Чудесная ферма мистера Мак Брума - Сид Флейшмен
0/0

Чудесная ферма мистера Мак Брума - Сид Флейшмен

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Чудесная ферма мистера Мак Брума - Сид Флейшмен. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Чудесная ферма мистера Мак Брума - Сид Флейшмен:


Аудиокнига "Чудесная ферма мистера Мак Брума" от Сида Флейшмена



📚 Вас ждет захватывающее приключение на Чудесной ферме, где главный герой, мистер Мак Брум, вместе с своими друзьями-животными, переживают удивительные истории и учатся важным жизненным урокам.



🐷 Главный герой книги, мистер Мак Брум, - это добрый и заботливый фермер, который обожает своих пушистых друзей и всегда готов помочь им в трудную минуту. Вместе они решают различные проблемы и находят необычные способы справляться с трудностями.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Чудесная ферма мистера Мак Брума" на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры и интересные произведения для всех возрастов.



Об авторе:


Сид Флейшмен - талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги полны волшебства, приключений и незабываемых персонажей.



Не упустите возможность окунуться в удивительный мир "Чудесной фермы мистера Мак Брума" вместе с мистером Мак Брумом и его верными друзьями-животными. Погрузитесь в атмосферу веселья, дружбы и невероятных приключений!



🔗 Ссылка на категорию аудиокниг: Прочая детская литература

Читем онлайн Чудесная ферма мистера Мак Брума - Сид Флейшмен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7

- Уиллджиллэстерчестерпитерполлитимтоммериларриикрошкакларинда! - крикнул я, когда они пролетали надо мною. - Держите!

Эстер не поймала веревку, и Джилл не поймала, и Питер не поймал. Но Уилл поймал ее. Чтобы удержать их, я врылся в землю каблуками. А потом повернул назад. Ребята оказались такими легкими, что повисли в воздухе, и мне пришлось за веревку тащить их домой, словно связку воздушных шаров.

Ну а на то, чтобы пробиться домой наперерез ветру, у меня ушло немало времени. Нелегкое это было дело, уверяю вас! Время уже подходило к ужину, когда показался наконец наш дом, а черный медведь все еще прыгал через веревку!

Я втащил ребят в дом. Паршивцы! Им, видишь ли, очень понравилось летать, и они собирались повторить это когда-нибудь еще разок. Мать надела им ветровые башмаки и уложила в постель.

Ветер дул всю ночь, и наутро медведь все еще продолжал прыгать. Язык вываливался у него из пасти, и он так похудел, что от него оставались лишь шкура да кости.

Наконец ближе к полудню ветру надоело дуть в одну и ту же сторону, и он повернул в другую. Нам стало жаль медведя, и мы перерезали веревку. Он так измучился, что даже не рычал. Тут же он направился в свой лес, чтобы подыскать новое дупло и забраться в него на зимовку. Но ходить он разучился. Мы смотрели, как он скачет на север, - скок, скок, скок, - пока не потеряли из виду.

Вот этот-то большой ветер и сломал мне ногу. Он не только вытащил из земли все колья изгороди, но и ямки, оставшиеся от них, унес. Одну такую яму он уронил у дверей сарая, и я в нее ухнул.

Все это сущая правда. У нас в прерии каждый знает, что Джош Мак-Брум готов скорей ногу сломать, чем соврать.

3. ВОЙНА ЗА КУКУРУЗНЫЙ ПОЧАТОК

Кузнечики? Да, конечно, они пронюхали о нашей чудесной ферме. Эти длинноногие, колченогие, быстроногие разбойники оставили нас без крова.

Вы знаете, что это за народ - кузнечики? Оглянуться не успеешь, как заплюют вас жвачкой. И страшно прожорливы. По-моему, никто на свете не может съесть такую прорву, как кузнечики. Особенно их привлекает всякая зелень.

Я не собираюсь вам тут хиханьки разводить. Напротив! Джош Мак-Брум - вы меня знаете, конечно, - готов скорее согласиться жить на дереве, чем соврать.

Так вот, начнем с погоды. Лето уже наступило, но было еще недостаточно жарко для кузнечиков. Ребята помогали мне рыть колодец и толковали о том, что они собираются вырастить, чтобы послать на окружную выставку.

Я думаю - вы уже слышали, какая у нас плодородная почва. Все растет, а уж как быстро! Семена сразу прорастают, и всходы выскакивают из земли прямо на глазах. Вот, не дальше чем позавчера, один из наших мальчиков уронил пятак, и пока его искал - из пятака уже вырос четвертак.

Однажды, рано утром, к нам по дороге приковылял какой-то долговязый, давно нечесанный незнакомец. Ну, и длинный же он был! Я думаю - упади с него шляпа, она летела бы до земли дня два.

- Привет, сэр, - сказал он. - Я Джон Узколицый, оттуда, отсюда и из прочих мест. Я могу дешево покрасить вам сарай.

Он, оказывается, был не только длинный, тощий и лохматый, а еще и близорукий.

- У нас нет сарая, - сказал я.

Он прищурился и засмеялся.

- В таком случае, - сказал он, - я вам покрашу его бесплатно.

Сарай, которого у нас не было, он покрасил быстрее, чем за секунду, да еще и времени у него осталось. Вид у него был голодный, и моя женушка Мелисса угостила его сытным завтраком, после чего он заковылял прочь.

- Я еще вернусь, - сказал он и помахал рукой.

Мы с ребятами продолжали рыть колодец. Трудная это была работенка. Они спускали вниз бадью, я наполнял ее землей, и они тянули за веревку - все одиннадцать, - как в игре "кто перетянет".

Дни становились длиннее, а жара наступила такая, что мухи падали на лету от солнечного удара.

И все же для кузнечиков еще не пришла пора.

- Уиллджиллэстерчестерпитерполлитимтоммериларриикрошкакларинда! - кричал я из колодца. - Работать надо! Тяните бадью, детки!

- Ой, па, - вопил Честер из беседки, которую мы соорудили на дереве, - мне хочется вырастить для выставки призовой арбуз. Фунтов на пятьдесят!

- А мне - тыкву, - сказала Полли.

- Ну а мне не до того, - ответил я. - Тащите вверх бадью, ребятки, да поскорее опоражнивайте. До выставки еще целая неделя.

На следующий день было сущее пекло. К полудню желтые восковые бобовые стручки начали плавиться на кустах. Они оплывали, как свечки.

Но эта погода была еще не для кузнечиков.

Эти голенастые твари простудились бы в такой холод.

И вот наконец наш колодец готов; рядом с ним возвышалась огромная куча земли, которую мы вытащили. Поближе к ужину пришел наш новый знакомец, длинный, тощий, лохматый и близорукий.

- Привет, - сказал он. - Я Джон Узколицый, оттуда, отсюда и из прочих мест. Я задешево выкопаю вам колодец.

- Колодец у нас уже есть, - ответил я.

- В таком случае, - сказал он, - я выкопаю его бесплатно.

Он поужинал с нами и заковылял прочь.

- Я еще вернусь, - сказал он и помахал рукой.

Прошел день. Солнце пекло нестерпимо. Жара, вы говорите? Да, на следующее утро стояла такая жара, что кусок льда и тот был горячим на ощупь. Чтобы охладить воду, приходилось ее кипятить. Подсолнухи у дороги повытаскивали из земли свои корни и укрылись в тени деревьев.

Вот эта погода была для кузнечиков.

После завтрака появились первые скакунчики. Скакали парами и четверками. Наш участок зеленел, как изумруд, и они его, конечно, приметили. Вскоре они начали прибывать шестерками и восьмерками.

Признаюсь, эти первые гости удивили нас своей воспитанностью. Они не плевались жвачкой, куда попало, - только в старый котелок, который поставил им Питер.

К полудню длинноногие прибывали уже десятками и сотнями. Они погрызли у нас капусту и салат, но тревожиться пока не стоило. Зелень росла у нас куда быстрее, чем они могли ее съесть, - по три-четыре урожая в день!

К вечеру наши голенастые гости прилетали уже сотнями и тысячами. Я не беспокоился. Такие мелкие партии кузнечиков в счет не идут.

- Па, - сказал Честер на следующее утро. - Завтра выставка. Наверно, мне пора уже сажать арбуз.

- А я хочу вырастить помидор, - заявила Мери. - Большой, как аэростат. Я за него приз получу.

- Займите участок за домом, ребята, - сказал я - Всю остальную землю я засею кукурузой.

Кузнечики нам не мешали. Они поедали ботву, которой их кормили прямо из рук. Я в момент посеял кукурузу.

Для кукурузы погодка была в самый раз. Стебли так и выскакивали из земли, помахивая початками.

И вдруг на горизонте появилась серебристо-зеленая тучка и заспешила прямо к нам.

Кузнечики!

Тысячи кузнечиков! Миллионы кузнечиков! Мы и не знали тогда, что началась Великая Кузнечиковая война, - или, как ее потом назвали, - Война за Мак-Брумов кукурузный початок.

- Уиллджиллэстерчестерпитерполлитимтоммериларриикрошкакларинда! - вскричал я. - Тащите сюда метлы и ветки! Гоните их!

Мы с криком стали бегать по участку, размахивая своим оружием. Кузнечики покружили над нашим полем, вволю нагляделись и улетели.

- Мы спугнули их! - заявил Тим.

- Нет, - ответил я. - Это был только авангард. Сейчас сюда двинутся главные силы. О... вот они!

Акры кузнечиков! Квадратные мили кузнечиков! Они неслись на нас, как огромная, шумная, воинственная грозовая туча.

- Метлы и ветки! - завопил я.

Эти голодные черти повязали себе салфеточки вокруг шеи и ринулись в бой. Силы небесные! Воздух так кишел ими, что можно было зачерпнуть ведром один раз и наполнить его дважды. Какой-то пляшущий, скачущий, вертящийся туман. В двух шагах ничего не было видно.

Но зато мы отлично слышали этих обжор. Они с чавканьем уплетали нашу кукурузу и выплевывали обглоданные кочерыжки. Ровно за четыре секунды обглодали поле дочиста!

Потом они поднялись в воздух, все еще голодные, как волки, и стали ждать следующего урожая.

- Па! - крикнул Честер. - Они слопали мои арбузы!

- Па! - заплакала Мери. - Они даже не дождались, пока созреют мои помидоры - съели их зелеными!

- Па, - сказала крошка Кларинда, - а что с твоими носками?

Я взглянул на ноги. Батюшки мои! Эти чертовы обжоры прямо на ногах у меня съели носки, зеленые носки. Только и осталось, что дырки на пальцах.

Кое-кто из малышей принялся плакать:

- Завтра выставка, а мы не сможем ничего вырастить.

- Не вешать нос, ягнятки мои, - сказал я и принялся соображать. Кузнечики превзошли нас числом, но превзойдут ли хитростью? Я еду в город за семенами, а вы уберите-ка кочерыжки.

Я отправился в город на нашем добром старом "Франклине" и к полудню привез пятьдесят фунтов отборных семян. Кузнечики тучей висели в небе и ждали. Ребята к тому времени уже очистили участок и побросали все кукурузные кочерыжки на кучу земли у колодца.

- Нам нельзя терять ни минуты, - сказал я. - Помогите-ка разбросать семена.

Вскоре наш участок зазеленел снова, пышно, как джунгли. Кузнечики облизнулись и налетели на него целой армадой. Они вились, вертелись, суетились, уплетая всходы так, что только треск стоял, и со скоростью урагана уничтожили весь урожай.

1 2 3 4 5 6 7
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудесная ферма мистера Мак Брума - Сид Флейшмен бесплатно.
Похожие на Чудесная ферма мистера Мак Брума - Сид Флейшмен книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги