Цирк уродов - Даррен Шен
0/0

Цирк уродов - Даррен Шен

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Цирк уродов - Даррен Шен. Жанр: Прочая документальная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Цирк уродов - Даррен Шен:
Читем онлайн Цирк уродов - Даррен Шен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 30

- Я заметил, что ты следил за каждым моим движением, - сказал мистер Джутинг - Когда ты в первый раз увидел меня, то громко ахнул. Почему?

- П-п-п-потому, что я з-з-знаю, кто в-вы, - заикаясь, ответил Стив.

- Я - Лартен Джутинг, - сказал этот жуткий человек.

- Нет-т - возразил Стив. - Я знаю, кто вы на самом деле.

- Правда? - улыбнулся мистер Джутинг, но улыбка у него получилась недобрая. - Что ж, скажи мне, малыш, кто я на самом деле.

- На самом деле вас зовут Вур Хорстон! - воскликнул Стив, и у мистера Джутинга челюсть отвисла от удивления.

Но тут Стив сказал кое-что еще, и у меня тоже от удивления отвисла челюсть.

- Вы вампир, - сказал он.

В зале повисла тишина - долгая и пугающая.

ГЛАВА 15

Мистер Джутинг (или Вур Хорстон, если это был правда он) улыбнулся.

- Увы, - проговорил он, - меня разоблачили. В этом нет ничего удивительного. Рано или поздно такое должно было случиться. Скажи-ка мне, мальчик, кто послал тебя ко мне?

- Никто, - ответил Стив.

Мистер Джутинг нахмурился.

- Ну же, мальчик, - прорычал он, - не надо меня обманывать. На кого ты работаешь? Кто заплатил тебе за то, чтобы найти меня, и чего они хотят?

- Я ни на кого не работаю, -не отступал Стив. - У меня много книг и журналов про вампиров и чудовищ. В них я увидел картинку с вами.

- Картинку?

- Рисунок, - пояснил Стив. - Его нарисовали в тысяча девятьсот третьем году в Париже. На нем вы изображены с какой-то богатенькой дамой. В книжке или в журнале, не помню, написано, что вы чуть было не женились, но дама узнала, что вы вампир, и сбежала от вас. Мистер Джутинг улыбнулся:

- Что ж, вполне подходящий повод. Правда, ее друзья решили, что она все это придумала, чтобы хорошо выглядеть в глазах людей.

- Но на самом деле эта женщина была права, да? - спросил Стив.

- Да, - согласился мистер Джутинг. - Права. - Он вздохнул и злобно посмотрел на Стива: - Хотя для тебя было бы лучше, если бы она это просто придумала!

На месте Стива я бы тут же убежал без оглядки, но мой друг даже не поморщился.

- Вы меня и пальцем не тронете! - заявил он.

- Это почему же? - полюбопытствовал мистер Джутинг.

- Потому что я рассказал о вас своему другу, - ответил Стив. - И если со мной что-нибудь случится, он пойдет прямиком в полицию.

- Полицейские ему не поверят, - ухмыльнулся мистер Джутинг.

- Скорее всего, - кивнул Стив. - Но если меня найдут мертвым или я пропаду, они начнут расследование. Вам ведь такое не понравится. Они начнут всех опрашивать, сюда заявится толпа полицейских, причем днем…

Мистер Джутинг с отвращением покачал головой.

- Ох уж эти детишки! - проворчал он. - Ненавижу их! Чего тебе надо? Денег? Бриллиантов? Право на издание книжки про меня?

- Я хочу стать таким же, как вы, - сказал Стив.

Я чуть не упал с балкона, когда это услышал. Таким, как он?

- Кем ты хочешь стать? - спросил мистер Джутинг - он был удивлен не меньше, чем я.

- Хочу стать вампиром! - выпалил Стив. - Хочу, чтобы вы превратили меня в вампира и научили всему, что знаете сами.

- Ты спятил! - воскликнул мистер Джутинг.

- Нет, - спокойно сказал Стив, - не спятил.

- Я не могу превратить ребенка в вампира, - сказал мистер Джутинг. - Если я это сделаю, меня убьют Верховные Вампиры.

- А кто такие Верховные Вампиры? - спросил Стив.

- Это тебя не касается, - сказал мистер Джутинг. - Тебе надо знать только то, что я не могу выполнить твою просьбу. Мы не превращаем детей в вампиров. У нас могут возникнуть серьезные проблемы.

- Ладно, тогда не надо превращать меня сразу, - не унимался Стив. - Я могу и подождать. Стану вашим учеником или помощником. Насколько я знаю, у вампиров часто бывают ученики - полулюди-полувампиры. Давайте я стану одним из них. Я буду работать на вас, заслужу ваше доверие, а потом, когда подрасту…

Мистер Джутинг пристально посмотрел на Стива, потом вдруг щелкнул пальцами, и на сцену взлетел стул из первого ряда! Он сел на него, забросил ногу на ногу и задумался.

- А почему ты хочешь стать вампиром? - спросил он, - Это совсем не так приятно, как кажется. Выходить мы можем только по ночам. Люди нас презирают. Спать приходится в старых, заброшенных зданиях вроде этого. Мы не можем жениться, заводить детей, подолгу жить на одном и том же месте. У нас непростая жизнь.

- Мне наплевать, - упрямо сказал Стив.

- Ты, наверное, хочешь жить вечно? - поинтересовался мистер Джутинг. - Но в таком случае я вынужден тебя разочаровать - вампиры не живут вечно. Да, мы живем гораздо дольше людей, но рано или поздно мы все равно умираем.

- Плевать, - повторил Стив. - Я хочу быть с вами. Хочу всему научиться. Хочу стать вампиром.

- А как же твои друзья? - спросил мистер Джутинг. - Ты ведь их больше не увидишь. Тебе придется уйти из школы, из дома, и больше ты никогда туда не вернешься. Что будет с твоими родителями? Разве ты не станешь по ним скучать?

Стив печально покачал головой и уставился в пол.

- Папа не живет с нами, - тихо сказал он. - Я с ним почти не вижусь. А мама меня не любит. Ей наплевать, чем я занимаюсь. Она, наверное, даже не заметит, что меня нет.

- Так вот почему ты решил убежать из дома? Потому что твоя мама тебя не любит?

- Из-за этого тоже, - признался Стив.

- Но тебе нужно потерпеть еще два-три года, пока не станешь старше, а потом ты мог бы спокойно жить один, без нее, - заметил мистер Джутинг.

- Я не хочу терпеть!

- А друзья? - снова спросил мистер Джутинг. В эту минуту он показался мне вполне дружелюбным, хотя все-таки немного страшным. - Разве ты не будешь скучать по тому мальчику, с которым ты сюда пришел?

- По Даррену? - переспросил Стив и кивнул. - Да, я буду скучать по друзьям, особенно по Даррену. Но что поделаешь… Я очень хочу стать вампиром, больше, чем остаться с ними. Если вы не согласитесь, я все расскажу полиции, а когда вырасту, стану охотником за вампирами!

Мистер Джутинг не стал смеяться. Он серьезно кивнул и спросил:

- Ты уже все обдумал?

- Да, - ответил Стив.

- Ты точно уверен, что этого хочешь?

- Да.

Мистер Джутинг глубоко вздохнул.

- Иди сюда, - сказал он. - Сначала мне нужно тебя проверить.

Стив подошел к вампиру. Он загородил собой мистера Джутинга, поэтому я не увидел, что произошло после этого. Знаю только, что они тихо поговорили о чем-то, а потом раздался странный звук, как будто кошка лакала молоко.

Я заметил, что Стив весь затрясся, думал, он упадет, но мой друг все же устоял на ногах. Сами понимаете, как я тогда испугался! Мне хотелось вскочить и закричать громко-прегромко: «Стой, Стив! Не надо!»

Но я страшно боялся: если мистер Джутинг узнает, что я здесь, его уже ничто не остановит, он убьет и сожрет нас обоих - и меня, и Стива.

Вдруг вампир закашлялся. Оттолкнув от себя Стива, он, пошатываясь, встал со стула. Я ужаснулся, увидев, что рот у него весь в крови. Мистер Джутинг начал отплевываться.

- Что случилось? - спросил Стив, потирая руку, на которую упал.

- У тебя дурная кровь! - закричал вампир.

- Как это? - дрожащим голосом спросил Стив.

- Ты - воплощение зла! - воскликнул мистер Джутинг. - Я чувствую угрозу в твоей крови. Ты необузданный!

- Ты врешь! - завопил Стив. - А ну-ка проси прощения!

Он подскочил к мистеру Джутингу и попытался его ударить, но вампир одной рукой бросил его на пол.

- Даже не думай, - прорычал он. - У тебя дурная кровь. Ты никогда не станешь вампиром!

- Почему? - плача, спросил Стив.

- Потому что вампиры - это не злобные ночные чудовища. Мы уважаем жизнь. В тебе есть неутолимая жажда убивать, а мы не убийцы. Я не превращу тебя в вампира. Забудь об этом. Иди домой, живи как и раньше.

- Нет! - воскликнул Стив. - Не забуду! - Он встал с пола и трясущимся пальцем ткнул в высокого уродливого вампира. - Я тебе отомщу, - пообещал он, - сколько бы времени у меня ни ушло на это. Однажды, Вур Хорстон, я подстерегу тебя и убью за то, что ты не согласился превратить меня в вампира!

Стив спрыгнул со сцены и побежал к выходу.

- Так и будет! - бросил он через плечо.

Я слышал, как он смеется на бегу, смеется каким-то сумасшедшим смехом.

Скоро Стив скрылся, и я остался с вампиром один на один.

Мистер Джутинг долго сидел на стуле, обхватив голову руками и сплевывая остатки крови на пол. Потом он вытер зубы пальцами и огромным платком.

- Ох уж эти детишки! - громко фыркнул он, все еще вытирая зубы, быстро оглядел зрительный зал (я пригнул голову, опасаясь, как бы он меня не заметил), повернулся и пошел за кулисы. Я видел, что с его губ капает кровь.

Я еще долго не двигался с места. Это было нелегко. Я еще никогда так не боялся, как тогда, притаившись на балконе. Мне хотелось как можно быстрее убежать из этого цирка.

Но я остался. Заставил себя подождать до тех пор, пока не удостоверюсь, что нигде поблизости нет ни уродцев, ни их помощников. Потом я осторожно добрался до лестницы, спустился в коридор и выскочил на улицу.

Я еще немного постоял перед кинотеатром, посмотрел на луну, на деревья - хотел убедиться, что в ветках не прячутся вампиры. И побежал домой. К себе, а не к Стиву. Мне не хотелось сейчас встречаться с ним. Честно говоря, после всего, что произошло, я опасался его не меньше, чем мистера Джутинга. Он ведь хотел стать вампиром! Какой сумасшедший захочет, чтобы его превратили в вампира?

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цирк уродов - Даррен Шен бесплатно.
Похожие на Цирк уродов - Даррен Шен книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги