На Деда Мороза не охотятся - Ханс Ципперт
- Дата:02.11.2025
- Категория: Детская литература / Сказка
- Название: На Деда Мороза не охотятся
- Автор: Ханс Ципперт
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "На Деда Мороза не охотятся"
🎄 Веселая и захватывающая аудиокнига "На Деда Мороза не охотятся" от автора Ханса Ципперта погрузит вас в удивительный мир приключений и волшебства. Главный герой книги, маленький мальчик по имени Петя, отправляется в увлекательное путешествие, чтобы помочь Деду Морозу спастись от злого колдуна.
🎅 Петя не представляет, что его ждет на пути, но смело идет вперед, полный решимости и доброты. Вместе с ним вы окунетесь в мир загадок, встретите удивительных персонажей и преодолеете все препятствия, чтобы помочь Деду Морозу вернуться домой.
📚 Автор Ханс Ципперт - талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги наполнены волшебством, добротой и неповторимым юмором, что делает их незабываемыми историями для детей и взрослых.
🔊 Сайт knigi-online.info предлагает уникальную возможность слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, от бестселлеров до классики, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
📖 Погрузитесь в увлекательный мир аудиокниг вместе с "На Деда Мороза не охотятся" от Ханса Ципперта и окажитесь в центре захватывающих приключений, где добро всегда побеждает зло. Слушайте, мечтайте и верьте в чудеса!
🌟 Скачайте аудиокнигу "На Деда Мороза не охотятся" прямо сейчас и отправьтесь в увлекательное путешествие вместе с Петей и Дедом Морозом! 🌟
Сказка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Следует, наверное, пояснить, что «альфа» (Αα) — это первая буква греческого алфавита, «бета» (Ββ) — вторая, «гамма» (Γγ) — третья, а «дельта» (Δδ) — четвертая. «Омега» (Ωω) — последняя буква греческого алфавита. Таким образом, в стае выстраивается иерархия: зверь первого ранга, зверь второго ранга, третьего, четвертого и так далее, вплоть до самого низшего. Совсем как у людей. (Примечание переводчика.)
2
Бонобо, или карликовый шимпанзе (Pan paniscus), несмотря на название, — довольно крупный примат.
3
Фламбировать — поджигать при сервировке сбрызнутое ромом или спиртом готовое блюдо.
4
Что это? (франц.)
- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Двойняшки для Деда Мороза (СИ) - Давыдова Ирина - Короткие любовные романы
- Рождественские рассказы русских писателей - Татьяна Стрыгина - Классическая проза
- Два чуда для Папы Мороза (СИ) - Лесневская Вероника - Современные любовные романы