Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки) - Анатолий Фоменко
- Дата:20.06.2024
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Название: Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки)
- Автор: Анатолий Фоменко
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодня «Песня Деборы» считается «древнейшим памятником древнеизраильского эпоса конца XII в. до н. э. … так называемая Песнь Деборы, отрывок из ДРУЖИННОГО ЭПОСА, сочинение которого, по всей вероятности, мало отстояло от времени событий» [878], т. 1, с. 536, комментарий 74. Толковая Библия говорит, что Песнь Деборы «представляет прекраснейшее произведение еврейской поэзии» [845], т. 1, кн. Судей, с. 166.
Здесь все верно, кроме даты. Она глубоко ошибочна. Ошибка составляет, ни много ни мало, две тысячи шестьсот лет. Двенадцатый век до н. э. нужно заменить на пятнадцатый век н. э. Как мы теперь начинаем понимать, Песня Деборы — это Песня Жанны д’Арк. Героини первой половины XV века, или даже позже.
Было бы интересно сравнить библейскую Песнь Деборы с дошедшими до нас средневековыми версиями посланий Жанны д’Арк. Мы этого пока не делали.
Кстати, история ветхозаветной Деборы подробно описана в книге Иосифа Флавия «Иудейские Древности» [878], т. 1, с. 238–239. Отсюда следует, что «древний» Иосиф Флавий жил не ранее XV–XVI веков, а вовсе не в I веке н. э., как уверяет нас скалигеровская история. Любопытно, что Иосиф Флавий почему-то ничего не знает о Песне Деборы. Он не только не приводит Песню, но и никак не упоминает о ней. Не означает ли это, что Песня Деборы = Жанны д’Арк была записана или окончательно отредактирована существенно позднее XV века, уже после того как И. Флавий в эпоху XVI–XVII веков создал свой труд «Иудейские древности»?
5. Библия ничего не сообщает о смерти Деборы
При этом существуют несколько противоречивых версий о судьбе Жанны д’Арк
Библия ничего не говорит об обстоятельствах смерти пророчицы Деборы. Более того, рассказ о ней резко обрывается, как бы на полуслове. После Песни Деборы (Судьи 5) Ветхий Завет резко меняет тему и ни словом более не упоминает ни о Деборе, ни о Вараке. А во французской версии истории Жанны д’Арк, после ее побед наступает мрачный период пленения, суда инквизиции и казни. Может быть, авторы Библии решили ограничиться лишь славной стороной жизни Деборы = Жанны д’Арк. Ведь обвинение в ереси и колдовстве могло очернить светлый облик девушки-полководца, освободителя страны от врагов. Нечто подобное мы уже наблюдали в ветхозаветной истории Есфири. Библия, придающая немаловажное значение религиозным вопросам, неожиданно прервала свой рассказ об Есфири непосредственно перед ее падением, осуждением в ереси и казнью.
В то же время, обратим внимание на следующее немаловажное обстоятельство. История Жанны д’Арк после ее военных успехов и освобождения Франции от врагов достаточно темна и противоречива. Принятая сегодня каноническая версия ее пленения, осуждения и сожжения была, оказывается, далеко не единственной. Мы уже упоминали о целой серии исследований, характер которых становится ясен из названия одного из них: «Была ли сожжена Жанна д’Арк» [955:1], с. 9–71. Не вникая в детали, которые здесь нам совершенно не важны, отметим лишь, что на сегодняшний день конкурируют следующие версии случившегося.
«В тексте материалов процесса, обнаруженных в Англии, говорится, что Жанна была приговорена „в конце концов к пожизненному заключению в тюрьме и содержалась там на хлебе скорби и воде томления“. Во французских хрониках первой половины XVI в. о казни Жанны говорится в неопределенных и часто двусмысленных выражениях. Так, в „Бретонской хронике“ (1540 год) сказано, что в 1431 году „Дева была сожжена в Руане или была осуждена на это“. Симфориен Шампье в „Корабле для дам“, изданном в Лионе в 1503 году, пишет, что Дева, по мнению англичан, была сожжена в Руане, но французы это отрицают. В поэме Жоржа Шатлена „Воспоминания о чудесных приключениях нашего времени“ говорится, что „хотя, к великому горю французов, Дева была сожжена в Руане, она, как стало известно, потом воскресла“. Обращаясь к свидетельствам современников, помимо… декана Сен-Тибо, отметим дневник одного парижского буржуа, где прямо указывается, что в Руане под видом Жанны была сожжена другая женщина… В рукописи, хранящейся в Британском музее (Английской национальной библиотеке) под № 11542, также указывается: „Наконец публично сожгли ее [Жанну] или же другую женщину, похожую на нее, в отношении чего многие люди держались и до сих пор придерживаются разного мнения“» [955:1], с. 26.
Мы не затрагиваем эту проблематику подробнее, поскольку наши результаты никак не зависят от нее и не опираются на подобные спорные документы и мнения.
Историк Е.Б. Черняк сообщает: «Нам известны… все детали руанского процесса: сохранились подробные протоколы. Нет лишь одного важного документа — официального акта, удостоверяющего казнь Жанны или даже просто упоминающего об исполнении приговора» [955:1], с. 25.
Говоря о заключении Жанны в тюрьму и об обстоятельствах вынесения приговора, известный историк инквизиции Генри Чарльз Ли, которого мы много цитируем в настоящей главе, пишет следующее: «Что произошло после этого, не было никогда хорошо освещено. Рассказы мало правдоподобны и противоречивы; несомненно, все это чистая выдумка, и истина погребена в руанской тюрьме» [330], т. 2, с. 412.
Так что становится понятным, почему авторы Ветхого Завета в XVI–XVII веках воздержались от включения в книгу Судей каких-либо сведений о дальнейшей судьбе Деборы = Жанны д’Арк. Слишком запутанной была картина. А кроме того, ситуация была отягощена обвинениями Жанны в колдовстве, участием инквизиции в ее судьбе и т. п. Предпочли промолчать. Дабы не давать оценок: колдунья… не колдунья…
Историк Е.Б. Черняк пишет: «За последние десятилетия возникла целая литература по вопросу о происхождении и о спасении Жанны д’Арк. По существу фигурируют уже четыре варианта истолкования „загадки“ рождения и смерти Жанны. Согласно первому, „официальному“, Жанна родилась в 1412 году в Домреми и погибла на костре в Руане в 1431 году. По второму — Жанна родилась в 1412 году, но спаслась от костра в 1431 году и вернулась во Францию под именем Жанны д’Армуаз. Третий вариант: Жанна — дочь Изабеллы Баварской — родилась в 1407 году и была сожжена в 1431 году. И, наконец, четвертая версия — Жанна родилась в 1407 году и как принцесса крови спаслась от костра и жила после 1431 года под именем Жанны д’Армуаз. Имеются авторы, отстаивающие каждую из указанных версий» [955:1], с. 69–70.
Хотя все подобные дискуссии находятся далеко в стороне от нашего исследования, нельзя не отметить, что заметная путаница в данном вопросе царила и в XVIII веке. «В „Кратком хронологическом изложении истории Франции“, опубликованном в 1733 году в Гааге, граф Буленвийе как бы вскользь упоминает об „удивительном событии“ в нескольких словах, бесстрастно рассказывает об осуждении… и, НАПРОТИВ, ПОДРОБНО ПИШЕТ О ДРУГОЙ ДЕВУШКЕ — „воинственной и умело владевшей оружием“, которая „появилась вскоре после этого в Лотарингии, назвала себя Девой, вышла замуж в Меце, где и по сей день живет ее потомство“. Таково, — грустно резюмирует известный историк Жорж Дюби, — было тогда общее состояние исторической памяти» [263:1], с. 373.
Чрезвычайно любопытно, что «ни один из свидетелей на обоих процессах (Жанны — Авт.) ни в одном из современных документов не именует Орлеанскую деву Жанной д’Арк (или Дарк, Дарт (ордынская? — Авт.), Дай, как в разных источниках называется семья д’Арк). Мартен, генеральный викарий инквизиции, сторонник англичан, писал о Жанне: „Некая женщина по имени Жанна, которую враги этого королевства именуют Девой“» [955:1], с. 52.
Наконец, нельзя не обратить внимания на следующий важный факт. Как сообщают сами историки, «даже сторонники традиционной версии признают, что НАЗЫВАТЬ ОРЛЕАНСКУЮ ДЕВУ ЖАННОЙ Д’АРК СТАЛИ ТОЛЬКО СО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVI в.» [955:1], с. 52. Но отсюда мгновенно и непреложно следует, что на протяжении БОЛЕЕ ЧЕМ СТОЛЕТИЯ героиню называли как-то по-другому. Спрашивается, как? Вероятно, одним из ее прежних имен, — может быть, даже основным, — было ДЕБОРА. Под таким именем она и попала на страницы Ветхого Завета, в книгу Судей. Затем, по мере роста интереса к жизни Жанны, в обиход вошли (или извлекли из старых документов) и другие ее имена-прозвища. А потом, уже в XVII–XVIII веках, прежнее имя Дебора постепенно вытеснили из истории Западной Европы. Оно уцелело лишь в Библии, поскольку все уже начали забывать, что Дебора и Жанна д’Арк — одно и то же лицо. Кроме того, эти «библейские события» были тенденциозно отодвинуты скалигеровской хронологией в глубочайшее прошлое, на две тысячи шестьсот лет «вниз»! Следующие поколения историков уже обо всем этом забыли окончательно, и стали искренне воспринимать Жанну д’Арк и библейскую Дебору как абсолютно разных персонажей.
В нашей реконструкции, Дебора = Жанна д’Арк жила в эпоху османского = атаманского повторного завоевания мира в XV–XVI веках. Поэтому, скорее всего, первоначальная география событий, связанных с походами Жанны, была куда шире, чем ее современная, скалигеровская версия. Сегодня нас уверяют, будто войска Жанны = Деборы сражались лишь на территории Франции, причем на сравнительно небольшом участке. Может быть и так. Но Библия и Иосиф Флавий упоминают здесь:
- Русско-Ордынская империя - Анатолий Фоменко - Математика
- Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко - История
- Битва за небеса - Максим Калашников - Альтернативная история
- СССР Версия 2.0 - Максим Калашников - Политика
- Библейская хронология - Валерий Стерх - Религия