1000 лет радостей и печалей - Ай Вэйвэй
- Дата:20.06.2024
- Категория: Биографии и Мемуары / История
- Название: 1000 лет радостей и печалей
- Автор: Ай Вэйвэй
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Допрос напоминал машину, которая съехала с дороги и с безумной скоростью несется по заброшенным полям и диким холмам, удаляясь от намеченного маршрута, а потом кое-как выбирается обратно на дорогу. После всех поворотов и зигзагов мы обратились к протестам в защиту демократии, известным как «китайская жасминовая революция», и в конечном счете именно это их заботило больше всего. От этого зависело, смогут ли они повесить на меня обвинение в подстрекательстве к свержению государственной власти. В месяцы, предшествовавшие моему аресту, под стражей оказалось множество людей, опубликовавших в интернете политические эссе или обсуждавших «жасминовую революцию» в интервью.
На самом деле в тот период я проводил в интернете куда меньше времени, чем раньше, поскольку каждый день водил сына гулять в парк. Ай Лао научился говорить и уже играл со словами. Когда он сказал: «Мама, папа, вы оба считаетесь
моими друзьями», то заявил, что использовал слово «суань» которое означает «чеснок». Он еще не привык прямо говорить о своих чувствах к нам и решил таким образом пошутить. А еще сказал, что Том ему нравится больше, чем Джерри, ведь Том всегда проигрывает, и его жалко.Следователь сообщил, что некий свидетель дал показания о моем участии в организации «жасминовой революции». «В данном случае, — ответил я, — можете ему верить». И добавил, что мои твиты доступны и в них отражены все мои действия.
Как-то раз следователь ни с того ни с сего вдруг сказал: «Ваша мать очень за вас сейчас переживает. Люди, которым вы дороги и которые желают вам помочь, стремятся направить вас на путь истинный. Это антикитайские элементы в Германии, США, Франции и Швейцарии надеются, что мы вас расстреляем». Он впервые упомянул какие-то события во внешнем мире. Его голос звучал мягко и неагрессивно, и я подумал, может, он пытается меня успокоить.
После этого он, казалось, никак не мог найти новых тем для обсуждения, а расследование так и не сдвинулось с места. Казалось, он знает, что со мной уже ничего не выйдет. «Давайте просто поболтаем», — говорил он и делал знак секретарю, чтобы тот перестал записывать, и у этих разговоров уже не было определенной темы. Они будто чего-то ждали.
Однажды вечером следователь пришел ко мне один и принес пару бананов с уже почерневшей кожурой, сказав, что это все, чем они располагают. Он немного разоткровенничался и признался, что очень любит уголовное право. Однажды его преподаватель задал в аудитории вопрос: «Если кто-нибудь выстрелом собьет луну с неба, это считается преступлением?» «Конечно, это преступление, — ответили все, — ведь луна для всех». «Нет, это не преступление, — сказал педагог, — потому что в уголовном праве нигде не говорится, что нельзя стрелять в луну». Действия, которые закон не определяет как неправомерные, не являются уголовным преступлением, даже если кто-то считает их таковыми. Он получал жалкую зарплату в две тысячи юаней в месяц (около 300 долларов) и полагал, что ему не на кого обижаться, как, впрочем, не испытывал потребности причинять кому-либо неприятности или спасать от них кого-то.
Уходя тем вечером, он сказал: «С этим вашим делом постараюсь, чтобы вас не обвинили, потому что если предъявлено обвинение, то приговор практически обеспечен, и вас тогда отправят в тюрьму. Но нам нужно дождаться правильного момента. Вы ведь знаете, что наша партия заботится о своем имидже и иногда впадает в крайности, так что тяжело предугадать, как все повернется. Идет некий процесс, и может пройти время, прежде чем мы увидим полную картину. Подброшенные предметы не сразу падают на землю». Он изобразил рукой длинную дугу вниз.
«Вы здесь можете провести много времени, — добавил он, — или вас могут отсюда перевести. Но независимо от того, где вы окажетесь и сколько это продлится, вам нужно запастись терпением, вам нужно держаться». Никогда не забуду эти слова.
«В этой комнате есть камеры?» — спросил я. «Разумеется», — ответил он.
Даже в самых мрачных обстоятельствах у людей остается выбор быть человечными, а общество формируется действиями бесчисленного множества людей. У каждого есть свое представление о добре и зле, которое нельзя полностью заменить авторитарными принципами.
Он приоткрыл дверь и закурил. Мы болтали о разных способах приготовления чжацзянмянь: о том, каким должно быть соотношение сои и сладкой мучной пасты в соусе и что надо добавлять — яичницу-болтунью или кусочки свинины. Лапша для пекинцев — дело серьезное. Учитывая слова Ли, теперь я был уверен, что меня перевезут в другое место.
На тринадцатый день заключения Ли не явился. Вместо него в комнату вошли несколько молодых мужчин в черных костюмах и белых рубашках. Они окружили меня и велели встать, а затем, надев наручники на запястья и мешок на голову, повели на улицу. Мы сели в машину, и никто не проронил ни слова, так что мне казалось, будто я в ней единственный пассажир.
Когда мы приехали на место и с моей головы сняли мешок, я увидел перед собой двух парней в униформе, стоявших неподвижно, словно статуи, и на груди у них были нашивки со словами «Вооруженная милиция Пекина». Народная вооруженная милиция Китая занимается обеспечением политической безопасности и общественной стабильности. Шестнадцать лет назад я сделал серию фотографий солдата, который нес караул на площади Тяньаньмэнь, а теперь двое вооруженных полицейских застыли точно в таких же позах.
Мне велели раздеться догола и пройти личный досмотр. В комнату вошел командир — в армии так называют любого в звании выше командира взвода — и стал наблюдать. При его появлении солдаты встали по стойке смирно и прокричали: «Товарищ командир!»
Он объяснил мне местные порядки: сидеть можно только в определенном положении, не вытягивать и не скрещивать ноги и держать обе руки на бедрах, глядя прямо перед собой. Мне не полагалось смотреть на охранников или с кем-либо говорить. В случае какой-либо проблемы мне надлежало поднять руку, открывать рот можно было только с разрешения охранника. Каждое мое движение требовало согласования с охраной, а любой приказ предполагал беспрекословное подчинение. И наконец он добавил: «Если вы облегчите нашу жизнь, мы облегчим вашу». Как и у многих солдат, у него был явный акцент — в его случае хэнаньский, то есть он приехал из бедной провинции без выхода
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- Человек из двух времен. Дворец вечности. Миллион завтра - Боб Шоу - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика