Исход человечества - Ив Лангле
- Дата:25.03.2026
- Категория: Альтернативная история / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Название: Исход человечества
- Автор: Ив Лангле
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Исход человечества" от Ив Лангле
📚 "Исход человечества" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в удивительный мир научной фантастики. Главный герой, чья судьба переплетается с судьбой всего человечества, сталкивается с невероятными испытаниями и опасностями.
Эта книга заставляет задуматься о будущем нашей планеты, о взаимоотношениях между людьми и технологиями, о том, какие решения мы принимаем сегодня и как они повлияют на наше завтра. "Исход человечества" - это не просто фантастическая история, это предостережение и возможность взглянуть на мир иначе.
👨💼 Ив Лангле - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей по всему миру. Его книги отличаются глубоким смыслом, захватывающим сюжетом и непредсказуемым развитием событий.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, которые подарят вам удивительные моменты и заставят задуматься над важными вопросами.
Не упустите возможность окунуться в мир литературы, исследовать новые горизонты и провести время с пользой. Погрузитесь в атмосферу "Исхода человечества" вместе с автором Ивом Лангле и ощутите всю глубину его произведения.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я три года избегала солнечного света.
Все говорили, что солнце вызвало чуму. Или усугубляло. Правда и ложь. Для пришельцев солнце оказалось смертельным и активировало вирус, поразивший человечество. Однако впоследствии мутировавшие страдали от лучей. Как вампиры, только не сексуальные.
По краям двери повалил дым. Огонь разгорелся. Как далеко он зайдёт? И сможет ли погаснуть. В любом случае, мы не могли оставаться здесь вечно.
— Как только мы выйдем на улицу, придётся действовать быстро, — объяснил Ксавион.
— Ты понимаешь, что мы на двенадцатом этаже? — напомнила я на случай, если он забыл.
— Я знаю. Но мы не можем здесь оставаться
— Не думаю, что стоит ждать до рассвета. — Ночь не предназначена для прогулок.
— Зависит от обстоятельств. Как тебе нравится жить?
— Уф. — Моя жизнь из фантазий подходила к концу.
Но, по крайней мере, у меня есть Ксавион.
— Да ладно, Лия, всё не так уж плохо. Они ещё не выиграли. — Он протянул руку, одна нога согнута, ступня упирается в выступ.
— Здесь ты должен признать, что ты на самом деле мутант, который умеет летать, — сказала я, идя к нему. Лучше тот красавчик, которого я знала, чем паук-мутант, который хотел съесть моё лицо.
Он крепко держал меня за руку.
— Я позабочусь о твоей безопасности. Готова?
Ко всему.
Глава 13
Знать, что мы прыгнем и прыгнуть — две разные вещи. Тёмная крыша не давала множество вариантов. У Ксавиона была припрятана лестница? Может быть, пожарная лестница, которую я не видела, поскольку мы обычно подходили спереди, а не сзади, откуда он смотрел вниз. Каким-то образом я упустила из виду хитроумное приспособление, прикрепляющее помост для мытья окон к карнизу. Он качнулся, когда Ксавион помог мне взобраться на него.
— Давно здесь эта штука? — пробормотала я.
— Давненько, и может спасти нас
Ясно. Я попыталась быть благодарной и впилась ногтями в ладони, когда он что-то провернул, и подвесные леса пришли в движение.
— Сейчас самое неподходящее время признать, что я боюсь высоты. — Я смотрела прямо перед собой, а не вниз.
— Ты больше боишься высоты или мутантов?
— Я бы предпочла третий вариант, — пробормотала я, крепко сжимая перекладину, когда хитроумное устройство дёрнулось и заскрипело, медленно поворачиваясь.
— Ты установил эту штуку для экстренного побега? — спросила я, что угодно, лишь бы забыть о множестве вариантов смерти.
— Нет. Бум уже был здесь, когда я нашёл это место и избавил меня от необходимости устанавливать зиплайн. — Очевидно, он подготовился намного лучше меня. Я задумалась, насколько своим выживанием обязана глупой удаче.
— Что, если мы доберёмся до земли, а они уже там? — Потому что, эй, почему бы не начать паниковать сейчас?
— Я бы больше беспокоился о тех, кого не остановил пожар, и они находятся на крыше.
Я взглянула наверх и увидела мутанта, прыгающего через край!
Глава 14
— Приближается! — закричала я, когда мутант с несколькими безвольными ногами и серо-зелёным панцирем стремительно полетел в нашу сторону, его глаза горели безумием.
— Вижу. — Что Ксавион сделал с предупреждением? начал трясти чёртову люльку.
Я закричала.
— Сумасшедший ублюдок
— Пригнись, — крикнул Ксавион, вытащил меч и замахнулся.
Как раз вовремя. Он отбросил мутанта в сторону. Я не смотрела, но предположила, что действует сила тяжести, и мутант упал, где не мог причинить нам вреда.
Минус один.
Я подняла глаза, и мне не нужно было, чтобы он говорил:
— Будь начеку, Лия. К нам идёт ещё компания.
Ни хрена себе. Я видела мутантов над головой. Головы выглядывали из-за края. Головы казались человеческими, пока не выдвигались дальше и не показывали челюсти неправильной формы. Металл заскрипел, когда Ксавион завинтил механизм. Люлька дёрнулась, когда мы начали опускаться немного быстрее. У нас всё шло отлично, пока мы резко не остановились. Могу добавить, что однобоко. Вся конструкция накренилась, и я вцепилась в неё ещё крепче.
Ксавион напрягся и посмотрел вверх.
— Нам нужно слезать.
— Мы на полпути.
— Да, но выбора нет. Они придумали, как запутать верёвки.
Мутанты. С чего он так решил? Взглянув вверх, я увидела, что один мутант ухватился за тросы, чтобы спуститься вниз.
Проклятье.
Я не стала думать, вытащила пистолет и прицелилась. Попала в цель, которая взвизгнула и упала, отскочив от перил и заставив нас покачнуться. Я чуть не упала.
— Может, выстрелишь в то, что нас держит? — воскликнул Ксавион.
— Я не могла позволить ему залезть к нам, — заметила я, раздражённая тем, что он не поблагодарил меня. А ещё смущенная тем, что глупая удача спасла трос. Я даже не подумала об этом, когда стрелял.
— Мы тут люди в люльке, — пробормотал он. Пугающая перемена в старом выражении лица.
Обманщик.
Взволнованный вой привлёк мой взгляд вверх. Я увидела, как мутант прыгнул с края. Но прыгнул слишком далеко и промахнулся.
— Они не собираются останавливаться, — пробормотала я, глядя на следующего, готовящегося к прыжку. Их так много. Что за чёрт?
— Нам нужно слезть с этой штуки. — Ксавион ударил по окну рукоятью меча. Сильнее. Ничего не произошло.
— У нас нет на это времени, — проворчала я. Уже выхватив пистолет, я выстрелила. Окно разбилось, и Ксавион мечом очистил множество зазубренных осколков.
Он запрыгнул первым и протянул мне руку. Мне это было не нужно, но я оценила это, когда забралась вслед за Ксавионом. Как раз вовремя. Тело упало сверху и ударилось о люльку с такой силой, что та треснула. Люлька качнулась, как сломанный маятник.
Я сглотнула. Прошло несколько секунд…
Вспышка света привлекла внимание.
Ксавион поджёг пыльный диван.
— Быстрее. Нам нужно спуститься вниз раньше них. — Он взял меня за руку и вытащил из квартиры. Мы промчались по коридору и выскочили на лестничную клетку. У меня сердце бешено колотилось. Я услышала шорох и улюлюканье, когда монстры над нами заметили это и изменили направление.
— Они приближаются, — фыркнула я.
У Ксавиона много уловок. На лестничной площадке под первой ступенькой была спрятана бутылка, которую я раньше не замечала. Он вытащил её и брызнул, оставив в конце большую лужу, в которую уронил зажженную Zippo.
Вспыхнул
- Умри, маэстро! (авторский сборник) - Теодор Старджон - Научная Фантастика
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Пролог в поучениях - прот.Виктор Гурьев - Религия
- Теряя Логана - Шерри Фиклин - Современные любовные романы
- Пойманные под стеклом - Сара Кроссан - Научная Фантастика