Как притвориться идеальным мужчиной - Александра Арсентьева
0/0

Как притвориться идеальным мужчиной - Александра Арсентьева

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Как притвориться идеальным мужчиной - Александра Арсентьева. Жанр: Эротика, Секс. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Как притвориться идеальным мужчиной - Александра Арсентьева:
Такие странные, непривычные имена. И такие узнаваемые ситуации. В Жизни. В Любви. И в Ревности.Каждая девушка мечтает встретить своего прекрасного принца. Некоторым даже удается это сделать. Наша история — история со счастливым концом. Почему? Потому что в жизни и так слишком много несчастной любви. Чтение романа о любви — попытка отвлечься от реального мира. Зачем отнимать у людей возможность воспринимать действительность как иллюзию, как сказку, как волшебство?
Читем онлайн Как притвориться идеальным мужчиной - Александра Арсентьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 159

— Она имеет в виду, что столько стрясет, чтоб на жизнь хватило!

— Да. А то где я другого найду?

— Я к твоим услугам 24 часа в сутки, — галантно предложил Дарио.

И добавил, улыбаясь одними глазами:

— Как меня возбуждают такие женщины!

— Что тебя возбуждает? — спросила Деметра.

— Такие женщины, как ты. Каждому свое. Красивая женщина должна купаться в деньгах и шикарно одеваться. В этом ей и обязан помогать умный мужчина: муж или возлюбленный.

— Ты ему лучше тогда нарожай троих детей. Алиментов на всю жизнь хватит! — предложила лаборантка.

— Нет. Зачем?

— Да, действительно? — спросил Дарио.

Ему совершенно не понравилось предложение лаборантки.

— Сходи в библиотеку. Там тебе скрепят. А этот выброси.

— Ладно.

И Деметра ушла.

Глава 58

Через две недели Декьярро вернулся из командировки. Деметра немедленно его посетила. Они болтали с мужем на перемене. Началось занятие и зашли студенты. И спрашивают:

— Вы заняты? Или можно заходить? — многозначительный взгляд.

— Чем это я занят? Заходите! — Декьярро смутился и рассердился.

На следующий день Деметра опять посетила любимого мужа. Это было в 12.00 ч. в 306.

— Мистер Римини, у Вас же лента закончилась. Что Вы сидите?

— Занятие было только что.

— Какая красивая голова оленя! Жаль, что нельзя дотянуться!

— И не надо!

И тут зашел Дарио. Деметра обалдела. Он был в белой кофте и немного сшибал стулья. То ли уже принял на грудь, то ли тоска его заела от идиллии Деметры с Декьярро.

— Здравствуй.

— Здравствуйте.

Он сел на 2 парту, на то место, где Деметра всегда сидела. И начал смотреть и слушать разговор Деметры и Декьярро.

«Вот я такое терпеть не могу! И еще смотрит. На меня. В упор, исподлобья. Это что, не случайно?» — возмущалась про себя Деметра.

У нее сразу все слова в глотке застряли. Декьярро тоже потерял свое обычное чувство юмора и дар речи. Неловко стало им обоим. Очевидно, Дарио этого и добивался.

— А это Ваш студент, который особенно любит учиться? Стремится к знаниям? — спросила Деметра Декьярро, показывая ему тетрадь одного из студентов.

Дарио вскочил, взял с кафедры тетрадь этого студента, вспомнил свою подпись и глянул.

— Менеджмент, — улыбаясь.

Улыбка получилась какая-т о забитая, пришибленная.

«И к чему он это сказал? Так было необходимо встрять в разговор? Без этого ты, Дарио, не был бы самим собой! А у нас с мужем — морковь, как ты изволил выражаться прежде. К твоему несчастью».

— Там много еще народа в преподавательской? Экзамен сдают?

— Не знаю. Сходить посмотреть для Вас?

В стенах института Деметра называла мужа только «на Вы».

— Да. Можешь посмотреть, — Декьярро сильно смутился и затравленно взглянул на Дарио.

«Он-то тут причем? Убьет, что ли? Так я не дам тебя в обиду! Я теперь всегда защищаю тебя, любимый. А не Дарио. С ним все понятно. Тормоз, горем убитый. Впервые в 34 года узнал, что такое любовь. Бывает. Длится всю жизнь. Хуже болезни. В данном случае лечению не поддается».

Деметра посмотрела и пришла.

— Шесть человек.

— Ой! Это надолго.

— Надо бы в столовую сходить. В буфет, в смысле.

— Сходи.

— Неохота. Я вообще кушать-то не хочу. Так надо бы поесть. А то вечером едем в магазин — маме смотреть пальто. Долго это будет. А потом в буфет не смогу сходить — дел много.

— Какие это у тебя могут быть дела? — Декьярро насторожился и повернулся к ней, заглядывая в глаза.

— Ну, мало ли!

— Ладно, пошел я. Там студент пришел по мою душу.

И Деметра ушла тоже. И Дарио тоже вскоре ушел.

Дома мама сказала ей, что Дарио уже без нее не может, и она его совершенно довела до ручки.

— А что с ним еще делать-то? Полезно тренировать организм, — пожала плечами Деметра в ответ.

— Пусть закаляется.

На следующий день Деметра пришла в 306, а там студенты и Декьярро еще сидит.

— А что это Вы сидите? Уже занятие закончилось.

— А сколько времени? — спросил муж.

— 25 минут. Ну-ка, идите домой!

— Спасибо, девушка! Вы бы в следующий раз пораньше приходили. На час. И нас отпускали, — предложил какой-то парень.

— Идите, идите.

— Добрая душа, — усмехнулся Декьярро.

Студенты ушли.

— Знаешь, Деми, ты была бы лучшим преподавателем у нас в университете. Тебе уже пора им быть.

— Комплимент? Спасибо. Отвези меня домой.

— С удовольствием.

В машине Декьярро спросил ее:

— Что ж ты не попросила об этом своего бесценного Дарио?

— У него занятие, во-первых…

— А!

— А во-вторых, и это намного важнее, мне гораздо приятнее находиться в твоей компании. А Дарио уезжает вечером, 10 декабря.

— Надо же! Точную дату Вашего расставания вычислил! Наверное, будет крестным отцом нашей дочери?

— Да, очень просил.

— И что ж ты такая добрая и великодушная?

— Гены моих родителей, судя по всему.

— А я вот…

— А ты — чудо, любовь моя. Потерпи немного. Совсем чуть-чуть осталось. Я никогда его больше не увижу.

— Хотелось бы так думать. Но что-то мне подсказывает, что Дарио Элисиано — наша с тобой судьба еще на долгие — долгие годы.

— Угу. Кстати, мы с Джули в кино собрались. Ее бы еще поймать до воскресенья.

— А где она?

— Д дома. У нее друг целыми днями сидит. Сандро.

— Так, может, он не сидит. Может, они физическими упражнениями занимаются.

— Физическими упражнениями вредно целый день заниматься.

— Почему? Если не гонят, то полезно.

— Правда? — Деметра распахнула свои антрацитово-карие глаза.

Декьярро остановил машину и поцеловал жену.

— Правда. Твой сладкий Дарио, к слову, только об этом и думает. Мечтает залезть в твою постель. Иначе, зачем сегодня он устроил столь показательное выступление?

— Он переживает. Не ты один способен испытывать сильные чувства. Дарио так трогательно заботится обо мне с тех пор, как я беременна.

— Серьезно?

— Да. Он считает, что я бледная.

— Сходи к врачу.

— Одна?

— Пусть Дарио составит тебе компанию.

— А почему не ты?

— У меня намечается крупная сделка. Я буду занят всю следующую неделю. Смогу дать тебе стартовый капитал для начала твоего бизнеса.

— Здорово! — Деметра поцеловала его.

Ей пришлось изобразить радость. Муж ведь не знал, что издательский дом она уже открыла на деньги Дарио. И назвала его «Поэтическое настроение».

На следующий день Деметра опять зашла поболтать к Джульетте. Они очень сдружились. Джульетта спросила ее:

— Он тебя еще не звал на Тунгуску? — имея в виду Дарио.

— Нет. Даже если бы звал — меня муж не отпустит.

— Что муж? Такой повод о волках поговорить!

Дарио был хорошим охотником.

— Дело в том, что муж не поверит, что мы о волках говорили.

— Ты одна ему льстишь. Он бы рад жениться, да никто не берет.

— Нет, Джульетта, он сам не хочет жениться.

— Хочет. На тебе.

— Я замужем, Джульетта. И на 2 курсе я раньше времени закрою сессию.

— А почему?

— Как ты думаешь, зачем замужние женщины это делают? Я беременна.

— Ух, ты! С ума сойти! Поздравляю! А Дарио знает?

— Знает.

— Жаль его.

— И мне. Ты даже не представляешь, как.

Вскоре после этого Деметра пришла в преподавательскую. Там были Джульетта и Дарио. Дарио спросил:

— А где Декьярро? Ушел уже?

— Да, — ответила Джульетта.

— А зачем он Вам?

— Так… просто.

— Раньше Вы им не интересовались.

— Просто странно это как-то все…

— Что — странно?

— Да так… Ничего.

«Разговор в полутонах называется» — подумала Деметра.

Она ведь знала, что Дарио имеет в виду. То, что она здесь, а ее мужа нет. По взглядам Дарио это хорошо читалось.

Не имея возможности получить Деми, он стал ее выгонять:

— Деми, надо цветы полить.

— И… что? Я здесь не работаю!

— Шла бы ты… полила!

— Я?!

— А что, Джульетта тебе не доверяет? — и вымученно засмеялся.

— Нет.

У Деми просто дар речи пропал от возмущения и изумления. Лицо у Дарио было черное.

Вскоре после этого пришел Декьярро, увидел жену в обществе Дарио и велел ей набирать текст реферата по экологическому праву. Дарио отвлекал Декьярро разговорами о науке. Но жена интересовала Декьярро гораздо больше заумных и бесцветных разговоров Учителя, как прозвала его Деметра с той памятной подписи под фотографией.

Джульетта, увидев, что Дарио неожиданно замолчал, но постоянно вертит головой в сторону Деметры, спросила:

— Это все? Ваше желание поговорить иссякло?

— Да…

Деметра с Декьярро стояли рядом и рассматривали плакаты, а Дарио мешал Декьярро разговорами о ГО, подкалываниями и разглядыванием ног и пятой точки Деметры сзади. Последнее особенно сильно напрягало Декьярро. Но он в обществе и в присутствии свидетелей вел себя ровно.

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как притвориться идеальным мужчиной - Александра Арсентьева бесплатно.
Похожие на Как притвориться идеальным мужчиной - Александра Арсентьева книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги