Детройт 2038 - Кицунэ Миято
0/0

Детройт 2038 - Кицунэ Миято

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Детройт 2038 - Кицунэ Миято. Жанр: Альтернативная история / История / Попаданцы / Повести / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Детройт 2038 - Кицунэ Миято:
Путешествия во времени, интриги, скандалы, расследования! В Марвеловской киновселенной "Мстители" совершили хрононалёт, чтобы забрать камень бесконечности и справиться с Таносом, а квантовая реальность, где они побывали, с 2012 года пошла совсем иным путём. И, как обычно, этот "путь" далёк от идеала… "Мстители" из 2012 в 2038. Фанфик-кроссовер, Мстители/Detroit: Become Human. Примечания автора: Фанфик-кроссовер, Мстители/Detroit: Become Human, но чтобы читать работу, знание канона "Детройта"(комп. игра) не требуется, да и про "Мстителей" будет достаточно знать, что: ͟С͟т͟и͟в͟ ͟Р͟о͟д͟ж͟е͟р͟с͟ "Капитан Америка". Родился в 1918 году, улучшен сывороткой до суперсолдата в начале 40-х, сражался с фашистами и "Гидрой", спасая мир, утонул во льдах в 1945, найден и разморожен в 2011. /Актёр: Крис Эванс Б͟а͟к͟и͟ ͟Б͟а͟р͟н͟с͟ (Джеймс Бьюкенен Барнс, кличка "Баки") он же живое оружие "Зимний Солдат", друг детства Капитана Америка. Захвачен "Гидрой", подвержен опытам по модификации тела, дегуманизации личности, обнулениям памяти, заморозке в криокапсуле, но впоследствии спасён. /Актёр: Себастьян Стэн ͟Б͟р͟о͟к͟ ͟Р͟а͟м͟л͟о͟у͟ двойной агент, одновременно работал на "Гидру" с Зимним, и на Щ.И.Т. с Капитаном. /Актёр: Фрэнк Грилло ͟Т͟о͟н͟и͟ ͟С͟т͟а͟р͟к͟ он же Железный Человек, гений, миллиардер, создавший робокостюм супергероя и кучу других полезных и опасных вещей/ Актёр: Роберт Дауни-мл.
Читем онлайн Детройт 2038 - Кицунэ Миято

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
«Иерихон», походу, мог жахнуть так, что уничтожит не просто деревеньку из страны третьего мира, а всё человечество.

— Нам сказали, что это место скопления девиантов. И ответы на вопросы надо искать там, — ответил ей Роджерс.

— Девиантов? — снова непонимающе нахмурилась эта Норт. — Что за девиантов?

— Это… вроде как ожившие андроиды, — запнулся Роджерс. — Такие же… как ты.

— Я… не одна такая? — Норт затравлено посмотрела на них, зябко поёжившись и поправив сползшую с плеча растянутую футболку покойного дилера, которую ей нашли.

Как Брок ни смотрел на неё, всё равно не мог понять, как это происходит. Андроиды и так были пугающе похожи на людей, а после девиации, которая, кажется, происходила из-за стресса или каких-то ситуаций сверх их программы — отличить от человека такую куклу становилось практически невозможно. И дело было даже не в том, что Норт сняла с виска свой диод. Мимика, эмоции, дыхание, взгляд… чуйка говорила Броку, что эта чумазая деваха и правда по-настоящему живая. Та самая чуйка, которая когда-то подсказала, что Зимний Солдат — это не просто мёртвое тело, нашпигованное микрочипами и действующее на рефлексах и командах, как утверждали в «Гидре», а вполне себе человек.

— Не одна, — сказал Старк. — Путь в Иерихон может найти только девиант. Так что нам без тебя туда никак не попасть.

— И зачем людям это место? — Норт чуть прищурилась и покосилась на окно, и Брок напрягся. Момент был тонкий, деваха ещё могла сбежать или наделать шуму. Да и время поджимало — вот-вот должен был вернуться тот молодой офицер, которого он отпустил за кофе.

— Мы хотим понять, что происходит. Кто стоит за созданием девиантов и чего хочет добиться, — выдал всю правду Роджерс, как обычно, кажется, совершенно не задумываясь о возможных последствиях и личности той, кому он это говорит.

— Вы хотите остановить девиантов? Чтобы их… нас больше не было?! — расширились глаза Норт.

— Девианты нам без надобности, — поторопился вмешаться в разговор Брок, заступая на линию возможного побега и присел на корточки, чтобы казаться небольшим и безобидным и так, чтобы были видны руки. Содействие Норт им требовалось позарез, а Роджерс врать и юлить не умел от слова «совсем». К тому же, если подумать, то рождение девианта произошло меньше суток назад и всё это время Норт тупо пряталась «от страшного» и значит пока будет больше похожа на ребёнка, чем на взрослого, с поправкой на сексуальное насилие, вот только андроиды учатся так же быстро как и суперсолдаты. — У нас вопросы к тем, кто распродаёт вас как живой товар, заставляя страдать из-за потребительского отношения людей. Неужели они не могли оживить тебя, например, на складе и никому не отдавать? В чём смысл всего этого? Ради чего твои страдания и страдания стольких невинных созданий похожих на тебя?

Роджерс удивлённо на него вылупился, отчего Брок чуть не закатил глаза. Как будто не понятно, что помогать людям и тем более мужикам, от которых настрадалась, Норт совсем не горела желанием.

— Я… я всё равно не знаю, где это… — растерянно моргнула та. — Я ничего не знаю.

— Ничего страшного, мы поможем тебе со всем разобраться. В машине есть более приличная одежда, хотя и рассчитанная на андроидов-мужчин, и нам надо отсюда валить, пока не вернулся охранник. Тебе повезло, что копы тебя не обнаружили.

Они успели погрузиться в машину, и Норт накинула поверх футболки пиджак. Что примечательно, одежда сработала и загорелась опознавательными знаками и её маркой модели. Сесть на заднее сидение рядом с девиантом пришлось Броку. Барнс сел с правой стороны от Норт, на случай, если ей вздумается выпрыгнуть из тачки на полном ходу.

— Попробуй сменить цвет волос, — сказал Брок, чуть повернувшись. — Читал, что в андроидов твоей модели это заложено. Это первое правило, когда скрываешься от преследования: изменить внешность.

Волосы Норт из тёмных с белыми прядями тут же стали рыжими.

— Вот так-то лучше, — одобрил Брок. — Наблюдай за людьми, как они одеваются, двигаются, копируй. В тебе сложно заподозрить андроида, даже учитывая узнаваемую внешность. Скорее люди будут думать, что ты просто похожа, главное не суетиться и не прятаться. Вести себя как можно более естественно… Купим тебе одежды, что-нибудь обычное и не вызывающее, типа джинс с футболкой, кроссовок и верхней одежды. На улице холодно, если будешь разгуливать полуголой или в откровенных нарядах — привлечёшь внимание и вызовешь определённые ассоциации. Свободная мешковатая одежда менее сексуально выглядит.

— Есть торговый центр неподалёку, он всё ещё работает, — понятливо хмыкнул Старк, который посмотрел навигатор.

— Тогда давай сначала туда.

В итоге Броку пришлось самому зайти в магазин спортивных товаров и одежды. Повезло, что одним из продавцов была андроид такой же модели как и Норт, может, для привлечения клиентов, может, чтобы заодно скрашивать досуг хозяина и живых работников, может, она просто была какой-то перепрошитой и купленной по скидке, но факт оставался фактом — подобрать всё нужного размера не составило труда. В магазине продавалось всё от спортивного белья до пуховиков, так что Брок, поразмыслив, приобрёл полный комплект одежды начиная от трусов, лифчика и носков, заканчивая зимними кроссовками, тонкой курткой и яркой шапкой с помпоном. Потом, подумав, купил ещё небольшой рюкзачок, всё же редкая женщина рассовывает всё ей необходимое по карманам.

— Ты основательно затарился, — присвистнул Старк, когда Брок вернулся.

— Вот, переоденься, — Брок отдал пакеты слегка растерявшейся Норт. — Мы все выйдем из машины. Надеюсь, разберёшься.

Через пять минут Норт вышла к ним вполне обычной девушкой-студенткой приятной внешности, которая почти ничем не напоминала бывшую секс-куклу.

— Хорошо, — одобрил Брок. Было видно, что в нескольких слоях одежды Норт стала чувствовать себя уверенней.

— И какой план? — спросила Норт, которая с интересом рассматривала рюкзак и теребила пушистую висюльку на замке, которая шла в подарок.

— Для начала вернёмся в отель, — переглянувшись со Старком предложил Брок. — Время уже позднее… Стиву надо ещё сказку прочитать, — и подмигнул обернувшемуся Роджерсу, у которого даже рот приоткрылся от удивления.

— А… Да… Сара… — растерянно улыбнулся тот. — Это… она… мой ребёнок-андроид. Да, моя дочь, — нахмурился Роджерс, словно окончательно принимая решение.

— Значит, у тебя ребёнок-андроид? Девиант? — поинтересовалась Норт.

— Нет… Но я… я надеюсь, что она станет девиантом, то есть по-настоящему живой, как ты… — пробормотал Роджерс, чуть смутившись. — Это… какое-то чудо на самом деле. Так удивительно. Ты правда живая и всё чувствуешь, да?

— Я живая, — тихо подтвердила Норт, прижимая к себе рюкзак. — Я не вещь и не игрушка.

— Конечно нет, — заверил её Роджерс. — Я думаю, что…

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Детройт 2038 - Кицунэ Миято бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги