Залп! Пушечный наряд - Юрий Корчевский
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Название: Залп! Пушечный наряд
- Автор: Юрий Корчевский
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все именно так, как вы и рассказали, мой человек справлялся в полиции. Мы Вам очень благодарны и готовы открыть счёт в нашем банке, если вы того пожелаете.
В голове мелькнула мысль.
– А хранилища у вас есть?
Управляющий улыбнулся.
– Вы хотите поместить к нам свои ценности?
– Да, хочу! Как только за мной подъедет дилижанс, я сдам на хранение дорогие для меня вещи. Во сколько это мне обойдётся?
– Для вас – как особого клиента – ни во сколько.
– И вы дадите мне расписку?
Банкир снова заулыбался:
– Конечно. Наш банк существует уже почти пятьдесят лет. Будьте уверены, происшедшее с деньгами в дилижансе – досадное недоразумение.
Вскоре подъехал дилижанс. Я взгромоздился наверх, вытащил из кофра картины, перевязанные в холстину.
– Вы хотите поместить это?
У банкира от удивления поднялась бровь.
– Да, и советую беречь; пройдёт немного лет, и вы сами оцените мою предусмотрительность.
Мне написали расписку, банкир приложил свою печатку с перстня и торжественно вручил мне.
С лёгким сердцем я уселся в дилижанс, и мы поехали к гостинице. Пассажиры уже давно заждались.
Длительный путь до Антверпена прошёл спокойно. Переночевав, нашёл попутный дилижанс, добрался до Гааги. И это будущая столица объединённой Европы? Жалкий захолустный городок размером не больше российского Ряжска или Светлограда. Порт – и то не велик, однако судов восемь в нём стояли, под разными флагами.
Поискав глазами свой, российский флаг, я разочарованно вздохнул. Не было в бухте наших судов; то ли зима тому виной, то ли стечение обстоятельств. Это здесь зима мягкая и тёплая, в России в это время ещё и снежок идёт, и морозы трещать могут, хотя днём на завалинках снег уже проседает и с крыш капает.
Немного постоял, подумав, и решил перебраться в другой порт, тут их по берегу – как у собаки блох, морская держава все-таки Голландия. На небольшом одномачтовом паруснике добрался до Амстердама. Бухта была забита различными кораблями – каравеллы, бриги, бригантины, каракки, галеры, шхуны под флагами самых разных стран. О, то, что надо. Правда, уже смеркалось, и ходить по причалам не время, надо искать гостиницу и трактир и с утра начинать поиски попутного судна.
Недалеко от порта – а чего зря ноги бить, – я нашёл затрапезную гостиницу с трактиром. Оставив вещи в номере, спустился поужинать. Не знаю, как в гостинице, но трактир был полон моряков. В военных формах разных стран, в цивильном платье с торговых кораблей, они занимали почти все столики, дым от трубок стоял коромыслом, стучали по столам глиняные и стеклянные кружки.
Я нашёл столик, заказал поесть и вина, не собираясь долго задерживаться. Когда я заканчивал жареную курицу, ко мне подсел почтенного вида пожилой моряк во флотской курточке.
– Куда направляется уважаемый господин?
– Если Бог пошлёт попутное судно, то в Россию.
– Так здесь, в Амстердаме, сейчас московитская делегация, поищите их корабль, может, возьмут.
– А где стоит их судно?
– Если не запамятовал, у дальней стенки. Говорят, и царь ихний, герр Питер, тоже приехал.
Вот как, это новость! Неужели Пётр приехал корабельному искусству учиться?
Что-то я подзабыл историю, или это – первый его визит в Европу, а плотничать он будет позже?
Я сидел, задумавшись. Может, не искать судно, а искать в Амстердаме Петра? Как он меня примет после плена и вспомнит ли? Одни сплошные вопросы. Морячок, что подсел ко мне, принял мою задумчивость за грусть.
– Эй, хозяин, дайте нам кувшин вина, а то гость загрустил.
Хозяин подскочил, угодливо смахнул полотенцем крошки со стола и поставил кувшин с вином. Что ж, промочим горло, поговорим с морячком, может быть, ещё какие интересные новости узнаю.
Вино оказалось приятным, но с каким-то привкусом, а может – показалось. После пары стаканчиков меня сильно развезло – кружилась голова, веки смыкались.
Что за вино такое? Морячок услужливо подставил плечо и помог подняться в гостиницу, на второй этаж. Дальше – темнота. Очнулся я на корабле, вокруг было темно; вероятно, я был в каюте или трюме, но то, что на корабле, не вызывало сомнений – по борту плескалась вода, судно раскачивало. Голова болела, и во рту было сухо, как с похмелья. Я начал припоминать вчерашний вечер – да, сидел в трактире, пил с морячком. Но как я здесь оказался? Что-то я не припоминаю, что договорился о попутном судне, да и вещи не помню, чтобы носил. Чертовщина какая-то. Сверху открылся люк, по трапу спустился мой вчерашний знакомый.
– Очнулся?
– Где я?
– На каперском судне – «Святая Мария»!
– А что я здесь делаю, я не помню, как сюда попал?
– Пить меньше надо. Ты вчера подписал бумагу, обязуясь прослужить на судне один сезон.
Вот уж чего точно не помню, наверное, подмешали в вино какую-то гадость. Слышал я о таких проделках: спаивают, доставляют на корабль, и поди в открытом море, попробуй качать права. Вот это влип!
– Вставай, сейчас опохмелиться дам. Я боцман этого судна. Ты что умеешь делать?
– Канонир я.
– Во, то, что надо. Саблями махать желающих много, а с пушками обращаться – не каждый может. Вставай, вставай, надо тебя капитану представить, да главному канониру.
Я встал, меня сильно качало. Дать бы в зубы этому боцману. Я нащупал свой пояс – ни шпаги, ни пистолетов не было, кошеля с деньгами – тоже. Сволочь!
Кое-как, с помощью боцмана, поднялся на палубу. Судно оказалось небольшим двухмачтовым бригом, грязным до неприличия. На палубе валялись объедки еды, пустые бутылки, обрывки верёвок, грязь покрывала доски палубы так, что и досок кое-где видно не было. Боцман подвёл меня к двери в кормовой каюте – капитанской. Постучавшись, мы вошли. За столом, уставленным полными и пустыми бутылками, сидел капитан – заросшее волосами чудовище – волосы вылезали из-под рубашки, волосатыми были кисти рук, длинные патлы выбивались из-под морской фуражки, огромная борода прикрывала половину лица. Волосы пучками даже лезли из ноздрей и ушей. Неандерталец какой-то! Сбоку стола сидели ещё двое офицеров, выглядевших более презентабельно.
Боцман ткнул меня кулаком в бок, я слегка поклонился.
– Кто таков?
– Канонир Юрий Кожин, – отчеканил я.
– Куда попал, знаешь?
– Боцман объяснил.
– Бежать с корабля некуда, будешь выполнять команды – получишь свою долю добычи, будешь отлынивать – пропущу под килем или отправлю по доске. Не зря меня зовут Кровавая Борода. Уяснил?
– Уяснил.
– Иди, знакомься с командой, боцман покажет.
Мы вышли. В голове неотступно стучала мысль – бежать! Но куда и как? Мы в открытом море, суши не видно, вплавь не доберусь, да и вода холодная. Придётся сделать вид, что смирился, до первой возможности. Я не пират и не капер, это не моё, тем более с таким капитаном. Урод какой-то. Боцман подвёл меня к орудиям на носу, по два с каждой стороны. Пушки были укрыты от брызг холстиной, выглядывали лишь бронзовые лафеты. Рядом с пушками сидели матросы – да нет, матросами их и назвать нельзя – какие-то оборванцы. В драной одежде, небритые, давно немытые и оттого чудовищно пахнувшие. При виде боцмана они приподнялись.
– Вот, нового канонира привёл, будешь с ними жить, есть, воевать. Звать его – Юрий.
Боцман повернулся и ушёл. Босяки скептически меня оглядели.
– Что за имя у тебя странное, откуда будешь?
– Русский, из России.
– Это где-то на севере, один мой приятель туда плавал, там очень холодно. Знаешь пушки?
– Знаю, в армии царя Петра был канониром.
– Ну вот и посмотрим, как ты стрелять умеешь, когда добычу брать будем.
Судя по их виду, богатой добычей здесь и не пахло, или, может, все в кабаках спускали?
Кубрик на всех был один и не велик, спали в нём, только когда шёл дождь или было очень холодно. К тому же в кубрике было полно клопов, тараканов и прочей нечисти, а уж крысы так и сновали.
Тьфу, помойка какая-то. Грязных судов я не видел, европейцы, мать иху.
Дня два болтались в Северном море, потом капитану взбрело в голову податься поближе к Шотландским островам, где пролегали морские торговые пути. Правда, и шансов нарваться на неприятности тоже было больше – в виде кораблей охраны.
По вечерам, лёжа на палубе, я слушал байки матросов об удачливости и храбрости их капитана. Верилось мне в это слабо. На четвёртый день плавания, у острова Фэр-Айл, мы заметили на горизонте паруса. «Приготовиться!» – зарычал капитан. По палубе засновали пираты, позванивало оружие. Пушкари оружия не имели; мы расчехлили орудия, подсыпали свежего пороха к запальным трубкам. Паруса быстро приближались; чтобы не спугнуть вероятную добычу, капитан отвёл судно за остров и там выжидал. Как только чужое судно показалось из-за острова, мы подняли все паруса и ринулись на добычу. Нас сразу заметили, но уйти уже не могли. Это было большое трёхмачтовое судно под португальским флагом. Невооруженным взглядом видно, как там готовились к отражению атаки – на головах блестели шлемы, матросы размахивали саблями, вот откидных орудийных портов видно не было. На верхней палубе были видны лишь несколько маломощных пушечек. Мы сближались, вот кабельтов, дружно грянули пушечки португальца. Их маленькие ядра не причинили каперам никакого вреда. В ответ, по команде капитана, мы выстрелили картечью. С палубы португальца послышались крики боли, народа поубавилось. Корабли сблизились, и пираты стали забрасывать кошки; удар бортами – и пираты посыпались на палубу португальца.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры - Ernest Hemingway - Классическая проза
- Английский язык с Р.Л.Стивенсоном. Остров сокровищ - Роберт Стивенсон - Морские приключения
- Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов - Arthur Conan Doyle - Классический детектив