Произведения для детей (Том 2) - Самуил Маршак
- Дата:27.09.2024
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Название: Произведения для детей (Том 2)
- Автор: Самуил Маршак
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ. А нешто царь под конвоем ходит?
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ. Вот полоумный! Ну, смотри, коли еще слово скажешь...
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ. Молчу, молчу!
ПРИВРАТНИК. Я только доложить хотел, что цветы привезли. Можно их во двор пропустить?
СТАРЫЙ лакей. Цветы можно. А много ли там людей с цветами?
ПРИВРАТНИК. Трое мужчин и девушка.
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ. Зачем же столько народу?
ПРИВРАТНИК. Да ведь и цветов-то много - и в горшках и в кадках. Что в саду посадить, а что на господский стол поставить.
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ. Ладно, пропусти. Только пусть поживее работают. (Тихо.) Скоро высочайшие особы прибудут.
Привратник удаляется. Через минуту входят Садовник, пожилой, седоусый, за ним двое портных и Девушка. У всех у них в руках горшки и кадки с цветами.
САДОВНИК. Здравствуйте, почтенные! Куда цветочки девать?
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ. Кто это? Твои подручные? Что-то больно пожилые...
ЧЕРНЫЙ ПОРТНОЙ. Хоть и пожилые, да проворные!
РЫЖИЙ ПОРТНОЙ. Еще бы не проворные! Ведь мы больше ножницами работаем. Чик-чик!
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ. Как так ножницами?
РЫЖИЙ ПОРТНОЙ. А мы кусты подстригаем. Вот и в вашем саду можем подстричь. Они у вас, видно, давно не стрижены.
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ. Ну, а девушку зачем с собой привезли?
САДОВНИК. Как зачем? Цветы в букеты собирать. Она у нас на этот счет мастерица.
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ (Старому). Верно, пускай букетики собирает. Девушка на вид скромная да и собой приятная...
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ. То-то, что приятная! Это ты сразу приметил... Только знаешь, брат, ты бы не в свои дела не совался. Об этом сперва барыню спросить надо.
ДЕВУШКА. Да я барыне и на глаза могу не показываться, а вам помогать буду.
САДОВНИК. Девушка она, прямо скажу, хорошая - и учтивая и проворная.
ЧЕРНЫЙ ПОРТНОЙ. Руки у нее, можно сказать, золотые. Довольны останетесь.
РЫЖИЙ ПОРТНОЙ. А ежели ее приодеть как следует, так она и за столом прислуживать может.
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ. Ну, нам недосуг разговоры разговаривать. Пускай пока остается, букеты собирает, а там посмотрим. А вы идите в сад, работайте да поторапливайтесь!
РЫЖИЙ ПОРТНОЙ. Мы живо, чик-чик, и готово!.. А ты, девушка, смотри старайся здесь да слушайся!
ДЕВУШКА (с улыбкой). Уж постараюсь!
САДОВНИК. Счастливо оставаться! (Уходит.)
За ним портные.
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ. А я все-таки пойду барыне о ней доложу...
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ. Зачем?
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ. Без барыни нельзя! (Уходит.)
Девушка быстро перебирает цветы, собирает в букеты.
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ. Вон как ты цветочек к цветочку подбираешь. Смотреть любо!
Девушка работает молча. Молодой лакей садится рядом с ней на корточки и помогает ей.
Ну и красавица же ты!
ДЕВУШКА. Спасибо на добром слове. А можно у вас спросить: это и есть умные вещи?
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ. Умные они или не умные, не скажу, а, верно, заколдованные либо научные. Кто их знает... Только ты никому о них болтать не смей! У нас на этот счет строго!
ДЕВУШКА. Я не болтливая. (Опять перебирает цветы вместе с Лакеем.)
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ. Ой, какие колючие розы! (Машет рукой.) Ты смотри пальчики не исколи. Вот я тебе сейчас воды для цветочных ваз принесу.
ДЕВУШКА. Я и сама могу.
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ. Нет, нет, уж позволь услужить тебе. Пригляднее тебя я еще ни одной девицы не видывал!..
ДЕВУШКА. Как вы думаете, оставят меня здесь?
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ. Это уж дело господское. А пока вот тебе вазы для цветов, да смотри не разбей. А водицы я сейчас принесу. (Уходит.)
Девушка поспешно встает с места и сразу подходит к столику с шапкой-невидимкой. Молча надевает шапку и тут же исчезает. Возвращается Лакей. В руке у него маленькое блестящее ведерко.
Вот тебе и водица!.. Да где ж ты? Где? Пропала, да и только!.. Из дверей выйти не могла: я в соседней комнате был. В окно разве? Высоко больно! Куда же она подевалась? Постой-ка, да все ли у нас в целости? Ведь мы девчонку эту в первый раз видим... Нет, как будто ничего не унесла, а платочек свой здесь оставила, да такой нарядный, цветочками расшитый!.. (Обходит комнату, останавливается у столика, где была, шапка-невидимка.) Ох ты!.. Батюшки мои!.. Шапки нет... Нет шапки!.. А, так ты, значит, где-то Здесь, голубушка, да только шапочку надела... Постой же!.. Мы тебя поймаем! Не уйдешь от меня!.. (Запирает на ключ обе противоположные двери и ходит по комнате, протянув руки. Время от времени машет то одной рукой, то другой. Нечаянно сбивает графин с водой.) Вот беда! И нужно же было мне старика уговаривать оставить ее у нас... Ну, отзовись, девушка, да шапочку сними... Пошутила, и хватит!.. (Жалобно.) Ведь мне же за тебя попадет, да еще как!.. Где ж ты, окаянная?!
Слышен громкий стук в дверь и голос Старого лакея: "Ты чего тут заперся? Отопри, отопри же!"
Сию минуту! (Набрасывает на столик, где была шапка-невидимка, платочек, оставленный Девушкой. Подбирает осколки графина.)
Голос Старого лакея за дверью: "Отопри, бездельник! Заперся тут со своей красавицей!.." Молодой лакей отпирает обе двери.
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ (входя). Ты что тут делал, охламон ты эдакий? Ишь раскраснелся весь! Видно, с барского стола чего хлебнул? Потому и дверь на ключ запер...
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ. Ей-ей, ни одной капельки... Просто от работы да от спешки запарился... Ну, а двери запер, чтобы мухи сюда не летели, на господский стол не садились...
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ. Что ты врешь! Какие там мухи?., Ну, а девчонка где?
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ. Не знаю...
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ. Как не знаешь?
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ. Ну, отпросилась домой переодеться...
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ. И хорошо, что вовремя убралась. Не пускать ее больше! Барыня наотрез отказали. Да еще на меня напустились. "Как ты, говорит, старый дурак, сам того не понимаешь, что нельзя безвестную девчонку в дом брать, когда мы высочайших особ ждем!"
Входит Привратник.
ПРИВРАТНИК. Царский конвой прибыл, а с ним сам наследник-цесаревич, его высочество!.. (Уходит.)
СТАРЫЙ ЛАКЕЙ. Эй ты, дубина! Собери-ка поскорей цветы да вымети, что на полу останется. Живо!.. А потом беги переоденься! И я тоже переоденусь... Вот-вот его высочество сюда пожалуют!..
Быстро приводит в порядок стол и убегает. Молодой лакей торопливо убирает цветы, подметает пол и тоже убегает. Входит Наследник с хозяйской Дочкой.
ДОЧКА. Вы с конвоем прибыли, ваше высочество?
НАСЛЕДНИК. Да, с конвоем его величества. Верхом.
ДОЧКА. А мне не позволяют верхом ездить. Говорят, мне еще рано!..
НАСЛЕДНИК (смеется). Рано? А я думаю, поздно.
ДОЧКА (тихо и капризно). И вы тоже! (Громко.) Почему же поздно, ваше высочество?
НАСЛЕДНИК. Я с восьми лет верхом езжу - сначала на пони, ну а теперь на кровном арабском жеребце... А где тут волшебные вещи?
ДОЧКА. Здесь, ваше высочество, в этом зале. Но трогать их нельзя...
НАСЛЕДНИК. Вот еще!.. А где зинг-зенг? Не понимаете? Ну, меч - сто голов с плеч? Есть он у вас?
ДОЧКА. Ах, как страшно!.. Не знаю, ваше высочество. Кажется, есть какая-то сабля...
НАСЛЕДНИК (бежит к шкафу с надписью: "Совершенно секретно! Опасно! Не подходить! Не трогать!"). Тут он, тут зинг-зенг! Вот почему секретно и опасно! Где ключ от замка?
Входит Молодой лакей, парадно одетый.
(Лакею повелительно.) Ключ от замка!
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ. Ваше сиятельство!.. То бишь ваше высочество! Не извольте трогать замок! Нельзя, запрещается...
НАСЛЕДНИК. Что-о-о? Давай ключ! У тебя он?
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ. Нет, у барина, ваше превосходительство, то бишь ваше высочество!
НАСЛЕДНИК. Ну, ладно. Я ему прикажу открыть, как только он появится! А "шапочка - спрячь меня" где у вас?
ДОЧКА. Шапка-невидимка? Вот на этом столике, ваше высочество!
Молодой лакей смущенно отходит к обеденному столу и как будто поправляет что-то.
НАСЛЕДНИК (Дочке). Я слышал, ваш отец собирается все эти вещи нам подарить? Ну так шапка-невидимка мне очень пригодится. Наденешь ее на голову, возьмешь в руку зинг-зенг - и пошел рубить направо и налево! Раз! Раз!
ДОЧКА. Ой, как страшно!
НАСЛЕДНИК. Ничуть не страшно, если у тебя на голове шапка-невидимка. Руби, и все тут!
ДОЧКА. А все же страшно... Простите, ваше высочество, я такая трусиха!..
НАСЛЕДНИК. Все девчонки - трусихи!.. (Приподнимает со столика платок, долго смотрит, а потом шарит по столику руками.) Да тут никакой шапки-невидимки нет!..
ДОЧКА (растерянно). Она все время была здесь, ваше высочество...
НАСЛЕДНИК (Лакею). Эй, малый, где шапка? Почему ее нет?
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ (немного придя в себя). Как же нет, ваше сиятельство... простите, высочество!.. Она тут, только ее не видно. Ведь на то она и невидимка.
НАСЛЕДНИК. Но как же ее надевают, если ее не видно да и руками нащупать нельзя?
МОЛОДОЙ лакей. Не могу знать, ваше высокоблагородие!..
НАСЛЕДНИК. Что?.. Какое я тебе высокоблагородие?.. Смотри у меня!..
МОЛОДОЙ ЛАКЕЙ (громко и отчетливо). Ваше высочество, простите! Не извольте гневаться, ваше величество!..
Наследник машет рукой и смеется. Хозяйская Дочка сначала
хмурится, но у лакея такой растерянный вид, что и она не может
- Королева Лебедь. Литовские народные сказки - Народные сказки Народные сказки - Сказка
- Произведения для детей - Самуил Маршак - Драматургия
- Предки птичницы Греты - Ганс Андерсен - Сказка
- Арабские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Прочее
- Сказочный лес. Книга для детей - Алена Шашко - Прочая детская литература