Стихи и эссе - Уистан Оден
0/0

Стихи и эссе - Уистан Оден

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Стихи и эссе - Уистан Оден. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Стихи и эссе - Уистан Оден:
УИСТЕН ХЬЮ ОДЕН (WYSTAN HUGH AUDEN; 1907–1973) — англо-американский поэт, драматург, публицист, критик. С 1939 года жил в США. Лауреат Пулицеровской и других литературных премий. Автор многих поэтических сборников, среди которых «Танец смерти» («The Dance of Death», 1933), «Гляди, незнакомец!» («Look, Stranger!», 1936), «Испания» («Spain», 1937), «Век тревоги» («The Age of Anxiety», 1947), «Щит Ахилла» («The Shield of Achilles», 1955), «Избранные стихи» («Collected Shorter Poems», 1968).
Читем онлайн Стихи и эссе - Уистан Оден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 225

27

В предгорьях выбора скитаемся, останкиВоспоминаний — наш заплечный груз:Нагие, теплые века естественной осанкиИ на устах невинных счастья вкус,

И древний Юг тот, легкий, словно выдох,Туда, к нему идти нам предстоит.В конце концов, подсказывает выходИ самый безнадежный лабиринт.

И мы завидуем земле — она-то навсегда,Мы ж, подмастерья зла, обречены — на годы,Коль не были наги, как в этот мир врата,

Чье совершенство мы и обратили в прах.Необходимость — вот иное имя для Свободы.Но только люди гор достойны жить в горах.

ИЗ КНИГИ "ИЗБРАННАЯ ПОЭЗИЯ У.Х.ОДЕНА"[186]

ОСЕННЯЯ ПЕСНЯ

Листья все быстрей кружат…Няньки все в гробах лежат,Их цветочкам вышел век, —А колясок долог бег.

Шепот вдруг со всех сторонСдернет с нас восторга сон.Непоседливым рукамВ забытьи застыть я дам.

Сотни мертвых позадиТопчут все наши пути,Деревянно машут вслед.Их любовь — обман и лед.

Злобных троллей с вечных местГолод гонит в голый лес.Соловей уж не поет.Ангел больше не придет.

Невозможна, холодна,Впереди — горы глава.Водопадов белый видПутников благословит.

КАК-ТО ВЕЧЕРОМ

Как-то вечером вышел из дому я, —Толпа меня в центр повлекла,А улица очень похожаНа море пшеницы была.

У реки полноводной сидели, —И я слышал: пели ониПод мостом железнодорожным:"Любовь! нет конца у любви.

Любить буду, пока не сойдутсяВместе Африка и Китай,Пока рыбы не запоют хором,Реки в горы не станут летать.

Любить буду, пока океаныНе повесят сушиться, отжав,И семь звезд не застонут, как утки,Улетая: мол, лета им жаль.

Годы умчатся, как кролики,Ведь среди своих вечных основЯ держу Цветок СтолетийИ первую в мире любовь."

Но все часы в городе этомВдруг стали жужжать и звонить:"Не давай обмануть себя Времени —Время нельзя покорить.

Где в Кошмара норах СправедливостьСтыдится своей наготы,Затаившись в тени, Время кашляетВсякий раз, лишь целуешься ты.

В мигренях и тревогахТак жизнь и утечет.Сегодня или завтраВремя свое возьмет.

В зеленые долиныСползет ужасный лед.Сорвет Время нити танца,Ныряльщика прервет.

Погрузи свои руки в воду,Опусти их на самое дно —Смотри же в таз, жалей жеО том, что не пришло.

Стучится ледник в дверцы шкапа.Пустыни вздох — из-под стола.И трещина в чайной чашкеПутем в землю мертвых легла.

Оборванцы банкноты мусолят там,Великан надуть Джека сумел.Там Пай-Мальчик бьется в истерике,Джилл сама ложится в постель.

Вглядись же в смятеньи в поверхность,Не перестав повторять:Жизнь — это благословенье,Когда нет сил благословлять.

Встань, обожги лик слезами.Встань, лоб к стеклу прислони.Соседа нечестно возлюбишьТы сердцем нечестным своим."

Был поздний, поздний вечер…Влюбленные ушли…Часы звонить прекратили…А воды реки все текли.

"Под поникшей жалкой ивой,"

Под поникшей жалкой ивой,Милый, не грустиИ не медли — действуй, право,Думать прекрати.Горб хандры сбрось и плечамиПоведи.Сотри путиС карты стран печали.

Звон колоколов победноШпиль разносит мерклый.Этот звон — по душам бедным,Что любовь отвергла.Все живое любит. ХватитУступатьТоске утрат.Бей — победы ради.

Стаи птиц, летя над миром,Путь свой изучили,И ручьи в стремленьи к морюТонкий лед пробили.Твое пусто отрешенье.Хмарь стряхни,Иди ж, идиК желаний исполненью.

МИСС ДЖИ

Баллада

Я хочу рассказать вам повестьО бедной мисс Эдит Джи.Жила она на Кливдон-террасВ номере 73.

У нее были тонкие губы,Левый глаз немного косил,Покатые узкие плечиИ не было вовсе груди.

Темно-серый костюм из саржи,И шляпка у Мисс Джи была.Жила она на Кливдон-террасВ спальне не больше стола.

Был бордовый плащ для ненастья,Зонт зеленый — если гроза,И с корзинкой велосипед был,Где задние тормоза.

Церковь Святого АлоизаНе так далеко была.Регулярно, к церковным базарамВязала она, как могла.

Мисс Джи смотрела на звезды,Говорила: "Никто не поймет,Что живу я на Кливдон-террасВсего на сто фунтов в год."

Снились сны ей: она — королева,Скажем, Франции… Снился бал,И викарий Святого АлоизаНа танец ее приглашал…

Ураган вдруг дворец смел и музыку…По полям ее велик мчал.Бык огромный с лицом викарияЗа ней гнался и грозно мычал.

На затылке его дыхание —Она в страхе закрыла глаза:Ведь все медленней велосипед шел —Были там задние тормоза.

Лето вновь украшало деревья,А зима разрушала скорей.Она ездила к службе вечерней,Застегнувшись до самых бровей.

Ездила мимо пар влюбленныхИ лицо отвращала свое.Ездила мимо пар влюбленных —Они не приглашали ее.

Мисс Джи в боковом приделеСлушала, как играет орган,И как хор поет сладко-сладко…Ей хороший денек был дан.

Мисс Джи, в боковом приделеНа колени скорей вставай…"Не введи меня в искушение,Быть порядочной девушкой дай."

Словно волны, катились годы,Оставляя свой след на ней.Она поехала к доктору,Застегнувшись до самых бровей.

Она поехала к доктору,Позвонила у белых дверей…"У меня все внутри изболелось.Вылечите меня поскорей."

Доктор Томас ее осмотрел всю,А потом осмотрел еще разИ спросил, вымыв тщательно руки:"Почему пришли только сейчас?"

Доктор Томас сидел за обедом,Перемены блюда он ждалИ, из хлеба шарики скатывая,"Рак — забавная штука," — сказал.

Позвонила жена в колокольчик:"Ну к чему за столом говорить?"Он ответил: "Мисс Джи заходила.Я боюсь, недолго ей жить."

Мисс Джи, пока поздно не стало,Увезли в больницу скорей.Лежала в палате для женщинС одеялом до самых бровей.

Вот ее на стол положили —Студентам вдруг стало смешно, —И главный хирург мистер РоузПополам разрезал ее.

Мистер Роуз повернулся к студентамИ сказал: "Вот вам, господа,Уникальный случай саркомы,Развитой как никогда."

Увезли ее в то отделенье,Предварительно сняв со стола,Где группа с первого курсаАнатомью учить бы могла.

А там, привязав ее к крючьям,Да, подвесили мисс Эдит ДжиИ диссектомию коленаАккуратно произвели.

БЛЮЗ РИМСКОЙ СТЕНЫ

Через пустошь и вереск ветер сырость принес.В моей тунике — вши, и заложен мой нос.

Дождь все капает с неба — я вымок совсем,Охраняю я Стену, сам не знаю, зачем.

Серый камень не сдержит тумана седин.Моя девушка — в Тангрии; я сплю один.

Аулюс к ней все шьется, а мне — каково?Не люблю ни манер я, ни рожи его.

Пизо — христианин, бьет рыбе челом,Не допустит, надеюсь я, крайностей он.

Проиграл я кольцо, что дала мне она.Когда ж, наконец, мне заплатят сполна?

Вот стану героем и буду сидетьИ в небо оставшимся глазом глядеть.

ВИКТОР

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 225
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стихи и эссе - Уистан Оден бесплатно.
Похожие на Стихи и эссе - Уистан Оден книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги