Тик-Ток из Страны Оз - Лаймен Баум
- Дата:17.07.2024
- Категория: Детская литература / Сказка
- Название: Тик-Ток из Страны Оз
- Автор: Лаймен Баум
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Тик-Ток из Страны Оз"
📚 "Тик-Ток из Страны Оз" - захватывающая сказка, написанная Лайменом Баумом. В этой удивительной истории рассказывается о приключениях главного героя Тик-Тока, механического человечка, который обладает удивительными способностями.
🤖 Тик-Ток отправляется в путешествие по Стране Оз, где его ждут невероятные испытания, встречи с необычными существами и множество загадок. Герой сталкивается с опасностями, но не теряет надежды и смекалки, чтобы преодолеть все препятствия на своем пути.
🎧 Слушая аудиокнигу "Тик-Ток из Страны Оз" на сайте knigi-online.info, вы окунетесь в увлекательный мир фантазии и приключений. Благодаря возможности прослушивания книг онлайн бесплатно и без регистрации, вы сможете насладиться этой замечательной историей в любое удобное время.
Об авторе
Лаймен Баум - американский писатель и автор множества популярных произведений для детей. Его книги полны волшебства, приключений и удивительных сюжетов, которые завораживают читателей всех возрастов.
📖 Погрузитесь в мир Лаймена Баума и откройте для себя удивительные истории, которые заставят вас мечтать и верить в чудеса.
Не упустите возможность окунуться в мир фантазии и приключений, слушая аудиокниги онлайн на сайте knigi-online.info! Сказка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А на мне Бетси ездит верхом, — гордо объявил Хенк.
— Кто такая Бетси?
— Самая лучшая, самая прелестная девочка на свете!
Деревянный Конь возмущенно фыркнул и топнул золотым копытом. Тигр припал к земле и зарычал. Огромный Лев медленно приподнялся, грива у него встала торчком.
— Дружище Хенк, — заговорил он, — либо ты случайно ошибся, либо ты нарочно нас обманываешь. Самая лучшая, самая прелестная девочка на свете — это наша Дороти, и я готов сразиться с каждым — будь он зверь или человек, — кто осмелится это отрицать!
— Я тоже готов сразиться, — прорычал Тигр, обнажив два ряда громадных белых зубов.
— Все вы не правы! — с негодованием воскликнул Деревянный Конь. — Ни одна девочка на свете не может сравниться с моей хозяйкой Озмой!
Хенк не спеша повернулся задними копытами к своим собеседникам. Затем упрямо повторил:
— Нет, я не ошибся и никогда не соглашусь, что где-то может существовать девочка более очаровательная, чем Бетси Боббин. Если вы хотите драться со мной — пожалуйста, я готов!
Пока они медлили, опасливо поглядывая на Хенковы копыта, откуда-то вдруг раздался взрыв веселого смеха. Звери, вздрогнув, обернулись и увидели трех прелестных девочек. Они стояли у красивого, резного входа в конюшню — посередине Озма, а по бокам от нее — Дороти и Бетси. Повелительница Страны Оз обнимала подружек за талию. Обе девочки были практически одного роста, а Озма почти на полголовы выше. Незамеченные, они слушали, как звери разговаривали между собой, что, конечно, несказанно удивило маленькую Бетси Боббин.
— Глупые звери, — ласково пожурила их правительница Страны Оз. — Зачем устраивать драку? Зачем защищать нас друг от друга? Мы же добрые друзья, а вовсе не соперницы. Ну, отвечайте! — потребовала Озма, и звери пристыженно склонили голову.
— Я же имею право отстаивать свою точку зрения, — обиженно проговорил Лев.
— Но такое право есть и у всех остальных, — возразила Озма. — Я рада, что вы с Голодным Тигром любите Дороти больше всех — вы с ней раньше всех подружились и много времени провели вместе. Мне приятно и то, что Деревянный Конь отдает мне предпочтение, — мы ведь столько пережили вместе, и горя, и радости. Хенк доказал, что он всей душой предан своей маленькой хозяйке, так что у каждого из вас есть своя правота, но в чем-то все вы ошибаетесь. Наша Страна Оз — это Страна Счастья. Все мы любим друг друга, дружба для нас превыше всего. Вы должны помириться — иначе вы потеряете нашу любовь.
Звери безропотно выслушали эти упреки.
— Ладно, дружище ослик, — добродушно сказал Деревянный Конь, — давай пожмем друг другу копыта.
Хенк дотронулся копытом до ноги Деревянного Коня.
— Давай потремся носами и будем друзьями, — сказал Тигр.
И Хенк скромно ткнулся носом в морду громадного зверя.
Лежа на полу у ног ослика, Лев сдержанно кивнул и сказал:
— Друг подруги нашей возлюбленной правительницы — Друг Трусливого Льва. Это как раз про тебя. Если тебе понадобятся совет или помощь, можешь рассчитывать на меня, дружище Хенк.
— Ну вот и молодцы, — сказала Озма. Она была рада, что они наконец перестали ссориться. Обернувшись к своим подружкам, она предложила:
— Пойдемте, девочки, продолжим нашу прогулку.
Когда они немного отошли, Бетси восхищенно спросила:
— А что, в Стране Оз все животные разговаривают, как мы?
— Почти, — ответила Дороти. — У нас тут есть Желтая Курица — она прекрасно говорит, и все ее цыплята тоже. И Розовый Котенок, что живет наверху в моей комнате, тоже умеет разговаривать. А вот мой пушистый черный песик Тотошка который попал в Страну Оз вместе со мной, хоть и находится здесь давным-давно, а ничего, кроме «гав-гав! «, сказать не может.
— А знаешь почему? — спросила Озма.
— Наверное, потому, что он из Канзаса, он не такой, как здешние волшебные звери.
— Но Хенк-то ничем не отличается от Тотошки, он тоже не волшебный, — возразила Озма, — а как только оказался в моей волшебной стране и подпал под ее чары, тут же обнаружил, что может разговаривать. То же произошло и с Желтой Курицей Биллиной, которую ты когда-то принесла в Страну Оз. Не сомневаюсь, что и Тотошка не избежал воздействия чар, просто он хитрый песик — все понимает, что ему говорят, а сам разговаривать не хочет.
— Надо же! — воскликнула Дороти. — Я и не подозревала, что Тотошка все это время водил меня за нос. — Она достала из кармана небольшой серебряный свисток и дунула в него — раздался пронзительный свист. Через секунду девочки услышали, что кто-то несется к ним со всех ног — и тотчас на дорожке перед ними появилась лохматая черная собака.
Дороти склонилась над своим любимцем и, погрозив пальцем, сказала:
— Тотошка, правда же, я всегда была добра к тебе?
Тотошка взглянул на нее блестящими черными глазками и завилял хвостом.
— Гав-гав! — пролаял он, и Бетси сразу поняла не хуже Дороти с Озмой, что это значит «да», — лай Тотошки звучал очень выразительно.
— Ты отвечаешь по-собачьи, — сказала Дороти — Как ты думаешь, Тотошка, тебе бы понравилось, если бы я на все отвечала только «гав-гав!»?
Тотошка яростно завилял хвостом, но по-прежнему не произнес ни слова.
— Послушай, Дороти, — сказала Бетси, — он изъясняется с помощью лая и вилянья хвостом нисколько не хуже, чем мы с помощью слов. Разве ты не понимаешь собачьего языка?
— Конечно, понимаю, — отвечала Дороти. — Но я хочу привить Тотошке хорошие манеры. — Она вновь обратилась к песику.
— Послушайте, сэр, я только что впервые узнала, что вы, оказывается, умеете объясняться словами — если захотите. Неужели вам в самом деле не хочется?
— Р-р-р-гав! — проговорил Тотошка, что означало «нет».
— Тотошка, неужели ты не произнесешь ни одного слова, ну просто чтобы доказать, что ты не хуже других зверей в Стране Оз?
— Р-р-р-гав!
— Тотошка, ну хоть одно словечко, а потом можешь сразу убежать.
Пес пристально взглянул на девочку.
— Хорошо. Вот, пожалуйста, — произнес он и тотчас стрелой умчался прочь.
Дороти в восторге захлопала в ладоши, а Бетси с Озмой засмеялись от удовольствия, видя, как счастлива Дороти, и радуясь, что эксперимент увенчался успехом. Взявшись под руки, они не спеша побрели по великолепному саду, окружавшему дворец. Все утопало в прекрасных цветах, а в воздухе переливались серебряные струи фонтанов. Гуляя, они завернули за угол и наткнулись на Косматого с братом, сидевших на золотой скамейке.
— Как тебе нравится в нашей Стране Оз? — спросила Озма брата Косматого.
— Я счастлив, что оказался здесь, ваше высочество, — отвечал тот, — я глубоко признателен вам за то, что вы позволили мне поселиться в этом замечательном месте.
— За это ты должен благодарить Косматого, — сказала Озма. — Я пригласила тебя сюда, потому что ты — его брат.
— Когда вы узнаете моего брата поближе, — с чувством проговорил Косматый, — вы не пожалеете, что включили его в число ваших преданных граждан. Я сам еще только начал узнавать его и нахожу в нем множество прекрасных качеств.
Озма и девочки расстались с братьями и, гуляя, отправились дальше. Вдруг Бетси воскликнула:
— Брат Косматого никогда не будет счастлив в Стране Оз так, как я! Понимаешь, Дороти, я просто уверена, что ни одной девочке на свете никогда не было так хорошо, как мне сейчас.
— Я понимаю, — отвечала Дороти. — Я сама много раз думала об этом.
— Вот было бы здорово, — мечтательно проговорила Бетси, — если бы все девочки на свете поселились в Стране Оз. И мальчики тоже.
Озма рассмеялась.
— Знаешь, Бетси, к счастью для нас, твое желание не может исполниться, — сказала она, — потому что тогда огромные толпы мальчиков и девочек все бы здесь заполонили, и нам пришлось бы перебираться отсюда в другое место.
— Да, — подумав, согласилась Бетси, — наверное, ты права.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Долина Солнца - Луис Ламур - Вестерн
- Прекрасная Элдри - wetkex - Альтернативная история / Разная фантастика
- Этика пыли - Джон Рёскин - Образовательная литература