Волк с Уолл-стрит - Джордан Белфорт
- Дата:20.06.2024
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Название: Волк с Уолл-стрит
- Автор: Джордан Белфорт
- Год: 2014
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что ж, наверное, я заслужил все это. И все же — каковы шансы на то, что ее мать прихватят на таможне? Почти нулевые! Эти их несуразные соломенные шляпки — именно они навели меня на эту злосчастную мысль. И положа руку на сердце — поддерживая Сьюзен материально, разве в глубине души я не рассчитывал однажды получить что-нибудь взамен? Чего уж греха таить! И она тоже это понимает, вот почему и предложила это первая! Сьюзен была умной, порядочной женщиной, и она тоже в глубине души прекрасно сознавала, что нас связывает нечто вроде негласной долговой расписки, которую я могу однажды предъявить в случае нужды.
Никто никогда ничего не делал и не делает ближнему по одной только доброте душевной — вот что я имею в виду. Всегда находится какой-нибудь скрытый мотив — пускай даже банальное чувство довольства собой, которое испытывает человек, оказывая другому помощь. Да и как еще на эту помощь посмотреть — ведь она вообще может проистекать лишь из заботы о своих собственных интересах.
Ладно, по крайней мере, сегодня у меня был секс с Герцогиней. Так что день-два без секса я как-нибудь проживу.
Глава 20
Слабое звено
Расстроенная Герцогиня была наполовину права, но наполовину нет. Да, она была права, когда настаивала, чтобы ее мать не играла значительной роли в «чудесном приключении», как Сьюзен и Патриция окрестили касавшуюся их часть моей международной отмывочной схемы. И права в том, что наши мотивы (Сьюзен и мои) имели сильный эмоциональный привкус. Положить баснословное количество бабла — 900 тысяч баксов! — в объемистую дамскую сумку и с этой сумкой на плече пройти через таможню и не попасться? Да, такое действительно очень возбуждает!
Но Герцогиня была не права, принимая все так близко к сердцу и мучая себя. Сьюзен преодолела таможенный барьер по обе стороны Атлантики, глазом не поведя, и вручила деньги Жан-Жаку Сорелю с улыбкой, да еще и подмигнув ему. И вот она уже благополучно добралась до Англии, где намеревалась провести остаток сентября с теткой Патрицией, наслаждаясь своим геройством и тем, что нарушение доброго десятка законов так просто сошло им с рук.
В конце концов Герцогиня простила меня, и между нами снова воцарились мир да любовь; мы решили продлить себе летний отдых в Ньюпорте, штат Род-Айленд, и там к нам присоединился мой старый друг Алан Липски со своей (уже почти бывшей) женой Дорин.
И вот в один прекрасный день мы с Аланом шли по деревянному причалу к яхте «Надин». Мы, можно сказать, шли плечом к плечу, если не считать того, что плечо Алана было на целых шесть дюймов выше моего. Он был высоким и крупным, с грудной клеткой, как бочонок, и толстенной шеей. Лицо у Алана было такое, какие в кино обычно бывают у мафиози-киллеров: крупные, резкие черты и большие, густые брови. Даже в светло-голубых шортах-бермудах, желтой футболке с V-образным вырезом и бежевых мокасинах он выглядел грозно.
«Надин» была выше всех яхт в гавани, а благодаря своей необычной желтовато-коричневой раскраске она еще сильнее выделялась на общем фоне. Любуясь величавым зрелищем, я все же не мог не задаться вопросом — а за каким вообще хреном я купил эту посудину? Мой пройдоха-бухгалтер Деннис Гайто просто умолял меня этого не делать, назойливо повторяя старую бородатую присказку: «Владелец яхты бывает счастлив дважды — в момент, когда купил ее, и в момент, когда продал!» Деннис был малый головастый и рассудительный, так что я долго колебался. Но когда Герцогиня заявила, что покупка яхты — идиотская затея, мне, понятно, не осталось ничего иного, как тут же взять и выписать чек.
Так что теперь я был владельцем яхты «Надин», 167-футовой плавучей головной боли. Проблема была в том, что корыто было старое, построенное еще в начале 1960-х годов (хотя и для Коко Шанель). Дряхлый движок чудовищно грохотал и постоянно ломался. Как и у большинства яхт той эпохи, все три ее просторные палубы были отделаны красным деревом, что ежедневно ставило на колени команду из двенадцати человек. Вооружившись полиролью и щетками, они ползали по этим палубам на четвереньках с утра до ночи.
По иронии судьбы, когда лодка была построена, она имела в длину всего 120 футов. Но затем один из ее владельцев по имени Берни Литтл (у него я и купил яхту) решил удлинить судно ради вертолетной площадки. Берни был на редкость хитрющим дельцом, опознававшим простака с первого взгляда. И после того как я несколько раз брал у него эту яхту напрокат, он уговорил меня купить ее, сыграв на моей любви к капитану Марку (Марк прилагался к яхте в качестве бонуса).
Вскоре после покупки капитан Марк убедил меня построить самодельный гидроплан. По его словам, раз уж мы с ним заядлые дайверы, то с гидроплана мы могли бы легко заметить косяк каких-нибудь глупых рыб, на которых прежде никто еще не охотился. Марк сказал: «Рыбы будут такие непуганые, что мы сможем просто с рук их кормить, прежде чем насадим на гарпун». Идея показалась мне увлекательной, и я дал Марку зеленый свет. Смета мгновенно выросла с начальных пятисот штук до лимона баксов.
Но когда мы попытались затащить гидроплан на верхнюю палубу, мы поняли, что она для этого недостаточно просторна. На ней уже красовались вертолет «Белл Джет», шесть водных мотоциклов «Кавасаки», два мотоцикла «Хонда», трамплин для прыжков в воду и водная горка, так что вертолет не смог бы ни взлететь, ни сесть, не врезавшись в гидроплан. Но я уже настолько увлекся этой бредовой идеей с гидропланом, что не придумал ничего лучше, как вернуть судно на верфь, чтобы еще раз удлинить его… примерно на семьсот тысяч долларов.
В результате нос «Надин» вытянулся вперед, а корма — назад. И яхта стала похожа на какую-то водяную змею в 167 футов длиной.
Я сказал Алану:
— Признаюсь тебе, я люблю эту яхту. Я доволен, что ее купил.
Алан кивнул в знак согласия:
— Она — красавица.
Капитан Марк ждал меня на причале — такой же квадратный, как один из тех роботов-боксеров, с которыми мы с Аланом играли мальчишками. На нем была белая матроска с воротником и белые шорты; и на матроске, и на шортах красовалась эмблема «Надин» — ярко-синяя большая буква «Н», обрамленная двумя золотистыми орлиными перьями.
Капитан Марк сказал:
— Тут была туча телефонных звонков, босс. Один раз звонил Дэнни, и похоже, что он был… в общем, он, кажется, в полном улете. А потом еще три от дамы по имени Кэролайн, у нее еще такой сильный французский акцент. Она просила, чтобы вы позвонили сразу же, как только вернетесь на лодку.
Сердце мое бешено заколотилось. Боже правый! Дэнни ведь должен был встретиться сегодня утром с Тоддом и передать ему пять миллионов баксов! Блин! Тысячи панических мыслей пронеслись в моем мозгу. Вдруг что-то случилось? А вдруг копы их приняли? Они оба в тюрьме? Нет, это совершенно невозможно, если только за ними не следили. Но с чего бы ФБР за ними следить?
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Диалоги. Размышления старого психолога - Сергей Кравченко - Психология
- Ворон, Волк и Чёрная Крыса - Берёза - Фэнтези
- Будь моим мужем - Пат Бут - Современные любовные романы
- Волк - Герман Гессе - Зарубежная классика