Из пережитого - Юрий Кириллович Толстой
0/0

Из пережитого - Юрий Кириллович Толстой

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Из пережитого - Юрий Кириллович Толстой. Жанр: Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Из пережитого - Юрий Кириллович Толстой:
Автор книги, ученый-юрист рассказывает о событиях, которые в ХХ веке и в наши дни потрясают весь мир, выражает свое отношение к ним, делает прогнозы на будущее. Отражены ключевые моменты жизни автора, его встречи с государственными и общественными деятелями, учеными, литераторами, товарищами школьных и студенческих лет, с теми, у кого он учился и кто учился у него. Не впадая в крайности, автор стремился донести до читателей неповторимые черты того времени, которое выпало на долю нескольких поколений.

Аудиокнига "Из пережитого" от Юрия Кирилловича Толстого



📚 "Из пережитого" - это захватывающая история о жизни и приключениях главного героя, который сталкивается с невероятными испытаниями и трудностями на своем пути. В этой аудиокниге вы найдете множество неожиданных поворотов сюжета, которые не оставят вас равнодушными.



Главный герой книги, чье имя остается в тайне до последних страниц, покажет вам, что даже в самых сложных ситуациях можно найти выход и не потерять надежду. Его смелость, решительность и настойчивость вдохновят вас на подвиги и новые свершения.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, которые подарят вам удивительные эмоции и захватывающие приключения.



Автор аудиокниги - Юрий Кириллович Толстой



Юрий Кириллович Толстой - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его книги отличаются глубоким смыслом, захватывающим сюжетом и неповторимым стилем. Юрий Кириллович Толстой - настоящий мастер слова, способный увлечь и удивить даже самого искушенного читателя.



Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй с аудиокнигой "Из пережитого" от Юрия Кирилловича Толстого. Погрузитесь в захватывающие приключения и откройте для себя новые грани литературы!



📖 Подробнее о биографии и творчестве Юрия Кирилловича Толстого вы можете узнать здесь.

Читем онлайн Из пережитого - Юрий Кириллович Толстой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 169
власти, что особенно важно для соблюдения международных обязательств и стабильности правопорядка.

Когда я делился своими задумками со своими товарищами, в том числе и коллегами по работе, на меня смотрели как на зачумленного. Но я благодарен им хотя бы за то, что никто из них меня не заложил.

Теперь я понимаю, насколько был наивен. В моем «плане», если его можно так назвать, не были учтены по крайней мере два обстоятельства: во-первых, явно недооценивалась неподготовленность нашего общества к восприятию демократии, то, что в результате устранения КПСС и других общественных организаций с политической арены образуется вакуум, который будет заполнен далеко не лучшими представителями нашего общества. Так оно впоследствии и произошло. Не учел того, что КПСС наихудший этап в своем развитии прошла, в то время как новым общественным силам, под каким бы флагом они ни выступали, еще предстоит его пройти, а это не сулит обществу ничего хорошего. Во-вторых, в этом «плане» недооценивается национальный фактор. К тому времени, когда я вынашивал свои замыслы, страсти в союзных республиках (особенно в Прибалтике) настолько накалились, что едва ли они согласились бы этот план принять, усмотрев в нем желание вновь стричь всех под одну гребенку и собрать всех под крыло центра.

С Прибалтикой, особенно Эстонией, я был тесно связан четыре десятилетия. Этому способствовали личные контакты с представителями юридической науки в Прибалтийских республиках. С большой теплотой вспоминаю моих друзей в Эстонии – Э. Я. Лаасика, Ж. К. Ананьеву, П. П. Каська, в Литве – И. А. Жеруолиса, в Латвии – А. Я. Паварса и многих других. Наши отношения никогда не омрачало ни одно облачко. Много раз отдыхал в Прибалтике, как в санаториях и домах отдыха, так и дикарем. Бывая в Прибалтике, тесно общаясь со своими коллегами, всегда поражался нашей тупости в проведении государственной политики. В Прибалтике сама природа, казалось, создана для хозяйств фермерского типа. Там нет раскинувшихся на тысячи гектаров бескрайних земельных угодий. Когда вы проезжаете по дорогам Прибалтики, типичен такой ландшафт: сравнительно небольшая по размерам пашня, тут же лесок, ограждающий землю от эрозии, и водоем. И вот вместо того, чтобы культивировать в Прибалтике развитие фермерских хозяйств, оказывать им всяческую поддержку, мы и там пошли по пути проведения коллективизации, которая уже принесла нам в России, в Украине и в других регионах страны столько бед. Причем проводили ее самыми грубыми, варварскими методами, не считаясь ни с национальными традициями, ни с достоинством прибалтийских народов. Хуторское хозяйство повсеместно было порушено, ничего не осталось от правильных севооборотов, были изрядно подпорчены, а то и низведены местные породы племенного скота. Все это сопровождалось массовыми депортациями коренного населения, которые начались буквально в канун Отечественной войны. В результате этого многие прибалты к началу Отечественной войны оказались в стане наших лютых врагов и встали на путь активного сотрудничества с немцами. После войны форсированными темпами была проведена коллективизация, в ходе которой, как и принято, проводилось раскулачивание, натравливание одних селян на других (деда Щукаря на Тита Бородина), массовые высылки коренного населения в Сибирь и другие достаточно отдаленные от Прибалтики районы. Эта политика ничего, кроме жгучей ненависти, к нам, советским, в первую очередь русским, не вызвала и не могла вызвать. Как аукнется, так и откликнется. Неприязненное отношение к оккупантам, как нас в Прибалтике втайне, а то и открыто называли, особенно усилилось после чехословацких событий 1968 года. В то время я был в Эстонии и мог наблюдать, с какой болью и горечью воспринимали эстонцы поражение Пражской весны. Они как бы заново переживали то, что произошло с ними в 1940 году. А если учесть, что к тому времени многие из подвергшихся депортации вернулись в родные места, то эта боль и все связанные с нею унижения, как эстафета, передавались представителям младших поколений. Именно тогда, как мне кажется, были посеяны семена гнева, которые обильно проросли в середине 80-х – начале 90-х годов. А ведь все могло быть иначе! Если бы мы оставили нерушимым хуторское хозяйство, не проводили коллективизации на базе ликвидации кулачества как класса, не депортировали коренное население, то нас бы не рассматривали как оккупантов и сепаратистские тенденции едва ли имели бы шансы на успех. В свете же тех злодеяний, которые совершены, забылось и то хорошее, что было сделано. А то, что Прибалтийские республики, получая из других регионов Советского Союза дешевое сырье и дешевую рабочую силу, далеко ушли вперед в своем экономическом развитии, – несомненно. Но сейчас все это начисто отметается, причем иногда довольно опрометчиво. Вспоминаю в связи с этим примечательный разговор с артистом Банионисом, который состоялся в гостинице «Россия». В буфете мы за одним столиком пили чай или кофе. Разговорились. Банионис приехал в Москву на заседание Комитета по Ленинским и Государственным премиям, в состав которого входил. Он, между прочим, мне сказал, что на Комитете обсуждался опрос о посмертном присуждении Анне Ахматовой Ленинской премии. Я заметил, что если вспомнить судьбу Гумилева, который при жизни Ленина был расстрелян, и сколько натерпелась от советской власти сама Ахматова и их общий с расстрелянным поэтом сын Лев, то это было бы надругательством над ее памятью. Банионис со мной согласился. Далее я сказал, что сепаратистские тенденции, которые набирают силу в Прибалтике, ставят под удар политику перестройки, проводимую Горбачевым. «Мы-то это понимаем, – ответил Банионис, очевидно, имея в виду те круги, к которым он принадлежал, – но попробуйте объяснить это народу». И после этого с горечью заметил: «А ведь в сороковом году мы ждали советскую власть». Да, все могло быть иначе, но историю переиначить нельзя – что было, то было.

Таким образом, в силу тех общих факторов, о которых речь шла выше, мой план, если бы и был принят всерьез, потерпел бы крах. Сейчас я это вынужден признать.

Несколько лет подряд я отдыхал в курортном городке Эльва, который раскинулся неподалеку от Тарту. Воочию ощутил, как после чехословацких событий отношение эстонцев к нам, русским, круто изменилось. Если до этих событий они в подавляющем большинстве были настроены доброжелательно, то после постоянно приходилось встречать взгляды, в которых сквозила плохо прикрытая ненависть. Как-то мне довелось провожать домой поздним вечером одну нашу московскую знакомую весьма преклонного возраста. Она жила по одну сторону железной дороги, а мы с тетей – по другую. Путь был достаточно долог. У одного из кафе по центральной улице городка мы повстречались с группой подростков, настроенных явно враждебно. Они пошли вслед за нами. Моя спутница предложила ускорить

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 169
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Из пережитого - Юрий Кириллович Толстой бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги