Путешествия вокруг света - Отто Коцебу
0/0

Путешествия вокруг света - Отто Коцебу

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Путешествия вокруг света - Отто Коцебу. Жанр: Биографии и Мемуары, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Путешествия вокруг света - Отто Коцебу:
Это издание из серии «Великие путешествия» знакомит отечественного читателя со знаменитым российским путешественником и мореплавателем Отто Евстафьевичем Коцебу (1788—1846). Две кругосветные экспедиции, проходившие под его руководством, стерли с карты Земли множество «белых пятен»: были открыты несколько архипелагов, сотни больших и малых островов, сделаны тысячи ценнейших научных измерений, выполнены зарисовки обитателей тех далеких земель, куда проникла российская экспедиция, собрана огромная коллекция «заморских» диковинок. Коцебу оставил потомкам подробное описание открытий, трудностей, опасностей и приключений, которые выпали на долю экипажей его суден за годы кругосветных походов……Когда рано или поздно людям станет доступна телепортация, радость путешествия будет утрачена окончательно. Впрочем, уже сейчас мы путешествуем только ради созерцания, а не ради открытий. Комфорт и безопасность выхолостили самую суть стремления к неизведанному, а экстремальные ситуации – если и есть – создаются дополнительными усилиями…То ли дело двести лет назад! Только один Отто фон Коцебу открыл 399 островов. И только в Тихом океане. А ведь были в его кругосветных плаваниях еще Атлантический и Индийский океаны, заливы, проливы и многое-многое другое…Коцебу везло в жизни. И когда его отец, известный драматург Август Коцебу, в восемь лет определил сына в Петербургский кадетский корпус. И когда овдовевший Коцебу-старший выбрал в жены сестру самого Ивана Федоровича Крузенштерна. И когда Отто, уже будучи капитаном корабля «Рюрик», во втором кругосветном плавании, в шторм успел схватиться за канат и чудом спасся от волны, уже собиравшейся смыть его за борт.Пусть юноша так и не стал армейским офицером, зато именно в кадетском корпусе понял, что его призвание – море. Пусть он рано лишился матери, зато мачеха оказалась сестрой великого мореплавателя, который похлопотал за юношу и взял его, пятнадцатилетнего, в кругосветное плавание на шлюпе «Надежда» – первое в России.Впрочем, везение – не более чем шанс. Отто был первоклассным моряком, глубоко изучившим морское дело. И дело это во все времена подразумевало риск – и немалый, особенно, когда речь шла о кругосветных плаваниях, и без везения моряку пришлось бы совсем тяжко.Отвага Коцебу – не бездумная удаль. Отто Евстафьевич умел сочетать ее с точным расчетом и тщательной подготовкой. Он был готов рисковать – и, если надо, то и собственной жизнью. Однако прекрасно понимал: экспедиция – не его личное дело, на нем лежит ответственность за судьбу вверенного ему корабля и жизнь членов экипажа. А еще Отто Коцебу обладал научным складом ума: например, он первым высказал догадку, что в древности материки Евразия и Америка были соединены перемычкой, и талантом писателя. И потому его книги, словно хорошее вино, со временем становятся еще лучше, приобретают новый, особенный вкус…Электронная публикация книги О. Е. Коцебу включает полный текст бумажной книги и некоторую часть иллюстративного материала. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу с исключительной подборкой иллюстраций: большая часть из публикуемого выполнена очевидцами и участниками экспедиций О. Е. Коцебу и до сих пор была недоступна современному российскому читателю. Иллюстрации и текст сопровождает множество комментариев и объяснений, в книге прекрасная печать, белая офсетная бумага. Это издание, как и все книги серии «Великие путешествия», будет украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, станет прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.
Читем онлайн Путешествия вокруг света - Отто Коцебу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 152

Я старался растолковать Рарику, что хочу плыть к О, где, как полагаю, должно быть его жилище; он понял меня и охотно сел в мою шлюпку; мы отвалили, Рарик сидел подле меня, дикари с удивительным проворством подняли свои паруса. Когда мы, идучи на веслах, несколько удалились от них, то Рарик оробел; во всяком его движении обнаруживалась боязнь, хотя он всячески старался ее скрывать. С лодок часто кричали ему что-то, разговор между ними и его подданными становился все живее, и страх его возрастал с каждым ударом весел; тщетно было наше старание успокоить его, мы не успели оглянуться, как он бросился в воду со всеми своими сокровищами и поплыл к своей лодке; войдя в нее, он внезапно направился к Козьему острову.

Мы никак не могли полагать, что они, будучи столь щедро одарены, совершенно нас покинули; вероятнее всего, что и до них дошло известие о бородатых и рогатых животных, и они решили их осмотреть. Мое заключение подтвердилось штурманом, который случайно находился тогда на Козьем острове; с большим удивлением они рассматривали коз, со страхом бегали от них, когда те начинали блеять, а после каждый издевался над трусостью другого.

Наши провожатые оставили нас в 3 часа, и мы поспешили грести, чтобы еще до заката солнца исследовать девятый остров, куда прибыли в 7 часов вечера и где я решил переночевать, поскольку матросы устали от непрерывной гребли против ветра. Мы находились теперь в 5 милях от корабля и видели на О открытое море. Мы пошли по острову во всех направлениях, но людей не нашли, а видели только человеческие следы и недавно покинутые хижины. В середине острова стоял дом, похожий на находящиеся на Козьем острове, только гораздо больший; четырехугольная, построенная из камыша и искусно отделанная остроконечная крыша была утверждена в 5 футах над поверхностью земли на четырех столбах и защищала от палящих солнечных лучей, между тем как продувающий между столбами ветер доставлял приятную прохладу.

Пол был вымощен коралловым камнем; внутренность крыши отделена весьма красивой решеткой, в середине которой было четырехугольное отверстие такой величины, что через него можно было удобно пролезать. Крысы, вероятно, заставили жителей этих островов строить дома на столбах, ибо я заметил, что их кладовые находятся внутри решетки, куда крысы по гладким столбам не могут пробраться. Шалаши, в которых они спят, построены на земле и состоят только из крыши с двумя входами, а хижины, в которых они проводят день, так велики, что вмещают от 20 до 30 человек. Дом, в который мы вошли, наполнен был множеством утвари всякого рода: невода, удочки, веревки, сосуды из кокосовой скорлупы и тому подобное лежали разбросанно без всякого порядка.

Этот дом мог бы служить приятнейшим жилищем для пустынника, ибо он находился посреди небольшого лужка, окруженного и осеняемого рощицей хлебного дерева, столь густой, что через нее можно пройти к дому только по узкой тропинке. По пышной растительности и по толщине чернозема мы заключили, что этот остров древнее Козьего. Кокосовые пальмы здесь встречаются редко, но мы везде видели молодые, недавно посаженные деревья; кажется, что эти острова заселены недавно. После долгих тщетных поисков людей я велел расположить наш лагерь на лугу у берега, ибо дневной жар нас утомил и мы все с нетерпением ожидали вечера. Ночи в этой стране прекрасные и перед прочими землями жаркого пояса имеют то преимущество, что тут не бывает росы, поскольку от коралловых островов нет испарения.

Спокойно и беззаботно можно спать под усеянным звездами небом и наслаждаться прохладой пассатного ветра, не встречающего ни малейшей преграды. Мы собрались к веселому обеду вокруг котла с патентованным мясом, а потом расположились на зеленых постелях; синее небо было нашим кровом, Сириус блистал над нами, и чистейший теплый воздух окружал нас. Часовые были расставлены, как и в прошлую ночь, но мы опять подверглись нападениям крыс. Я проснулся на самом рассвете и любовался восходом солнца; мне казалось, будто я нигде не видал столь величественного его появления, как на этом низменном острове: всюду еще господствовал мрак, когда золотой дым на горизонте возвестил скорое появление дневного светила; едва прошло одно мгновение, – и оно появилось во всем своем великолепии; море блистало от его лучей и представляло восхитительное зрелище.

16 января в 6 часов мы были уже в пути, слабый ветер и утренняя свежесть позволяли нам быстро подвигаться вперед. У девятого острова грунт подходит для якорной стоянки; однако здесь не так удобно, как в гавани Рождества. По мере подъема солнца ветер становился свежее, и мы только около полудня достигли тринадцатого острова, отплыв от нашего ночлега 4 мили. Здесь мы подкрепились обедом, и я дал матросам несколько часов отдыха, чтобы освободить их от трудной работы в самое знойное время дня. Остров имеет в окружности одну милю и необитаем: по крайней мере мы не встретили ни хижин, ни водоемов. От этого острова к S простирается риф, образующий в SW-части небольшую гавань, защищенную от О. Мы влезли на довольно высокое дерево и видели на SO берег, чем я еще более укрепился в своем мнении, что мы находимся в кругу островов. В 1 1/2 мили на NО от нас находился небольшой остров, который казался выше всех виденных нами доныне.

Отобедав, мы получили от часовых весть, что три человека идут от W по рифу к нам; отлив позволял им идти этим путем, и, хотя вода в некоторых местах была столь глубока, что надлежало плыть, однако жители пользуются этим путем с такой же благонадежностью, как мы нашими торными дорогами. В подзорную трубу я узнал Рарика с товарищами, которые вскоре были здесь, несказанно радуясь, что опять увидели нас. Мой друг был, как и прежде, весьма разговорчив, и хотя я сначала не понимал ни слова, однако его словоохотливость помогла собрать мало-помалу множество выражений, которые мы записывали, как только думали, что понимаем их; так, например, мы узнали, что мужчина именуется «мамуан», а женщина «реджини», слово «тамон» означает предводителя (которым на всей группе островов был Рарик).

С неописуемой живостью он настоятельно требовал чего-то от меня, но никто не мог понять, чего он желал; наконец, он наименовал всех своих спутников, самого себя и устремил на меня вопросительный взор; тогда мы догадались, что ему хотелось знать мое имя. Рарик весьма обрадовался, увидев, что мы его поняли, и потом назвал себя моим именем, а мне дал свое, стараясь узнать, доволен ли я этим. Так как обычай размена имен при заключении дружественных союзов на островах Южного океана был мне известен, то я охотно принял его предложение и теперь именовался Рарик, а он, не умея правильно произнести мое имя, называл себя Тотабу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 152
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путешествия вокруг света - Отто Коцебу бесплатно.
Похожие на Путешествия вокруг света - Отто Коцебу книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги