Венета без клада - Светлана Лаврова
- Дата:27.10.2024
- Категория: Детская литература / Сказка
- Название: Венета без клада
- Автор: Светлана Лаврова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто? Властитель Ночи? — не понял Никко.
— Какой властитель… ах да. Вообще-то это были совершенно реальные люди, signori di notte — властители ночи. Так называли подразделение полицейских в Средние века. Они следили по ночам за порядком, пресекали грабеж и разбой, расследовали убийства. Это было в 13–14 веках. Кстати, мой предок работал властителем ночи, поэтому я хорошо все это знаю. Но в Венете рассказывали, что очень редко в городе появлялись другие Властители Ночи. Безмолвные тени в черных плащах с капюшонами скользили в гондолах по каналам. Они ни с кем не вступали в разговор, и вроде даже не нападали… но люди, существование которых было опасно для города, исчезали мгновенно и бесследно. Властители Ночи появлялись, когда городу грозила опасность — не неприятность вроде ежегодной эпидемии или повышения налогов, а риск гибели города. Первый раз в хрониках о них упоминается в 899 году, когда венгры захватили Читтанову, Альтин, Тревизо и другие совсем близкие земли. Эти вандалы сжигали города, и Венету сожгли бы дотла, но появились Властители Ночи. Тогдашний дож Пьетро Трибуно выслал воинов и разбил венгров, не пустил их к Венете. В том бою погиб еще один мой предок — к счастью, к тому времени он уже успел сделаться предком. Потом дож приказал соорудить крепостную стену… кстати, другой мой предок строил эту стену и очень маялся поясницей. Властители Ночи появлялись в 1172 и 1348 годах, перед эпидемиями чумы, когда город вымирал почти полностью. Вообще-то чума тогда была обычным делом, но эта уж больно зверствовала.
— Но кто они?
— Не знаю. Говорят, что Венета — не совсем город. Она немного живая. Когда ей грозит настоящая опасность, она порождает существ, которые ее защищают.
— Вроде лейкоцитов в крови, — сообразил Никко, которому сегодня в школе предстоял урок биологии. — Я их не боюсь.
— Я надеюсь, что нам они не опасны, — задумчиво сказала Франческа. — Добрая Венета защитит своих детей. Их так мало осталось, всего одиннадцать… Интересно, этот смешной полицейский — из венетов или пришелец?
Глава 10
Встреча, которую не планировали
После уроков ребята отправились за землей для тети Агаты. Проплывая по Кампо Сан Дзаниполо, Никко кивнул кондотьеру:
— Привет! Мы поехали за Рио дей Мираколи, в экспедицию. Приносить венетам новые земли… из горшков. Одобряешь?
Каллеони нахмурился — не одобрил.
— Почему? — удивился Никко. — Ты думаешь, там нет забытых цветочных горшков?
Кондотьер мотнул головой — мол, не поэтому.
— Ты думаешь, там опасно?
Каллеони кивнул.
— Я очень храбрый и сильный, — сказал Никко. — Я никого не боюсь.
Каллеони неодобрительно скривился — мол, зря не боишься.
— Ты всерьез думаешь, что он тебя понимает? — заинтересовалась Марго. — Балда, он же бронзовый.
Кондотьер обиженно вздернул подбородок.
— Он мой друг, — объяснил Никко. — мы дружили еще тогда, когда меня все обижали. А он заступался. И он все понимает. А ты сама балда и еще балдее, чем сто балдов.
И направил гондолу влево, в проход между домами.
— Не послушался, — молча сказал Каллеони лошади. — А может, поскачем за ним, а, Франсуаза?
— Поскачешь тут, — так же молча отозвалась лошадь. — Этот сеньор Веррокьо, скульптор, крепко меня к постаменту прилепил. Вообще-то можно попробовать…
И Франсуаза осторожно покачала копытом.
— Немножко больно, — сказала она. — Но при крайней необходимости можно.
— Тогда подождем, — решил Каллеони. — В конце концов, тут недалеко, успеем доскакать, если что пойдет не так.
— Да не трепыхайся. В той контраде есть кто-то из наших. Кажется, львы. Помогут при надобности.
В первом же доме в отдаленном квартале за Рио дей Мираколи ребятам повезло: они нашли большой горшок с какими-то сорняками, явно выросшими по собственной инициативе. Горшок перегрузили в гондолу. Следующие три дома были пустые, в пятом на балконе нашли цветочный ящик с землей — правда, какой-то заплесневелой. Но тетя Агата умела лечить землю, и ребята выгребли ее из желоба в пакет.
В этой части города ребята раньше не бывали — как-то не приходилось. Они и выбрали этот район за его заброшенность.
— Смотри, какой дом смешной, — сказала Марго. — Раньше, до затопления, эти мраморные львы сидели у входа. А теперь из воды видны только четыре головы.
Действительно, картина была странная — из зеленой воды канала торчали четыре львиные морды. В городе было много мраморных львов, потому что крылатый лев — эмблема Святого Марка, покровителя Венеты. Но обычно венетские львы были с закрытыми пастями, а эти разинули рты, словно пришли к стоматологу. Из-за этих ртов и общей облезлости цари зверей больше напоминали лягушек. Вода еще не затекала в пасти, но уже доходила до нижней губы. На мордах было написано отвращение: «Фу, гадость! Еще пара лет — и придется глотать эту некипяченую воду».
— Четыре одинаковых льва, — задумчиво протянул Никко. — Теперь что-то полное…
Прямо посреди затопленной площади возвышалась чаша — когда-то это был фонтан. Чаша была тоже полу-затоплена.
— Она полна воды! — закричал Никко.
— Я бы удивилась, если бы она была полна мороженого, — проворчала Марго. — Если ты мне купишь в Венете Нуово мороженое, я тебе покажу что-то, что выше остального на 20 %.
— Куплю, — пообещал Никко. — Когда найдем клад и разбогатеем. Только сначала надо 364 чего-то.
— Этого я не вижу, — возразила Марго. — А вон тот дом выше остальных примерно на пятую часть. Может, твои 364 чего-то давно утонули.
— Ладно, — согласился Никко. — Нам ведь все равно, где искать землю. Пошли в этот дом.
Выбранный Маргеритой дом сохранился лучше прочих. Красивая резьба на балконах, остатки мозаики на фасаде, ажурные розетки и балюстрады сразу выделяли его. Никко привязал гондолинку, и они вошли.
— Вот это да, — удивилась Марго, — здесь и внутри хорошо.
Никко встревожился. Во всех нежилых домах Венеты было одинаково сыро, мертвенно, и пахло неприятно. В этом доме принесенный водой мусор был убран, сгребен в угол, а со ступенек соскоблена зеленая тина. В зале было сооружено из досок несколько лавок и подобие стола. На столе лежала пачка отсыревших сигарет. В углу громоздились какие-то современные железяки сантехнического вида, частично прикрытые брезентом.
— Здесь живут? — спросила Марго.
— Нет, здесь бывают, — поправил Никко. — Сюда приезжают, тут сидят, курят, обсуждают что-то… а потом уезжают.
— Кто? Наши?
— Нет, — возразил мальчик. — Мы бы знали. Может, это те пираты, которые спрятали клад.
Они поднялись на второй этаж. Лестница была осклизлая, комната явно нежилая — сюда таинственные пришельцы не ходили. Наверх вела лесенка — на чердак или на крышу. Никко выглянул в окно… и замер.
Небольшой катерок бесшумно причалил к дому, в котором ребята находились. Из него вышли два человека в черных облегающих костюмах и масках. Один нырнул в канал, другой немного подождал и последовал за ним. Какое-то время было видно, как две черные тени в канале ползали по дну, словно обследовали фундамент дома. Потом оба вылезли, стянули маски и вошли в дом. Марго задрожала. Никко приложил палец к губам — мол, тихо. Марго закивала — мол, я и не собираюсь арии распевать. Никко бесшумно подошел к лестнице, чтобы слышать, что будут делать гости.
— Кто-то из наших уже тут, — сказал один. — У входа лодка привязана. Ага, вот где я в среду сигареты оставил. Фу, отсырели.
— Не болтай, — сказал второй. — Что-то мне тревожно.
Раздались тихие звуки шагов, и третий голос сказал:
— А остальные?
— Марчелло с ребятами обследуют Фондаменто э Мендиканти, — ответил первый. — Звонили, что задержатся. А Яго будет вот-вот.
Зашли еще люди — двое или трое, судя по голосам.
— Марчелло ждать не будем, начнем сразу, — сказал тот, кто появился третьим. — Докладывайте.
— Шеф, я обследовал два квартала к западу от церкви, — сказал первый. — И даже под этот дом слазил, не поленился. Шеф, это легко! Подвести раму, подпилить сваи… наши машины легко опустят почти все дома в обследованном квартале. Шеф, только платите, и проблем не будет! Шеф, а зачем…
— Заткнись, — сказал тот, кого называли шефом. — Подход со стороны Рио дей Мираколи есть?
— Есть, конечно, есть! Шеф, да все легко!
Что-то зашелестело, словно люди решили сложить самолетик из большого листа бумаги.
— Мы для пробы опустили большой особняк вот здесь, — сказал еще один, и Никко понял, что на столе разложили карту. — Немного, на локоть. Шум был довольно сильный, но никто ничего не заметил.
— Некому замечать, — сказал еще кто-то. — Аборигены здесь не живут, туристы не ездят.
Зазвонил мобильный телефон.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Два года на палубе - Ричард Дана - Биографии и Мемуары
- Филострато. Охота Дианы - Джованни Боккаччо - Европейская старинная литература / Проза
- Тайны Кремлевского централа. Тесак, Фургал и другие. Громкие дела и «Странные» смерти, в российских тюрьмах - Меркачёва Ева Михайловна - Публицистика
- Ловушка на Живца - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Ужасы и Мистика