Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг
0/0

Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг. Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг:
История национальной героини двух стран – Китая и Бельгии – китаянки Цянь Сюлин, спасшей более ста бельгийских антифашистов от нацистских казней.Во время Второй мировой войны Цянь Сюлин спасла не менее 110 бельгийцев от казни немецкими нацистами. Несмотря на все риски, Цянь, медсестра из отдаленной деревни, объединилась с немецким генералом Александром фон Фалькенхаузеном, чтобы вызволять людей из застенок гестапо.Как молодая хрупкая китаянка из патриархального Китая оказалась в Европе и почему, рискуя своей жизнью, посвятила себя спасению людей? На основе многолетних исследований автор рассказывает о судьбе этой невероятной женщины, чьими последними словами миру были«Забудь меня». Ее история показывает, какие удивительные повороты судьбы могут происходить с людьми во времена великих потрясений.На Востоке она известна как «китайский Шиндлер», но ее подвиг был забыт на Западе. Теперь история Цянь Сюлин наконец рассказана.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Аудиокнига "Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера»"



📚 "Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера»" - это захватывающий роман, который перенесет вас во времена Второй мировой войны. Главный герой книги, молодой китайский художник, оказывается втянутым в опасную игру шпионажа и спасения евреев от нацистского геноцида. Его судьба переплетается с судьбами многих других людей, история которых станет неразрывно связана с его собственной.



Автор книги Сю Фэнг виртуозно передает атмосферу времени и места, описывая сложные отношения между героями и тонкую грань между добром и злом. Его произведения всегда отличаются глубоким психологическим анализом персонажей и неожиданными поворотами сюжета.



Сю Фэнг - талантливый китайский писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Он умеет заставить задуматься, переживать и переживать вместе с героями своих книг.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир книг вместе с "Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера»" и другими произведениями нашей коллекции!



Погрузитесь в историю, которая оставит в вас незабываемые впечатления и заставит задуматься о важных вещах. Слушайте аудиокниги на knigi-online.info и погрузитесь в мир слова и воображения!



Биографии и Мемуары
Читем онлайн Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 78
в традиционном китайском стиле. Она не хотела отказываться от своих национальных традиций, хоть и не делала на них упора. Даже не будь при ней восьмилетнего сына, никому не пришло бы в голову, что это и есть национальная героиня. Когда она взошла на трибуну для получения высшей государственной награды в Бельгии, то от застенчивости сильно нервничала, чем заслужила еще больше аплодисментов. Люди толпились вокруг нее, считая настоящей богиней, явившейся на их собрание.

Моим третьим вопросом было: «После той славы, которую она заслужила во время войны, когда она уехала из Эрбемона? Она жила потом в Экоссинне?»

Мавурни решительным тоном ответила, что мадам Цянь никогда не жила в Экоссинне, хотя и поддерживала с городом тесную связь вторую половину своей жизни. Что касается славы, она Цянь Сюлин совсем не волновала. Люди с внутренней уверенностью в себе, соприкоснувшись с чужими ценностями и убеждениями, по-прежнему остаются сами собой. Тем не менее в глухом Эрбемоне мадам Цянь тоже не осталась.

Так прошел мой второй день в Экоссинне. Когда мы только приехали в Брюссель, я скорей побежал в книжный магазин в центре города. Мне хотелось купить одну из биографий Цянь Сюлин или хотя бы книгу о ее подвигах – даже если бы те занимали лишь часть страницы. Девушка-продавщица долго копалась в компьютерной базе данных, а потом, извинившись, сказала, что книг по этой теме у них нет. Я, однако, не сдавался. Я настаивал, чтобы она продолжала искать. Продавщица пригласила другого сотрудника, более опытного – управляющего или вроде того. Результат был тот же – книг у них нет. Я спросил, знают ли они, кто такая Цянь Сюлин. Мужчина кивнул головой: «Она получила звание национального героя и медаль Почета. Но это было очень давно». По его лицу я понял, что он извлек эту информацию из самых глубин памяти. Девушка все это время стояла с безразличным выражением.

Иными словами, хотя Цянь Сюлин удостоилась звания национального героя, про нее не написали книг и не издали биографий – то есть никакой писатель не пожелал взяться за перо, чтобы рассказать бельгийцам об их национальной героине.

Не знаю почему, но мой ум тут же обратился к многочисленным статуям исторических фигур на площадях и в парках. Все это время я искал для себя ответа на вопрос: эти статуи на площадях и в парках – это ведь и есть культ личности, разве не так? Иначе зачем их ставят?

Глава 14

Узкие врата в небо

Так куда же отправилась Цянь Сюлин, покинув Эрбемон?

Я задал Мавурни этот вопрос, когда мы уезжали из Экоссинна. Она мгновение поколебалась, потом выбрала наиболее общий ответ: «Так или иначе, в Китай она не вернулась, а осталась в Бельгии. Это совершенно точно».

Мавурни скромно призналась, что сама никогда не была в Китае и имеет слабые представления об этой древней азиатской стране. Однако, исходя из того, что ей известно, мадам Цянь Сюлин не вернулась в Китай. И у нее были на то причины.

Собирая материалы, мы узнали, что у Цянь Сюлин имелось не так много вариантов для переезда.

Конечно, они могли вернуться в Брюссель. Он был столицей страны, и там находились самые лучшие больницы. Доктор Грегори был еще совсем молод. Он должен был сознавать, что, живя в деревне и работая в местной клинике, растрачивает свои таланты впустую. Один из его однокашников уже руководил хирургическим отделением в престижном госпитале в Брюсселе. Он мог занять там высокий пост – ему открывались отличные перспективы. Доктор Грегори не очень беспокоился о том, сможет ли одеть и прокормить семью. Его тянуло к знаниям.

Цянь Сюлин поначалу больше всего хотела вернуться в Китай. В 1946 году война Сопротивления закончилась, но гражданские войны продолжались. Коммунисты и националисты сошлись в битве не на жизнь, а на смерть, и финал ее был непредсказуем. Потихоньку Цянь Сюлин поехала в Китай, где в Шанхае встретилась с семьей – в том числе с матерью. Потом отправилась в Нанкин, чтобы навестить двоюродного брата, Цянь Чжолуня. Она хотела узнать его мнение по беспокоившему ее вопросу. Настроение у Чжолуня было подавленным по сравнению с временами их молодости. Собственно, теперь он стал пессимистом. Прямо на вопрос Сюлин он не ответил, но по его состоянию она смогла заключить, что ситуация складывается не в пользу националистов.

На тот момент Цянь Чжолунь являлся главой министерства обороны одной из провинций Китая и по-прежнему отвечал за личный состав. Однако теперь он находился в чине генерал-лейтенанта. Его товарищи по военной академии Гу Чжутон и Чен Ченг тоже стали генералами. Цянь Сюлин, конечно, понятия не имела, что его беспокоит. В ответ на ее вопрос Цянь Чжолунь что-то пробормотал про себя, а потом написал на листке бумаги отрывок из поэмы Ли Шимина, «Проезжая мой старый дом».

Повозка останавливается у моего старого дома, предшествуемая пением птиц.

Пуст двор, дорожка расчищена, мох на дорожке пророс.

В старом пруду до сих пор бьет ключ, старые деревья покрыты весенними цветами.

Когда я уезжал на войну, то верил, что весь мир – мой дом.

Внезапно ей стало ясно, что Чжолунь имел в виду. Война повергла весь мир в хаос. Теперь она шла к концу, и Чжолунь предвидел смену общественного строя, но не мог заявить об этом напрямую. Она вернулась в Шанхай, где еще раз увиделась с братьями и сестрами. Один из старших братьев позднее вспоминал об их тогдашнем разговоре:

Она спрашивала нас, кто, в конце концов, придет к власти: националисты или Коммунисты? Я сказал: «Подумай сама: кого на земле больше, богачей или бедняков». Она ответила, что, конечно, больше бедняков. Я сказал: «Тогда тебе должно быть ясно. Коммунисты выступают за бедных, и бедные следуют за ними. Большинство людей поддерживает Коммунистов, отсюда можно сделать вывод, кто придет к власти в стране».

В Шанхае она услышала от кого-то из родственников, что Коммунистическая партия, захватив власть, не станет миндальничать с капиталистами и землевладельцами – это называется «классовая борьба».

Она спросила: «А что, если кто-то владеет лишь небольшим кусочком земли? Он все равно считается землевладельцем?» Никто не знал ответа на ее вопрос. Однако все сходились в одном: слово «землевладелец» относится не только к тем, кому принадлежит земля, а ко всем, у кого есть какая-нибудь собственность. Эти люди автоматически становятся врагами народных масс.

Слишком долго Цянь Сюлин

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг бесплатно.
Похожие на Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги