Барьер Сократа - Роман Елиава
- Дата:10.08.2024
- Категория: Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика
- Название: Барьер Сократа
- Автор: Роман Елиава
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Идите все отдыхать, — сказал он. А с Вами, юноша мы завтра продолжим разговор.
Это обещание не сулило ничего хорошего. Сократ сейчас мечтал о душе и забвении, но пошёл к Альберту. Нужно было разобраться с Элис. Юноша пошёл сразу в научный отдел, застать Альберта в комнате последнее время было невозможно. Его друг постоянно работал над чем-то.
Сократ угадал. Альберт сидел за компьютером и во что-то там всматривался красными слезящимися глазами.
— Ты хочешь себя угробить, — сказал он товарищу вместо приветствия.
— Сократ?! Ты тоже выглядишь не лучше, кроме того от тебя воняет. Извини, я очень занят.
— Мне нужно с тобой срочно поговорить.
— Это не может подождать?
— Нет.
— Ну хорошо, — Альберт развернулся к Сократу, — слушаю тебя.
Сократ рассказал, о последней встрече с Элис, опуская некоторые подробности, но местами наоборот акцентируя внимание Альберта.
— Ты хочешь знать, что с Элис? — спросил тот.
— Да.
— Ты можешь это увидеть, — ответил Альберт, снова поворачиваясь к компьютеру. Она не первый предмет или тело, как тебе угодно, попавший в оболочку пузыря.
Он начал быстро набирать что-то.
— Какое крыло, говоришь?
— Восточное.
— Ага, вот. Снаружи стоят камеры, смотри.
Сократ нагнулся и увидел на экране кусок стены и фигуру, парящую в десятке метров от неё.
— А приблизить можешь? — спросил он.
— Пожалуйста, но ракурс не сменить не могу.
Лицо Элис было видно в пол оборота, оно выражало крайнюю степень удивления, рот приоткрыт, на губах капелька слюны. Поза была неестественная.
— Она жива?
— Да, но время для неё остановилось.
— И что теперь? — спросил Сократ.
— А ничего, — ответил Альберт. Она всегда будет там, пока стоит Академия.
— И её нельзя оттуда вынуть, что ли?
— Нет нельзя. Для этого нужно снять пузырь с Академии.
— Это осуществимо?
— Конечно, — нахмурился Альберт. Но для Академии это будет катастрофа.
— В каком смысле? — спросил Сократ.
— Я думаю, — покачал головой Альберт, — что нас сразу накроет не волна или ураган, а каскад штормов времени. И я даже представить не могу, что с нами тогда будет.
— Может, так и нужно поступить. Может быть, тогда всё встанет на свои места, — мрачно заметил Сократ.
— Ты о том, что тебе наговорила Элис про влияние Академии на поток?
— Да, а это не правда?
— Правда, но это не повод уничтожать Академию.
— Так ты знал?
— Да, я знал! И что я по-твоему должен делать? Да Академия заигралась с оперативной работой. Но это та сторона медали, которую видишь ты. Но есть и другая.
— Это какая же?
— Наука! Да, наука, не улыбайся, исследования. Познание этого мира.
— Сейчас мы начнем с тобой банальный спор на тему, что наука чиста сама по себе и всё зависит в каких целях её применять, — заметил Сократ и устало опустился на стул.
— А разве нет? Так оно и есть. Мы можем многое дать человечеству.
— А мне кажется, Элис права и нам нужно перестать играть в богов.
— А мне кажется, что девочка начиталась романтической литературы. Никакой речи о богах или их подобии не идёт. Пойми, мир не статичен он меняется. Именно это не может понять нынешнее руководство Академии. Мир меняется. Где-то меньше, где-то больше, но опять-таки размер изменений — это наша субъективная оценка.
— Я знаю, что ты хочешь сказать, Альберт, не продолжай. Я сам себе всегда это говорю, что мир изменчив и в наших силах направить эти изменения в хорошую сторону. Это наполняет моё, наше существование, здесь содержанием и смыслом. Но сегодня, когда я смотрю на Элис, знаю её историю, мне кажется, что это эгоизм. Что оценка хорошего и плохого тоже субъективна, как ты говоришь. Может нужно, чтобы всё шло именно так, как шло. Может нам не нужно вмешиваться, может в итоге от наших хороших намерений рождается зло?
Сократ встал и вышел, оставив удивленного Альберта протирать красные глаза кулаками.
Сон долго не шёл и лишь под утро по внутреннему времени Академии уставший агент уснул. Но сон и в этот раз не оказался продолжительным.
Сократа разбудил Альберт.
— Послушай, друг, — сказал он и замолчал.
— Если ты пришёл продолжить вчерашнюю дискуссию, то хочу заметить, что ты выбрал неподходящее время, я хочу спать, — Сократ сделал попытку повернуться.
— Я не знаю, как тебе об этом сказать, — тихо проговорил Альберт, опустив голову.
— Что? — Сократ сел в кровати.
— Феи нет.
— Не понял, Феи нет в Академии? О чём ты? Она в где-то в потоке? С ней что-то случилось?
— Да, — Альберт поднял красные, заплаканные глаза. Случилось. Её больше нет. Она покончила с собой.
— Как же так?
— Повесилась вчера вечером. Как раз, когда мы с тобой разговаривали.
— Я тебе не верю. Где она?
— В морге.
— Пошли, — вскочил на ноги Сократа.
Она лежала на столе накрытая простыней. Лицо было бледно голубым, синие веки навсегда закрыли её большие красивые глаза. Сократ стоял, покачиваясь не в силах поверить в происходящее. Сначала Монах и Конан, потом Эрик. Но они были мужчины и пали в борьбе. А здесь что? Как же он не пришёл к ней, не помог. И уже ничего не сделаешь. Машина времени бессильна в пузыре. Он повернулся к понурому Альберту.
— Ты прав, а не я, — сказал Сократ. Нельзя сдаваться, если не мы, то кто же тогда.
Сократ развернулся и решительно зашагал вон.
— Сократ, ты куда? — спросил Альберт вслед, но не получил ответа.
Юноша направился в операторскую.
— Данте, мне нужен тоннель! — сказал он старому оператору с порога.
— А, это опять ты?! Но тебе же сегодня на ковер к нему, — кивнул головой вверх оператор.
— Это он мне поручил, — соврал Сократ. Видишь его браслет.
— Вижу, но как уже знаю, браслеты очень легко меняют владельцев.
Сократ обескураженно опустил руки.
— Данте, пожалуйста, помоги мне. Последний раз. Это очень хорошее дело. Если не для меня, то ради неё.
Данте погрузился в раздумья, а потом погрозил пальцем.
— Это нечестный прием, молодой человек, — сказал он, сглотнув комок в горле. Но так и быть, вы были друзьями. Я помогу, но в последний раз.
Глава 26
Сократ стоял в благоухающем запахами летнем лесу. Приятный ветерок, слегка тронув листья, пробежал по его спине. Юноша решительно зашагал к одному ему известному месту в лесу. Через некоторое время он огляделся, удовлетворённо кивнул сам себе и принялся ждать.
Ожидание было не долгим, скоро он увидел идущего в его сторону ещё студента Академии Времени Сократа. Увидев его, спокойно стоящего на поляне Сократ выкатил от удивления свои и так круглые глаза, замедлил шаг.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Шесть серебряных пуль - Джордж Мартин - Повести
- Двойной любовник - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Туман идет по следу - Василий Сорокин - Домашние животные
- Хвоя, изгоняющая болезни. Великий славянский лекарь - Порфирий Ипатов - Здоровье