Исповедь русской американки - Валентина Попова-Блум
- Дата:14.04.2025
- Категория: Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Название: Исповедь русской американки
- Автор: Валентина Попова-Блум
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Исповедь русской американки"
📚 "Исповедь русской американки" - это захватывающая история о жизни молодой девушки, которая пережила множество трудностей и испытаний. Главная героиня, Анна, рассказывает о своем пути к самопознанию, о поиске своего места в мире и о любви, которая изменила ее жизнь навсегда.
В этой аудиокниге каждый найдет что-то свое: историю о любви и предательстве, о дружбе и верности, о смелости и страхе. "Исповедь русской американки" - это история о том, как важно оставаться верным себе, несмотря ни на что.
Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в мир чувств и эмоций, который переживает главная героиня. Вы будете сопереживать ей во всех ее радостях и печалях, во всех ее победах и поражениях.
Об авторе:
🖋️ Валентина Попова-Блум - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубокими мыслями, яркими образами и захватывающим сюжетом.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, которые подарят вам море удовольствия и незабываемых впечатлений.
Не упустите возможность окунуться в удивительный мир литературы, который откроет перед вами новые горизонты и перенесет вас в самые разные эпохи и сюжеты. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он имел весьма хорошую зарплату и пенсию и, переехав в другой штат из Нью-Йорка, где сложно с разводами, красиво начал новый виток жизни, сняв прекрасную квартиру и обставив ее силами дизайнера, как видно из интерьера преимущественно розового цвета — старой девы.
В поисках новой подруги жизни он дал два объявления в том самом престижном журнале и получил кучу писем от страждущих женщин, готовых к путешествиям, комфорту и беспечному образу жизни при респектабельном мужчине. Их было около 450, разного возраста и цвета, интеллекта и интересов. Объединяло их жгучее желание обеспеченного счастья как выигрыша в лотерею.
Писали разные женщины, но по одной схеме. Предлагали создать увлекательные отношения; описывали возможные сногсшибательные развлечения за счет нового друга; обещали бурный секс на знойном пляже, на дне Большого каньона, на лоне природы, при луне — то есть везде, где это было чревато серьезными осложнениями здоровья.
Обещания нежного секса в ванной с песнопениями Сирены особенно развлекали его, потому что в ванной он любил петь сам.
Приходили фотографии молодых красоток в бикини в завлекающих позах.
При разговоре по телефону потенциальные подруги немедленно проявляли настойчивый интерес к его благосостоянию и недвижимости.
Иногда доходило до абсурда. Откликнувшаяся на объявление дама, живущая в престижном районе Манхэттена, поинтересовавшись маркой его автомобиля и узнав, что у него нет машины, пришла в ужас. Хотя он объяснил, что он удобно добирается на Уолл-стрит специальным автобусом (!), она резко отказалась от продолжения даже телефонного общения.
Он встречался с некоторыми претендентками на дружбу и любовь, отозвавшимися на его журнальный призыв. Были театры, дорогие рестораны и лимузины. Деньги он тратил, как бешеный, сорвавшись с многолетней цепи брачного распределения денег в одну сторону.
Шестидесятилетняя дама-профессор после нескольких обедов в дорогущих ресторанах заявила, что у нее нет к нему сексуального влечения (химии, как говорят американцы). Он не огорчился.
Увлекательный отбор кандидаток продолжался. И по небесной задумке или по счастливой случайности ЕЁ письмо попало к НЕМУ.
Через две недели она получила по почте ответное письмо в голубом конверте на голубой бумаге с марками из птиц и цветов.
Письмо оказалось интеллигентным и выглядело очаровательно. Себя он описал как высокого интересного мужчину около шестидесяти пяти, с интеллектуальными интересами и занятиями. Были указаны рабочий и домашний телефоны с просьбой звонить в любое время.
Она удивилась скорому везению — ответу на единственное посланное письмо.
Чувствовалось, что человек, давший объявление, — интересный, образованный (в письме было сказано, что русский язык он изучал в Корнельском университете) и свободный, так как указал адрес и домашний телефон.
Подруги, повеселившись, решили, что авантюру надо продолжить во что бы то ни стало.
Она позвонила и оставила на автоответчике свой телефон. Он вскоре перезвонил, и началась осторожная телефонная разминка — или разведка. И когда они оговорили день и час встречи, он осторожно намекнул на редкую растительность на голове, сказав: «У меня — лысва», имея в виду лысину. Она посмеялась про себя и поблагодарила его в душе за откровение, предупреждающее о разочаровании.
Наконец они решили встретиться.
Находясь в состоянии некоторой нервозности, смущения и усталости от приготовлений к ожидаемой встрече и долгой дороги к месту свидания, она села в ожидавший ее лимузин с пассажиром сзади и увидела мужчину в добротном плаще и кожаной кепочке.
Джентльмен был намного старше возраста, заявленного в объявлении, действительно высоким, но сутулым и очень неспортивного сложения.
Она вздохнула, подумав про себя: «Не красавец!» А он с милой и застенчивой улыбкой снял кожаную кепочку и, обнажив сверкающую лысину почти во всю голову с тонким обрамлением крашеных черных волос, произнес мягким глухим голосом:
— Вот мой секрет! Я — таков!
Это было так неожиданно, мило и просто, что она улыбнулась, ободрительно пошутив, что лысина — знак сильного гормонального фона, и напряжение исчезло.
Они сходили в театр, пообедали, погуляли и нашли много общего во вкусах, предпочтениях и интересах. Им обоим не было скучно, они не напрягались — не старались создать выигрышный имидж — и были довольны свиданием.
Так начались их встречи.
Роман завязывался не спеша. Американец продолжал свой отбор и по плану встречался с некоторыми претендентками на «длительные отношения», откликнувшимися на его объявление.
Русская женщина оказалась более снисходительной, сдержанной в ожиданиях и теплой.
Этого, оказалось, он и хотел.
Они встречались раз в неделю. Целомудренно и интеллектуально проводили время и оба… зевали. Он возил ее в лимузинах, согласно расписанию с параллельными свиданиями, водил в театры, музеи, дорогие рестораны и ничего не требовал взамен.
Человеческая симпатия уже родилась и должна была развиваться дальше по законам природы. Но ни он, ни она не решались на активные действия.
Признавшись, что ему за семьдесят, хотя это было видно невооруженным глазом, он не докучал эротическими домогательствами, а она их и не ожидала. Только однажды он позволил себе сильные горячие объятия и целомудренные неумелые поцелуи, но при этом он так часто и тяжко дышал, что она испугалась. Он, заметив ее страх, очень смеялся и сказал, что так бы умереть не плохо!
Однажды она предложила съездить на побережье океана, пока еще не наступила глубокая осень. Он согласился, учтиво заказал номер в хорошем отеле, и оба с большим волнением пустились в путь ожиданий, надежд и боязни разочарований.
За три часа в комфортабельном автобусе они добрались из Нью-Йорка до побережья Атлантики и разместились в дорогом «Хилтоне».
При оформлении служащая отеля спросила, что они предпочитают: номер с двумя кроватями или с одной — двойного размера?
«Кинг сайз!» — быстро сказал он. Она, покосившись, промолчала. Позже, когда они поднялись в симпатичный номер, она спросила с ехидцей: «Зачем вы взяли номер с кроватью King size, не спросив моего желания? Это для кого?»
- Игра на грани фола - Владимир Колычев - Криминальный детектив
- Смертоносный экспорт Америки – демократия - Уильям Блум - Образовательная литература
- Победа. Роль тайной стратегии администрации США в распаде Советского Союза и социалистического лагеря - Петер Швейцер - Публицистика
- Секса будет много. Тома 1 и 2 - Мэри Блум - Городская фантастика / Эротика / Юмористическая фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив