R.A.B. (СИ) - Андрей Сергеевич Абабков
- Дата:29.06.2024
- Категория: Сад и огород / Фэнтези
- Название: R.A.B. (СИ)
- Автор: Андрей Сергеевич Абабков
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "R.A.B. (СИ)"
📚 "R.A.B. (СИ)" - захватывающая фэнтези аудиокнига, написанная талантливым автором Андреем Сергеевичем Абабковым. В центре сюжета - загадочный герой, чье имя стало легендой в мире магии и приключений.
Главный герой, окруженный тайнами и опасностями, отправляется в увлекательное путешествие, где его ждут испытания, сражения и неожиданные открытия. Сможет ли он раскрыть все загадки прошлого и спасти мир от зла? Слушайте аудиокнигу "R.A.B. (СИ)" и погрузитесь в захватывающий мир фэнтези!
Об авторе
Андрей Сергеевич Абабков - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Его книги полны загадок, приключений и неожиданных поворотов сюжета. Автор умело создает уникальные миры, в которых легко потеряться и невозможно остаться равнодушным.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватят ваше внимание с первых минут. Слушайте аудиокниги онлайн на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир воображения и приключений!
Подробнее о фэнтезийных аудиокнигах вы можете узнать здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем Виктор и Гарри заходят в лабиринт, пожимают друг другу руки и расходятся в разные стороны. Зрители начинают следить за их похождениями с помощью экрана.
Поехали!
Сам лабиринт не задержал Гарри дольше ожидаемого времени. Я сильно заранее изучил его карту и заставил сделать это парня. Так что Поттер просто быстро прошел все ловушки и препятствия, ответил на загадку сфинкса, убил акромантула и схватив Кубок, переместился на кладбище.
К счастью, кольцо на его пальце все также передавало изображение происходящего. Зрители охнули и стали смотреть за Гарри еще пристальней, начисто забыв о других чемпионах в лабиринте.
Тем временем Петтигрю, вроде как с легкостью скрутил Гарри и начал ритуал. В котел отправилась кость обезьяны, мясо свиньи и кровь Грюма, после чего из котла вылез… я чуть не заржал. Все же жена у меня тот еще садист.
Вы когда-нибудь видели как выглядят орки по представлениям японцев? Ага, он самый — свинокабан на двух ногах. Вот так теперь выглядит и Темный лорд.
Мордред! А ведь нам потом придется доказывать, что это был именно Волдеморт, а не чей-то наркотический бред. Понятное дело, докажем, но с Микки мне придется серьезно поговорить. Иногда ее шуточки бывают очень уж неуместны.
В тот самый момент, когда возрожденный Темный лорд с пафосом принимает у Петтигрю палочку и плащ, Гарри освобождается от пут и атакует сладкую парочку у котла.
Давай, малыш! Не подведи! Волдеморт слаб, но твой бой с ним должен выглядеть настоящим. Мы тренировались!
И Гарри не подводит. Боевые заклинания так и сыплются с его палочки, но Темный лорд успевает уклониться от всех. Сам парень принимает на Протего, вроде как мощные заклинания Волдеморта. Даже я начинаю верить, что все происходящее правда. А потом… Бомбарда Максима попадает прямо в грудь Риддла и ошметки, с таким трудом восстановленного тела, разлетаются по кладбищу.
Вот работы то невыразимцам и аврорам будет.
Гарри, забывая про вырубленного Петтигрю, подходит к кубку и берет его, после чего появляется перед входом в лабиринт перед очи восторженных зрителей, которые в прямом эфире наблюдали схватку Избранного и Темного лорда.
*****
Сразу же вскакиваю со своего места и бегу к Гарри, но первым около него оказывается Дамблдор, который пытается увести парня куда-то в сторону.
— Ай-яй-яй, господин директор, — возникаю прямо за спиной разгневанного старика, — Проявляете свое нездоровое влечение к мальчикам прилюдно?
— Сейчас не время для ваших шуток, мистер Блэк, — вот как, я уже даже и не «профессор», занятно, — Приведите, ко мне Снейпа.
— Бегу и спотыкаюсь. Ты, Альбус, ничего не попутал? — начинаю намерено быковать, наезжая на директора, — Или корона на голову жмет?
— Мистер Блэк, я еще раз говорю, что сейчас не время для ваших шуток.
А Дамблдор хорош. По глазам вижу, что ему хочется разорвать меня на куски, но он сдерживается. Причем с легкостью. И что мне делать? В Хогвартсе директор царь и бог, его власть ограничивают лишь деканы. Он может увести Гарри, это его право. Значит…
— Гарри, мы уходим. Директор не в себе.
Беру парня за руку и повернувшись к Дамблдору спиной… Мордред, даже не передать чего мне это стоило, медленно иду по направлению к трибунам. Навстречу к нам уже идут другие судьи и преподаватели, но именно в этот момент Дамблдор не выдерживает. Ему надо остаться с Гарри наедине, причем, прямо сейчас, это его единственный шанс исправить ситуацию и повернуть дело в свою пользу, а все возможности для этого утекают прямо сквозь пальцы. А вместе с ними и вся карьера Дамблдора сливается в унитаз. И, как это не раз бывало и прежде, в стрессовой ситуации директор принимает неверное решение.
— Темный маг!
Ну, да. Не знаешь, что сказать, обвиняй противника во всех смертных грехах. Стремительно разворачиваюсь и заслоняю собой Гарри. Палочка, та самая, Старшая, уже в руках Дамблдора.
— Это все твои интриги! Чистокровные ублюдки!
Последняя фраза звучит на весь стадион и она явно условная, так как сразу после этого верные директору люди пытаются атаковать тех, кого можно назвать нашими с дедом союзниками. Но и мы не сидели просто так. Среди зрителей хватает наемников и они проявляют себя. На трибунах начинается бой.
— Маски сброшены, Альбус.
— Ты умрешь здесь, Блэк. Надо было удавить тебя еще на первом курсе. Такой же гнилой, как и вся ваша семейка.
— А ты, Альбус, такой же больной как и вся твоя семья. Папаша передал тебе слишком много проклятий. Мне даже жаль, что большая их часть проявилась в твоей сестре.
Упоминание сестры окончательно сорвало Дамблдору крышу и он атаковал меня. Сразу пяток каких-то чар из области трансфигурации полетели в меня, но я просто их отклонил и ударил несколькими взрывными чарами в голову директора.
С минуту мы перекидывается боевыми заклинаниями и на лице Дамблдора все больше и больше растет удивление. Для него моя сила явно является сюрпризом, причем неприятным. Я сражаюсь с ним на равных, а это значит, что все решит случай, но наша дуэль не единственная. На трибунах, наемники уже практически добили союзников Дамблдора и вскоре директор окажется один на один против целой армии.
Да, у него есть феникс, но сбежать это тоже самое что и проиграть. Вернуться не получится.
Видимо, Дамблдор все же отвлекается на сторонние мысли, так как очередным заклинанием, мне удается сбить с носа директора его знаменитые очки половинки. Все! Бой почти выигран.
Без своего артефакта, Дамблдор не видит проявления магии, отвык. Так что я создаю иллюзию себя и Гарри, и чуть отхожу в сторону под маскирующими чарами, после чего перемещаюсь за спину директора и Редукто бью ему в поясницу, даже не ломая, а вырывая ему позвоночник.
Поднимаю Старшую палочку и пытаюсь поймать глаза умирающего врага. Мне это удается, но в тот момент когда я уже ныряю в разум Дамблдора, жизнь окончательно покидает его тело. Жаль. Но все получить удается редко. Я и так исполнил свою мечту детства и вскоре стану директором Хогвартса. А тайны Дамблдора, пусть уйдут с ним в могилу. Всей Британии будет легче.
— Ну, что Гарри, все три Дара Смерти в наших с тобой руках, — показываю парню Старшую палочку, — Как будем делить?
— Мантия моя, — с улыбкой пожал плечами Гарри, — Остальное дели как хочешь.
— Какой хитрый мальчик, — я потрепал Гарри по голове, взъерошив волосы, — И ты прав. Оставим все как есть. А пока, — я глянул в сторону трибун
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Черная Завеса - Дж. С. Андрижески - Любовно-фантастические романы
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика
- Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден - Историческая проза