Сергей Капица - Алла Юрьевна Мостинская
0/0

Сергей Капица - Алла Юрьевна Мостинская

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сергей Капица - Алла Юрьевна Мостинская. Жанр: Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сергей Капица - Алла Юрьевна Мостинская:
Эта книга об известном ученом, легендарном телеведущем, выдающемся пропагандисте науки, преподавателе, путешественнике Сергее Петровиче Капице. Человек благороднейшего научного происхождения — сын П. Л. Капицы, академика, члена Лондонского Королевского общества, нобелевского лауреата, и внук выдающегося русского академика-кораблестроителя А. Н. Крылова, Сергей Петрович пережил в своей жизни исключительные успехи и глубокие разочарования. Когда ему было 30 лет, под его руководством был создан микротрон — один из самых успешных циклических ускорителей, но он так и не был избран даже членом-корреспондентом АН СССР. Более тридцати пяти лет жизни он отдал преподаванию в МФТИ — техническом вузе высшего уровня, откуда уже с конца 1980-х годов из России «экспортировалось» около 80 процентов лучших молодых технических умов. Став популярнейшим советским телеведущим, в 1990-е годы он был изгнан с телевидения, а уже со второй половины 1980-х отзывался о крайне негативном влиянии телевещания на людей. При написании книги были использованы его многочисленные труды, документы, предоставленные детьми Сергея Петровича, архивы Российской академии наук, Института физических проблем им. П. Л. Капицы, свидетельства его сотрудников и товарищей.
Читем онлайн Сергей Капица - Алла Юрьевна Мостинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 115
оценить ту опасность, которая появилась в результате создания оружия массового уничтожения, и вынести резолюцию в духе прилагаемого проекта…»

В итоге манифеста была принята следующая резолюция: «В связи с тем, что в будущей мировой войне будет непременно использовано ядерное оружие, и поскольку это оружие угрожает существованию рода человеческого, мы настаиваем, чтобы правительства всех стран поняли и публично заявили, что споры между государствами не могут быть разрешены в результате развязывания мировой войны. Мы требуем, чтобы они находили мирные средства разрешения всех спорных вопросов».

На конференции в Пагуоше (Канада) для организации дальнейшей деятельности было принято решение об образовании Пагуошского постоянного комитета в составе лорда Рассела (председатель), профессоров С. Пауэлла, Ю. Рабиновича, Дж. Ротблата и академика Д. В. Скобельцына. На своем первом заседании в декабре 1957 года Постоянный комитет принял решение о проведении ежегодных Пагуошских конференций в разных странах мира.

Когда американский интервьюер спросил С. П. Капицу, с какого времени он является членом Пагуошского движения, он ответил: «Я действительно не помню. Мне кажется, я был им всегда. Да, всегда»[71].

Однако впоследствии Сергей Петрович вспомнил детали своего присоединения к знаменитому движению и назвал 1968 год.

Для распространения идей участников Пагуошского движения выпускаются периодические издания: «Proceedings of the Pugwash Conferences on Science and World Affairs» (ежегодно, c 1957 года), «Pugwash Newsletter» (ежеквартально, c 1963 года), «Pugwash Occasional Papers» (ежеквартально, c 2000 года), публикуются специальные монографии и доклады.

В 1972 году С. П. Капица, по рекомендации академика Л. А. Арцимовича, стал членом Европейского физического общества (ЕФО). В 1970-е годы он был там одним из немногих представителей советских ученых.

Членами общества могли становиться как отдельные ученые, так и научные сообщества и фирмы, ведущие исследовательские работы в области физики. Среди последних можно назвать такие известнейшие фирмы, как «Филипс», «Сименс», «Томпсон». Среди научных сообществ в ЕФО представлена Российская академия наук (ранее АН СССР), а главным членом общества считается Немецкое физическое общество (Deutsche Physikalische Gesellschaft), в значительной степени обеспечивающее финансовую сторону общества.

ЕФО — это некоммерческая организация, созданная с целью координирования физических исследований, обмена научной информацией в области физики, развития уровня преподавания физики в Европе, проведения научных конференций. Одной из важнейших целей ЕФО является популяризация физики. Общество было основано в 1968 году и сегодня (начало 2015 года) включает физические общества сорока двух ведущих европейских стран и около 3200 индивидуальных членов.

ЕФО финансирует несколько научных журналов. Среди них «ЕФО» (EPL), «Новости Еврофизики» («Europhysics News»), «Европейский журнал физики» («European Journal of Physics»). Обществом вручается несколько престижных в физике премий, таких как премия Эдисона — Вольта, Еврофизическая премия ЕФО, Премия в области высоких энергий и частиц и др.

Говоря о ЕФО, С. П. Капица писал: «Это общество было очень интересно с двух точек зрения: во-первых, это передний край науки, ты видишь людей и понимаешь, в какую сторону все происходит, куда движется наука и какими людьми это делается. Второй функцией было взаимодействие науки с промышленностью, «охота за головами», подбор руководящих кадров в компании, которые занимались новой техникой. В советское время это нас мало волновало, но было очень существенно для других участников».

В 1976 году Сергей Петрович был избран в состав исполкома ЕФО, а в 1978–1981 годах, когда президентом ЕФО был итальянский физик Антонино Зичичи, он был вице-президентом общества.

Будучи вице-президентом общества, Сергей Петрович способствовал в получении Еврофизической премии (премия «Еврофизика») академиками Ю. В. Гуляевым, Л. В. Келдышем, членом-корреспондентом АН СССР Я. Е. Покровским.

«Опыт международных премий показал, как важно обязательно участвовать в этих интригах: мы вам, вы нам… я… прекрасно видел, как закулисно идут всякие разговоры, кому дать, кому не дать, что будет справедливо, а что нет, это делается на человеческой, часто неформальной основе. При этом учитываются и региональные вопросы, и политика в международном масштабе», — отмечал Сергей Петрович.

Многие работы в ЕФО и в Пагуошском движении были неразрывны.

В канун перестройки взаимодействие ученых СССР и США вышло за рамки Пагуошского движения, развившись в новое самостоятельное направление.

Так, в начале декабря 1983 года группа советских ученых в составе вице-президента АН СССР академика Е. П. Велихова, академика АМН СССР А. С. Павлова, В. В. Александрова и С. П. Капицы была приглашена вместе со своими американскими коллегами выступить в сенате США и официально сообщить там имеющиеся данные о климатических, эпидемиологических, географических и иных глобальных последствиях ядерной войны. Сам факт этого приглашения был уникален: никогда прежде ни одного советского человека не приглашали на официальные слушания в высшем законодательном органе США.

Слушания проходили в огромном переполненном зале Рассел-холл, при подчеркнутом внимании прессы и телевидения, когда было аккредитовано в общей сложности несколько десятков периодических изданий и 24 телекомпании. В ходе докладов и состоявшейся дискуссии выявилось полное совпадение взглядов советских и американских ученых. Сенатор-республиканец Хэтфилд даже поделился в этой связи своим наблюдением, которое показалось ему неожиданным и вместе с тем глубоко симптоматичным. Оказывается, когда советский или американский ученый во время беседы или публичного выступления запинался, не находя сразу нужных слов, то на помощь ему приходили коллеги, порой иноязычные, и подсказанное ими слово или выражение оказывалось в точности тем самым, которое ученый только что тщетно искал. Видимо, заметил сенатор, ученые, на зависть политикам, все же сумели выработать единый и точный язык, не зависящий от государственных границ.

Очень ярким на этих слушаниях было выступление С. П. Капицы. В своей речи он использовал строфы из стихотворения Джорджа Байрона «Тьма», прочитанного на великолепном английском. В переводе И. С. Тургенева часть этого стихотворения звучит так:

…И мир был пуст;

<…>

Был мертвой массой, без травы, деревьев,

Без жизни, времени, людей, движенья…

То хаос смерти был. Озера, реки

И море — все затихло. Ничего

Не шевелилось в бездне молчаливой.

Американцы были поражены и самим забытым ими стихотворением, и блестящим чтением произведения. Но американцы не терпят собственного смятения. Сенатор Эдвард Кеннеди, перебив Капицу, задал ему вопрос о состоянии гражданской обороны в СССР: «Наши специалисты утверждают, что у вас такая гражданская оборона, что весь Союз может закопаться на две недели под землю, пережить ядерный удар, а уж потом вылезти и дать нам так, что мало никому не покажется».

Сергей Петрович сразу нашелся и с присущим ему юмором отвечал: «Сенатор Кеннеди! Когда вы создаете большой проект, вы уделяете много внимания тому, как его название будет звучать сокращенно, — это создает в общественном мнении образ всего дела… Гражданская оборона в Советском Союзе известна как «гроб» — по первым буквам слов «гражданская оборона». А слово «гроб» на английский переводится как «coffin».

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сергей Капица - Алла Юрьевна Мостинская бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги