Волк с Уолл-стрит - Джордан Белфорт
- Дата:20.06.2024
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Название: Волк с Уолл-стрит
- Автор: Джордан Белфорт
- Год: 2014
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И именно в этой части мои услуги будут наиболее полезными для вас. Видите ли, каждая сделка, совершенная нами, будет сопровождаться папкой с документами и корреспонденцией от различных аналитиков рынка ценных бумаг, экспертов по недвижимости или иных специалистов. Так что у меня будет основание для инвестирования. Иногда я мог бы привлекать внешнего аудитора, в обязанности которого входило бы снабжать меня заключением о надежности вложения. Конечно, такой аудитор всегда бы выдавал нужное нам заключение, а не затейливый непонятный отчет с гистограммами и цветными таблицами. Ведь именно подобные вещи поддерживают правдоподобное алиби. Если у кого-нибудь и возникнет вопрос о том или ином вложении, я просто продемонстрирую толстое досье и пожму плечами.
Но, повторюсь, mon ami, пока что мы обсуждаем все в самых общих чертах. Есть много иных способов, которыми я поделюсь с вами и которые позволят вам вести свои дела словно под шапкой-невидимкой. А кроме того, если когда-нибудь вы решите перекачать часть ваших денег обратно — вернуть их в Соединенные Штаты — то есть вообще без документов, то и тут я смогу быть вам полезен.
«Интересно», — подумал я. Этот момент больше всего тревожил меня. Я подвинулся вперед, на самый краешек кушетки, сократив дистанцию между нами до трех футов. А затем сказал, слегка повысив голос:
— Это как раз то, что меня очень сильно интересует, Роланд. Скажу вам правду — меня не слишком впечатлил сценарий, обрисованный Жан-Жаком; он предложил два разных варианта, но, на мой взгляд, оба они весьма дилетантские в лучшем случае и совершенно самоубийственные в худшем.
— Что ж, — ответил Роланд. — Это меня не удивляет. Жан-Жак — банкир; его компетенция — размещение активов, а не манипуляции с ними. Добавлю, что он — прекрасный банкир, и он будет хорошо управлять вашими деньгами, с величайшей осмотрительностью. Но он не очень сведущ в создании документов, способных обеспечивать перемещение денежных средств из страны в страну, не вызывая вопросов. Это функция доверительного собственника — такого человека, как я, например («ах ты, мой ненаглядный Директор Подделок!»).
На самом деле вы столкнетесь с тем, что «Юньон Банкэр» будет препятствовать переводу денег с вашего счета. Конечно, вы всегда сможете делать с вашими деньгами все, что вам заблагорассудится; они не будут пытаться остановить вас в буквальном смысле слова. Но не удивляйтесь, если Жан-Жак попытается отговорить вас снимать деньги со счета — возможно, даже под предлогом того, что перевод денег может «раздразнить быков». Но не стоит из-за этого настраивать себя против Жан-Жака. Так действуют все швейцарские банкиры — они пекутся о своих интересах.
Все дело в том, друг мой, что в контексте трех триллионов долларов, которые перемещаются по швейцарской банковской системе ежедневно, любой объем операций на вашем счету вряд ли сможет привлечь чужое внимание. Такому умному человеку, как вы, не нужно объяснять, чем мотивируется желание банков поддерживать максимально высокий уровень остатков средств на своих счетах.
А скажите, пожалуйста — хочу это услышать из чистого любопытства, — какие именно схемы предложил вам Жан-Жак? Было бы интересно, что за ахинею принято сегодня нести у банкиров, — и с этими словами Роланд откинулся назад и скрестил пальцы на животе.
Повторяя его движение, я слегка сдвинулся назад с края кушетки и начал рассказывать:
— Первый вариант, который он рекомендовал мне, — воспользоваться дебетовой картой. Этот вариант показался мне совсем каким-то… хреновым? (Прошу извинить мой… хреновый французский.) За человеком, который расхаживает по городу с дебетовой картой, привязанной к счету в иностранном банке, тянется след письменных улик в милю шириной! — я покачал головой и закатил глаза, пытаясь донести до Роланда всю нелепость этого варианта. — Второй совет был не менее несуразным: использовать мой заокеанский капитал, чтобы заложить собственный дом в Штатах. Надеюсь, вы не передадите это Сорелю, но должен признать, что эта часть его выступления меня очень разочаровала. Скажите мне, Роланд, — может, я чего-то недопонимаю?
Роланд самонадеянно улыбнулся:
— Есть множество способов сделать это, и все они не оставляют никаких письменных следов. Точнее, они оставляют очень широкий след, но это такой след, который вам как раз хотелось бы оставлять — подтверждающий вашу полную невиновность и способный выдержать самую тщательную проверку по обе стороны Атлантики. Вы знакомы с практикой трансфертного ценообразования?
Трансфертное ценообразование? Да, я знал, что это такое, но причем… Внезапно в моем мозгу, словно молнии, заблистали сразу тысячи схем. Возможности были… безграничными! Я широко улыбнулся своему Директору Подделок и сказал:
— Да, конечно, знаком, Дире… — то есть, я хотел сказать, Роланд. Это блестящая идея.
Похоже, Роланд был потрясен тем, что я в курсе малоизвестной практики трансфертного ценообразования. Честно говоря, схема эта почти мошенническая: вы заключаете сделку по некоей фиктивной цене — недоплачивая или переплачивая за какой-то товар, в зависимости от того, в какую сторону вам надо перевести деньги. Разумеется, это возможно только в том случае, если вы на самом деле выступаете и как продавец, и как покупатель. Эта схема применяется главным образом для минимизации налогов, и к этому способу постоянно прибегали миллиардные транснациональные корпорации, один из их филиалов продавал некий товар другому филиалу, также находящемуся в их полной собственности. Это позволяло переводить прибыль из стран с высокими корпоративными налогами туда, где эти налоги были низкими. Я читал об этом в каком-то левом экономическом журнале; статья была о корпорации «Хонда Моторс», которая завышала цены для своих же американских заводов по производству комплектующих, сокращая таким образом до минимума свою прибыль в Штатах. Что, понятно, совершенно не нравилось налоговой службе.
Роланд сказал:
— Я удивлен, что вы знаете о трансфертном ценообразовании. Эта практика не получила широкой известности, особенно в Соединенных Штатах.
Я пожал плечами:
— Я знаю тысячу способов применения этой схемы в целях перевода денег без привлечения ненужного внимания. Все, что нам нужно будет сделать, — это создать компанию с акциями на предъявителя и связать ее с одной из моих американских компаний. Навскидку могу предложить компанию под названием «Доллар Тайм». У них накопилось на пару миллионов долларов никчемных шмоток, которые не продать даже за доллар.
Мы могли бы создать иностранную компанию с акциями на предъявителя и с подходящим названием — какую-нибудь «Одежду оптом» или что-нибудь в этом духе. Затем «Доллар Тайм» заключит сделку с этой моей иностранной компанией, которая купит никчемное барахло, обеспечив перемещение моих денег из Швейцарии обратно в Штаты. И единственными документальными следами окажутся заказ на покупку и счет-фактура.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Диалоги. Размышления старого психолога - Сергей Кравченко - Психология
- Ворон, Волк и Чёрная Крыса - Берёза - Фэнтези
- Будь моим мужем - Пат Бут - Современные любовные романы
- Волк - Герман Гессе - Зарубежная классика