100 сказок народов мира - Коллектив авторов
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детская литература / Сказка
- Название: 100 сказок народов мира
- Автор: Коллектив авторов
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кун-Лу так и рванулся вперед, не заметив, что вход в хрустальный дворец загородили два огромнейших спрута, стоявших на часах, и два морских червя – голотурии невиданной величины. Кун-Лу испугался, но рыба так толкнула их носом, что спруты расползлись в разные стороны, злобно пошевеливая своими страшными длинными ногами, а голотурии, став на хвосты, низко поклонились ей. Рыба вплыла во дворец, а за ней и рыбак. В каждой комнате видели они придворных царя: исполинских морских ежей, коньков, морских губок, звезд и других морских животных такой странной формы и такой необыкновенной величины, каких Кун-Лу и вообразить себе не мог. Когда они очутились в тронном зале, бедная Кун-Кинг, завидев отца, протянула к нему свои исхудавшие бледные ручки, а морской царь гневно поднялся с трона и замахнулся на рыбу острым железным трезубцем. Но рыба не сплоховала, она подняла невероятную суматоху, стала метаться из стороны в сторону. Вот она ударила металлической спиной об одну из хрустальных стен дворца, та треснула, осколки со звоном посыпались, и вдруг неожиданно для царя целые миллионы, тысячи таких же золотых рыб кинулись в пролом. Впереди всех была золотая рыба громадной величины, в которой Кун-Лу узнал рыбью царицу реки Ян-Тзе-Кианг.
Рыбы окружили хрустальный трон, напали на царя, и не успел он позвать к себе на помощь своих подданных, как его трон был опрокинут. Во время наступившей суматохи рыбак дернул шнурок, схватил дочь одной рукой, держась другой за рыбий хвост.
Рыба с помощью товарища рыбака, который тянул за шнурок, уносила из дворца Кун-Кинг и Кун-Лу. Никто из жителей моря не обратил на них внимания. Все были заняты боем между войсками рыбьей царицы и полчищами царя Желтого моря.
Когда товарищ Кун-Лу увидел золотую рыбу своего приятеля и его дочь, он очень удивился. Они тотчас же поплыли обратно, да и пора было отправиться домой. На море поднималась буря, и не мудрено – так всегда бывало, когда происходило сражение между царицей рыб и царем Желтого моря.
Нечего и рассказывать о том, как обрадовалась Ли-Кинг, впрочем, она уже знала, что все окончится счастливо, потому что золотая лилия выпрямилась, стала вновь свежей, пустила новые ростки, раскрыла новые цветы. Кун-Лу, Кун-Кинг и Ли-Кинг зажили счастливо.
Тут и сказке конец. Надо только прибавить, что на Желтом море все еще бывают страшные бури, верно, царь продолжает воевать с царицей рыб реки Ян-Тзе-Кианг.
ЗОЛОТОВЛАСАЯ ДЕВУШКА
Итальянская сказка
Жила была девушка, удивительная красавица, но очень непослушная. Ее мать-вдова не знала, как бы исправить ее, и однажды, когда мимо их дома проходила какая-то сгорбленная старуха, сказала дочери:
– Если ты не исправишься, я отдам тебя старухе.
Это была колдунья. Она услышала слова вдовы, и когда девушка пошла к колодцу за водой, схватила ее на руки и унесла.
Она посадила ее в высокую-высокую башню без окон. Каждое утро колдунья расчесывала волосы девушки и смазывала их маслом семи фей. И у нее выросли длинные белокурые косы, которые свешивались до самого подножия башни.
Колдунья каждый день спускалась по косам девушки к подножию башни, разгуливала по земле и ловила капризных детей и фей, прогневивших великого волшебника Мамоне.
– Когда окончится мое наказание? – со слезами говорила девушка. – Ведь я так раскаиваюсь и так страдаю!
Один молодой король разъезжал по всему миру, чтобы найти себе жену. Он хотел жениться непременно на белокурой девушке с длинными-длинными косами и как-то раз проезжал мимо башни.
– Кто может жить в этой черной башне без окон? – подумал он. – Тут дело не обошлось без волшебства!
В эту минуту он заметил старуху, которая шла к башне. Подойдя к самой стене, она подняла голову, приложила руки ко рту и закричала:
– О, златовласая девушка, свесь косы и подними меня.
И вот на вершине башни показалась бледная девушка и свесила свои косы до самой земли.
Старуха схватилась за них сухими худыми руками и в одну секунду взобралась наверх. Королю понравилась девушка с золотыми косами, и он всю ночь просидел за кустом, не спуская глаз с башни. Когда наступил день, старуха спустилась вниз и ушла.
Король вышел из чащи, приставил руки ко рту и закричал:
– О, девушка с золотыми косами, спусти их и подними меня. (Он очень хорошо подделал голос колдуньи.)
Две красивые блестящие косы упали к нему. Король взялся за них и почувствовал, что его быстро-быстро поднимают в воздух.
– Что за несчастная жизнь, – жалобно говорила девушка, – сколько же времени мне придется томиться?
Увидев короля, она вскрикнула:
– Ах, несчастный, вы погибли. Зачем вы пришли сюда?
– Я пришел освободить тебя, красавица.
– Это невозможно. Отсюда нельзя выйти. Ну, что вы будете делать, когда вернется колдунья?
– Не надо спускать к ней косы, тогда она не поднимется.
– Она разрушит башню и убьет всех нас. Знаете, здесь больше ста пленников и пленниц.
Король не поверил.
– Прислушайтесь, вот кто-то из них плачет.
Далекий голос говорил: «Ох, если бы сюда пришел король, он спас бы и меня, и тебя».
Король услышал и громко сказал: «Я – король!»
– Приди, я дам тебе ключ от потайной лестницы.
Вместе с девушкой король спустился в подземелье и подошел к решетке, за которой стояла пленница. Это была одна из фей, попавших в руки колдуньи.
– Если вы – король, спасите нас всех, – сказала фея.
– Даю вам слово, что я король Востока.
– У вас есть королевский перстень?
– Да, вот он.
– Ну хорошо, дотроньтесь им до решетки.
Король дотронулся, и железные болты упали. Фея вышла из подземелья.
– Идите за мной, – сказала она.
В это время снаружи послышался скрипучий голос старухи: «О, девушка с золотыми косами, свесь их вниз и подними меня».
– Кричи, кричи, злая колдунья, – сказала фея и, обратившись к златовласой девушке и королю, прибавила: «Скорее, скорее! Раньше, чем колдунья разрушит башню, мы должны спасти других пленников».
Король освободил всех несчастных. Их было больше ста: феи, попавшие в немилость, непослушные дети и маленькие гении, потерявшие свои волшебные жезлы.
– Теперь идите за мной, – сказала фея.
Они спустились по винтовой лестнице, фея дотронулась до рта большой каменной маски, и перед ними открылась дверь в громадное подземелье. Все вошли в него, но едва дверь затворилась за ними, как земля содрогнулась, точно от землетрясения. Послышался грохот падающих камней и кирпичей, свод подземелья задрожал.
Колдунья, догадавшаяся, что ее не хотят поднять, разрушила башню.
– Мы спасены, – сказала фея. – Свод выдержал, и благодаря Вашему Величеству и златовласой девушке мы стали свободны. Я награжу вас.
Они вышли на свежий воздух посреди золотистых дроков и простились. Златовласая девушка и король побежали вместе. Бежали они, бежали и вдруг увидели прохожего, который что-то искал на земле.
– Что вы ищете, милостивый государь? – спросил король.
– Я ищу свои часы. Они выпали у меня из рук. Ах, я несчастный, что же я буду делать без часов?
– Ничего, ничего, не смущайтесь, – сказал король, – возьмите мои.
И он подал ему часы с крышкой, усыпанной бриллиантами.
– Благодарю вас, да благословит вас Бог. Взамен возьмите мой сверточек, он принесет вам пользу.
И прохожий подал королю сложенную вчетверо бумажку.
– А что там такое?
– Соль, она пригодится вам.
Король улыбнулся и вместе с девушкой пошел дальше. Они шли медленно, думая, что опасность уже миновала.
– Это был один из пленников, – сказала девушка. – Я узнала его.
Вдруг они услышали, Что за ними кто-то бежит, спотыкается, задыхается и кричит:
– Ах, ты убежала, убежала! Ну, так хорошо, я убью тебя!
За ними гналась колдунья. Король схватил на руки златовласую девушку и побежал, как ветер. Второпях он обронил бумажку с солью. И вот поднялся густой-густой туман, старуха заблудилась в нем, и беглецы успели убежать далеко. Несколько часов шли они спокойно, потом увидели плачущего мальчика.
– Что с тобой, мальчик? Что ты плачешь? – спросил его король.
– Плачу потому, что у моего отца нет платья, чтобы одеться, а ведь он зарабатывает для нас хлеб.
– Возьми мой плащ, – сказал король и сбросил с себя мантию. – Теперь жарко, и плащ мне больше мешает, чем помогает.
– Благодарю. Благослови вас Бог. Возьмите вот это. То, что я даю, вам пригодится.
– Что это такое?
– Два веретена. Мне дала их фея.
Король взял два веретена, чтобы не обидеть мальчика, и пошел дальше с златовласой девушкой. Они совсем не торопились, думая, что теперь колдунья наверняка не догонит их.
– Это был один из пленников, непослушный мальчик, такой же, как я, – сказала златовласая девушка. – Я узнала его.
Через несколько шагов они услышали тяжелую поступь и свистящее дыхание. Кто-то бежал за ними.
– Да ведь это колдунья, – сказал король. И оба побежали.
– Ах ты, бессовестная! Погоди, погоди! Вот я поймаю тебя вместе с твоим безголовым королем.
- Пассажир «Полярной лилии» (cборник) - Жорж Сименон - Биографии и Мемуары
- Сказки Красной Шапочки - Майкл Бакли - Детская проза
- Озеро - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая