Сонный лекарь 7 - Джон Голд
0/0

Сонный лекарь 7 - Джон Голд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сонный лекарь 7 - Джон Голд. Жанр: Альтернативная история / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сонный лекарь 7 - Джон Голд:
Да начнется рейд на Летающие Острова. Тем временем чужие ишвар [9] переходят к активным действиям на Земле. По сюжету нас ожидает. + Ход Калладриса и **** Силлы + Рейд 8-й категории + Запретная библиотека и манускрипт безумного араба Аль-Хазреда (тайны Сопряжения) + Демон-Демон-Демон! (уи-и-и, Лупергод!) Да начнется долгожданный рейд на летающие острова ??  
Читем онлайн Сонный лекарь 7 - Джон Голд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 82
эффекта.

— Ша-а-а-а-а-а! — сороконожка в гневе зашипела, рванув в сторону «Крепости» Маршала со скоростью пули.

Мне даже под «Ускорением» едва-едва удалось разглядеть её движения. Парящая скала Вудро зарычал и за секунду создал перед собой аж три толстенные летающие стены из камня.

Бум-бум-бум!

Сороконожка пробила их головой, словно живой таран весом в тысячи тонн. Ударные волны от столкновений перепахали всю округу. Воздух стало разрывать от ударов молний, возникающих из-за столкновений сильных аур.

Несмотря на все меры защиты, тварь с упорством продолжала прорываться к парящей скале Вудро.

— Ша-а-а-а! — раздвинув жвала, сороконожка открыла пасть, больше похожую на бездонный колодец-пропасть, чем на глотку живого существа.

До каменной плоти геоманта осталось дотянуться совсем чуть-чуть. Тварь жадно клацнула жвалами… и поняла, что не достаёт.

— Держу! — парящая скала Вудро басовито заорал на всю округу. Каменные обломки пробитых тварью стен, преобразившись, стали шестью руками, удерживающими монстра. — З-зараза! Эта тварь плетения техники разрушает.

Сороконожка задёргалась, поняв, что её поймали. Все её лапки пришли в движение. Хвост, словно массивный хлыст, ударил пламенного полубыка-полуосьминога Рэдклифа.

*Хлыщ*

Массивное тело пироманта, высотой под сотню метров, протащило через половину поля боя. «Пожарник» не растерялся! Обхватив руками хвост сороконожки, он всеми восемью щупальцами упёрся в землю. Разинул пасть и выпустил оттуда такое «Дыхание Дракона», что даже небу стало жарко. Пламя! Ярчайшее из всех виденных мной ранее, окутало сороконожку, подсветив её нереально толстый «доспех духа».

— Разорви небеса! — паривший над полем боя ковёр-самолёт Кавендиш обрушил на сороконожку столб из молний.

Земля заходила ходуном, тысячи и тысячи камней повылезали из-под слоя почвы, непрерывно бомбардируя «доспех духа» неведомого монстра-архимага [8].

Удерживаемая тварь в гневе извивалась, умудряясь таскать по полю одновременно и нереально огромную тушу скалы Вудро Маршала, и упирающегося в землю щупальцами полубыка Рэдклифа. Огонь, молнии, каменные копья, невидимые атаки твари — в окрестностях института Оппенгеймера творилось чёрт-те что.

Прикрыв меня башенным щитом от пролетавшего булыжника, трансформер Хаммер сам пропахал пару метров. От начала боя прошло в лучшем случае секунд пять. Все люди, находившиеся в аномалии, двигались под «ускорением». В воздух уже взлетели обломки от всех начисто снесённых зданий института.

— Круговая оборона! — раздался в наушнике встревоженный голос мистера Килли. — Нерея, Перси, Кимура-сан! На вас коллективный щит. У нас тут гражданские среди спасённых.

Троица абсолютов [7], кивнув друг другу, быстро создала ещё один щит-полусферу, закрыв им участок диаметром в полсотню метров.

В наушнике снова раздался треск и голос, прорывающийся сквозь помехи.

— Кошка… тьфу ты! Сати Лупергод, дай запасной наушник Оппенгеймеру.

— Да, хозяин… хи-хи, — девушка с кошачьей грацией метнулась к новоявленному архимагу [8].

— Ух… курва! Потом с тобой поговорим, — мастер-стратег усмехнулся и продолжил раздавать указания. — Лей-Лей, Хомячкович, проверьте состояние здоровья спасённых. Хаммеры, Макаров, «Лентяй» и орки. На вас внешний контур-защита базового лагеря. В бой не лезть! «Дровосек», ты, конечно, силён, но эти титаны тебя затопчут, даже не заметив.

— Принято,– трансформеры Лиама и «Шва», выставив перед собой щиты, приняли оборонительную стойку.

Орки Гархана разбились на боевые тройки, накрыв себя отдельными щитами-полусферами. Сам «Лентяй», недовольно фыркая, стал отдельно от остальных. Капитан Макаров в образе массивного каменного голема рванул вокруг щита-полусферы, создавая по периметру оборонительный земляной вал. Давление ударов стихий на барьер абсолютов сразу стало снижаться.

Лей Джо и Хомячкович ещё до получения приказа стали осматривать три десятка студентов, находившихся в микро-аномалии вместе с Оппенгеймером. Наставница, почти сразу помрачнев, махнула мне рукой, намекая, что тоже стоит подключиться к делу.

Наушник снова затрещал.

— Лазуренко, на тебе разведка.

— Услышал, — воздушный дракон капитана «Ивана Рогова» рванул в небо.

— Эй-эй, кэп! — снова треск в наушнике. — Дослушай сначала. Далеко от базового лагеря не отлетай. Мы до сих пор не знаем, с чего вдруг вся округа изменилась. За границы купола не суйся. Мы сейчас явно не на Земле, а чёрт-те где. Спецгруппы Маршалов, Кавендишей и Рэдклифов… Приказов вы не послушаете, так что считайте мои слова советом. В бой не лезьте! Возьмите на себя оборону базового лагеря с юга и востока. Остальные…

В наушнике снова раздался треск помех…

— Раз-раз? Так вот, как эта штука работает, — Роберт Оппенгеймер потёр ухо. — Нерея? Перси? Не знаю, что с вами, девочки, случилось, но старость, вижу, и вас не пощадила.

У меня от такого заявления сердце чуть не остановилось. Стоявшая неподалёку от учёного Нерея смачного хлопнула себя по лбу.

— Мда-а-а, профессор. За двадцать лет я как-то позабыла, что вы тот ещё грубиян!

— Точнее, двадцать два года и семь месяцев, — Персефона, фыркнув, отвернулась. — А ещё говорят, что со временем люди меняются.

— Два… двадцать два года? — Роберт удивлённо закрутил головой. Вокруг нас всё трещало и полыхало. Земля ходила ходуном, отчего студенты давно попадали. От зданий института остались одни лишь руины. — Так вот что произошло⁈ В момент перехода в архимаги [8] я, как и полагается, сжёг эссенцию внутри своего духовного тела. Госпожа Силла… Ваша мать… мне всё трижды объяснила.

Развернувшись, учёный махнул рукой на каменную глыбу за своей спиной.

— Пресвятой Коперник! Когда я стал сливаться с Источником, перемещая его в своё духовное тело, что-то

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сонный лекарь 7 - Джон Голд бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги