С НАМЕРЕНИЕМ ОСКОРБИТЬ (1998—2001) - Артуро Перес-Реверте
- Дата:07.07.2024
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Название: С НАМЕРЕНИЕМ ОСКОРБИТЬ (1998—2001)
- Автор: Артуро Перес-Реверте
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Аудиокнига "С НАМЕРЕНИЕМ ОСКОРБИТЬ (1998—2001)"
📚 "С НАМЕРЕНИЕМ ОСКОРБИТЬ (1998—2001)" - это захватывающий роман от известного писателя Артуро Перес-Реверте, который погружает слушателя в мир интриг и загадок.
Главный герой книги, чье имя остается в тайне до последних страниц, предстает перед нами как загадочная личность, чьи действия и решения вызывают множество вопросов. Его намерение оскорбить кого-то становится центральным моментом сюжета, развивающегося на протяжении нескольких лет.
Автор Артуро Перес-Реверте - известный испанский писатель, журналист и сценарист, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его работы отличаются увлекательным сюжетом, глубокими характерами и неожиданными поворотами событий.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и культовые книги.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир литературы, насладиться яркими сюжетами и погрузиться в атмосферу загадок и тайн вместе с аудиокнигой "С НАМЕРЕНИЕМ ОСКОРБИТЬ (1998—2001)" от Артуро Перес-Реверте!
Публицистика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Безо всяких условий (лат.).
17
Мой город (англ.).
18
Речь идет о постановлении Европейской комиссии, запрещающим табачным компаниям вступать с финансовые сговоры.
19
Примеры действеннее слов (лат.).
20
Штрафные убытки (англ.).
21
Нет, значит нет (староисп.).
22
В 1980-х гг. правительство Испании проводило замену испанских топографических названий в Каталонии, Стране Басков и Галисии названиями на языке этих автономных областей.
23
«Слушаю» (ит).
24
Безжалостная прекрасная дама (фр.).
25
«Начала математики» (лат.)
26
Край Света (лат.).
27
Парадоксально (искаж. исп.). Правильное написание — paradojicamente.
28
Дурак (исп.).
29
Мадридский (искаж. исп.). Правильно — madrileño.
30
Турин. По-испански правильно — Turín.
31
«История повторяется во Флориде» (искаж. исп.). Правильное написание — cuento.
32
«Его убили» (исп.). Автор имеет в виду острейшую проблему испанской грамматики: употребление местоимений в винительном падеже.
33
Плоть (искаж. исп.). Правильное написание — carne.
34
Психология (искаж. исп.). Правильное написание — psicología.
35
Матф. 1:25.
36
Радикально настроенный баскский националист.
37
Призрак (англ.).
38
Полиция в Стране Басков.
39
Отложенное, подвешенное (ит.).
40
В настроении цитировать (лат.).
- Капитан-лейтенант Баранов - Владимир Шигин - Биографии и Мемуары
- Куры. Разведение, содержание, уход - Виктор Горбунов - Домашние животные
- Дорога в Сан-Брета - Джордж Мартин - Ужасы и Мистика
- Ислам и Запад - Бернард Луис - Публицистика
- Всеобщая история бесчестья - Хорхе Луис Борхес - Разное / Русская классическая проза