Литературная Газета 6474 ( № 31 2014) - Литературка Литературная Газета
0/0

Литературная Газета 6474 ( № 31 2014) - Литературка Литературная Газета

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Литературная Газета 6474 ( № 31 2014) - Литературка Литературная Газета. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Литературная Газета 6474 ( № 31 2014) - Литературка Литературная Газета:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Читем онлайн Литературная Газета 6474 ( № 31 2014) - Литературка Литературная Газета

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

«Лицевой летописный свод» – уникальная книга, исторический и художественный памятник мирового значения, увенчавший эпоху рукописной книги и открывающий эру книгопечатания в России. Ничего подобного нет ни у одного другого народа в мире. Что обусловило его появление именно в XVI веке?

Вопреки нелепой терминологии, в соответствии с которой «древняя» «средневековая» Русь продолжалась якобы вплоть до XVIII века, Россия, как и весь остальной европейский мир, вступила в XVI веке в эпоху Нового времени. Ремесленное производство стало мелкотоварным, появилась хозяйственная специализация различных областей, а следовательно, и рынок. Например, известный деятель середины XVI века иерей Сильвестр имел в Великом Новгороде мастерскую, в которой трудились наёмные работники – иконописцы и переписчики, а продукцию он сбывал не только в России, но и иноземцам, причём широко использовал в торговых делах кредит.

Переход России в Новое время характеризуется изменениями в общественной, экономической и культурной жизни. Становление самодержавия, политическая, религиозная, юридическая унификация, создание профессиональной армии, единого Судебника, системы школьного образования, почтового сообщения, местного выборного самоуправления, открытие типографий преобразили Московское государство.

В культуру – архитектуру, живопись, книжное дело – также пришли новые веяния. Впервые в русской истории вопросы художественной культуры обсуждаются на церковных соборах и царских советах. Впервые – быть может, не только в нашей стране, но и в мире – литературные произведения, живопись, архитектура создаются по заранее разработанному комплексному плану, в котором они взаимосвязаны между собой и призваны обосновать особую роль в мире Российского царства – преемника Византии и русского царя как удерживающего мировой божественный порядок.

Человеком, который стоял у истоков этой бурно забившей культурной жизни, был митрополит Московский и всея Руси Макарий, бессменный учитель и воспитатель осиротевшего в раннем детстве Ивана IV, крупный церковный мыслитель и писатель, не лишённый и организаторских талантов. Как результат его трудов на ниве русской культуры нам остались замечательные образцы русской иконописи, прекрасные рукописные и печатные книги, изготовленные переписчиками митрополичих и царских мастерских и первыми печатниками сначала Анонимной московской типографии, а затем типографии Ивана Фёдорова.

Однако и книга, и икона, и устремлённый ввысь купол храма служили, по замыслу митрополита Макария, идее прославления русского самодержавия и Русского государства как вершины развития православной государственности: «Москва – Третий Рим, а четвёртому не бывать!»

Поэтому вполне вероятно, что замысел создания «Лицевого летописного свода» тоже принадлежит митрополиту Макарию и его окружению. Свод должен был подчеркнуть богоизбранность Московского государства, доказать преемственность мировой власти от древнейших царей Вавилона и Персии, Македонской державы, римских кесарей и византийских басилевсов к Российскому царству и русским царям-Рюриковичам, «сродникам Августа-кесаря».

Первоначально было известно 9 томов. Первые три тома (хронографы) описывали «священную» (библейскую и древнееврейскую) историю, падение Трои, историю царств Древнего Востока, государств Александра Македонского и его наследников-диадохов, Древнего Рима и Византии. Тома 4–8 содержат материалы по русской истории начиная от 1114-го по 1533-й – год смерти Великого князя Московского Василия III, отца Ивана IV. 9-й и найденный позднее 10-й тома рассказывают о времени правления самого заказчика Лицевого свода – Грозного царя. Предполагается, что в Своде не сохранились начало и завершение русской истории, а именно – Повесть временных лет, и значительная часть царствования Иоанна Васильевича.

В XVIII веке известный любитель истории князь М.М. Щербатов, обнаружив в Патриаршей библиотеке разрозненные листы ЛС, преподнёс их, «яко достойные любопытства», другой известной любительнице русских древностей – императрице Екатерине Великой. Она, просмотрев находку, дала разрешение её издать. В 1769 году князь переплёл и опубликовал их под названием «Царственной книги» как десятый том Свода.

Одной из особенностей 9-го (Синодального) и 10-го (Царственного) томов были многочисленные приписки на полях уже готовых рукописей. Первый исследователь Царственной книги А.Е. Пресняков писал, что эти приписки, «как единственный источник для целого ряда живых и любопытных известий о времени Ивана Грозного[?] и придают Царственной книге столь высокую ценность».

Почему при том, что работа над Царь-книгой длилась почти 30 лет, она не была завершена? В частности, не переписана набело Царственная книга, а её миниатюры так и остались всего лишь чернильным контуром?

Некоторые исследователи считали, что прекращение работы над Сводом связано с быстро меняющейся внутриполитической обстановкой, когда правки царя-редактора не успевали за чередой событий, и Иван Васильевич, поняв, что оставить потомкам непротиворечивую версию истории своего правления невозможно, охладел к великому проекту.

Но может быть, были и другие причины? В 1571 году войска крымского хана Девлет-Гирея совершили набег на Москву, в результате которого русская столица выгорела дотла. Вероятно, сгорели в пожаре мастерские, где работали переписчики и художники, могли сгореть и подготовленные к работе над Сводом материалы и архивные документы, а мастера оказались среди тех, чьи тела перекрыли течение Москвы-реки, – так много было в городе погибших.

После разгрома столицы было не до летописания...

Лицевой летописный свод – уникальный культурный артефакт, настолько ценный, что его единственный оригинал хранится раздельно, не только в разных книгохранилищах, но и в разных городах. 1, 9 и 10-й тома находятся в Государственном историческом музее в Москве, 2, 6 и 7-й – в Библиотеке Академии наук в Санкт-Петербурге, 3, 4, 5, 8-й - в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге.

До сих пор Свод так и не переведён полностью на современный русский язык. До недавнего времени проблематично было, даже для специалистов, ознакомление с этим памятником русской истории. К счастью, в 2008 году издательство «Актеон» выпустило полное факсимильное издание Свода. Нельзя, конечно, сказать, что таким образом Свод стал более доступен исследователям старины: тираж составил всего 50 экземпляров, а стоимость всех 10 томов доходит до нескольких миллионов рублей (что понятно, учитывая затраты и те уникальные технологии и ручную работу, которые применялись при изготовлении факсимиле). Нет переводов, комментариев, нет адаптации текста… Но всё же некоторые из российских учреждений получили издание в дар – например, Пушкинский Дом.

Разумеется, не все могут свободно читать рукопись XVI в. в оригинале. В этом отношении ситуация со Сводом повторяет ситуацию, сложившуюся с переводом и изданием русских летописей в целом. Проблема заключается в том, что, хотя работа в данном направлении ведётся уже почти 200 лет, она, мягко говоря, далека от завершения. Многие из летописей так и не изданы, а значительная часть изданных не переведена на современный русский язык.

Поэтому, при том росте общественного самосознания и повышении интереса к истории, которые отмечены в последние годы, издание действительно полного собрания сочинений русских летописей стало главной задачей. Прежде всего нужен полный перевод уникального памятника нашей культуры – Лицевого свода на русский, а затем и на другие основные языки международного общения.

Но академическая наука словно не замечает проблему, более того, в планах РАН до 2025 года вместо завершения перевода русских летописей включена работа по «завершению многотомной истории Европы». Видимо, не стоит ждать от российских академиков интереса к истории своего Отечества, и все надежды в деле перевода Свода надо возложить на союз меценатов, госструктур и энтузиастов от науки, как это было с изданием факсимиле в середине 2000-х. Тот, кто сможет организовать и осуществить эту титаническую работу, заслужит уважение современников и вечную благодарность потомков.

Разумеется, необходимы комментарии и к тексту Свода, и к миниатюрам. Многие эпизоды таким образом станут понятны даже школьникам – и издание учебной хрестоматии русских летописей представляется задачей вполне реальной и актуальной.

«Лицевой летописный свод» первого русского царя воспринимается до сих пор как величественная легенда. Дождёмся ли мы его возрождения для науки, для читателей?

Теги: история России , Иван Грозный

Изучать историю Отечества с детского сада!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Литературная Газета 6474 ( № 31 2014) - Литературка Литературная Газета бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги