Египетский манускрипт - Борис Батыршин
0/0

Египетский манускрипт - Борис Батыршин

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Египетский манускрипт - Борис Батыршин. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Египетский манускрипт - Борис Батыршин:
Продолжение романа «Коптский крест». Действие на этот раз происходит не только в Москве XIX века, но и в Сирии, куда герои отправляются в поисках загадочного манускрипта.
Читем онлайн Египетский манускрипт - Борис Батыршин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

23

Бестужевские курсы – высшие женские курсы в Санкт-Петербурге. Рассадник российского феминизма; Суфражистки – движение за равноправие женщин в конце XIX – начале XX вв.

24

Примерно 30 см. Вершок – единица измерения длины. 1 вершок равен 4,45 см.

25

Васильевское – подмосковная усадьба на Воробьёвых горах, принадлежавшая графу М. А. Дмитриеву-Мамонову, по фамилии которого и получила название.

26

Хитровка, Хитров рынок – историческое обиходное название района Хитровской площади в Москве. В конце XIX века была известна как рассадник всяческого ворья, бродяг и жуликов.

27

Простейшие рычажные весы. Груз от безмена – полуметровый металлический стержень с увесистым, примерно в кулак размером, граненым или круглым навершием, — использовался в качестве подручного оружия; примерно как в наше время – бейсбольные биты.

28

Бугор (от ивр. богер-взрослый, совершеннолетний) – старший в шайке, вожак.

29

Хевра (идиш) – воровская компания.

30

Атас (идиш), атус – внимание, приготовится.

31

Марвихер – вор высокой квалификации; от марвихер (идиш) – «зарабатывающий деньги».

32

Калёный (от ивр. кэле – тюрьма) – имеющий судимость.

33

Варрава – библейский персонаж, преступник, освобождённый Понтием Пилатом по случаю праздника Песах.

34

Шафт – собственно палка (ствол) трости. Есть еще набалдашник (ручка) и наконечник.

35

Ненормальные, психи (устаревшее).

36

Бездельники (устаревшее).

37

Сейчас – площадь Гагарина.

38

Колхида – древнее царство в Грузии. В легенде об аргонавтах там хранилось золотое руно.

39

Саддам Хусейн Абд аль-Маджид ат-Тикрити, где «ат-Тикрити» – указание на город Тикрит, откуда он родом.

40

Аль-Малик ан-Насир Салах ад-Дунийа ва-д-Дин Абуль-Музаффар Юсуф ибн Айюб (в русской и западной традиции Саладин) 1138-1193 гг. – султан Египта и Сирии. Курд, из рода великих воинов и полководцев. Широко известен войнами с крестоносцами.

41

Алавиты, «обожествляющие Али», (Али ибн Абу Талиба, зятя пророка Мухаммеда) – последователи алавизма, эзотерической ветви ислама.

42

Плацкарта – дополнительная к проездному билету квитанция на место в вагоне. В отличие от билета (куда включены расход на локомотивную тягу и транспортную инфраструктуру) – плата за услуги владельца вагона. Порой так ошибочно называют плацкартный вагон.

43

Полуштоф (полштоф, полштофа) – бутыль объёмом в 0.77 литра. Также – русская единица измерения равная 1/2 штофа.

44

Ныне – Львов. В 1886 году был в составе Австро-Венгерской империи. Был известен своими криминальными традициями.

45

«Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» – энциклопедия на русском языке. Выпущена в 1890–1907 годах.

46

Ныне Калининградская область, территория РФ.

47

Бида – «принесенное извне» – Последователи Мухаммада ибн Абд-аль-Ваххаба (ваххабиты) полагали, что настоящий ислам практиковался только первыми тремя поколениями последователей пророка Мухаммеда.

48

Ныне – Бауманская улица.

49

Сокольская система гимнастики возникла в 60- х гг. XIX в. в Чехии. Была особо популярна в русской армии.

50

Козьма Прутков – литературная маска, под которой выступали поэты Алексей Толстой и братья Жемчужниковы. Здесь и далее цитируются «Военные афоризмы».

51

Товарищ Корфа носит звание подполковника. Однако по неписанным правилам, приняты в русской армии, в разговорах отбрасывались приставки «под» и «штабс». Таким образом, подполковник превращался в полковника а штабс-капитан – в полного капитана.

52

Реплика Городничего из гоголевского «Ревизора».

53

Мера объема сыпучих продуктов. 1 гарнец = 3,27 литра.

54

Ручные гранаты современного типа появились только во время русско-японской войны, в 1904 г. и именовались «ручными бомбочками». До этого гранаты представляли из себя чугунные шары, начиненные чёрным порохом.

55

Газыри – пенальчики для порохового заряда или бумажного патрона. Крепились в ряд в нагрудных кармашках. Заимствованы казачьими частями у горцев Кавказа вместе с шашкой, буркой, папахой.

56

Использование малой пехотной лопатки как колющего, рубящего и метательного холодного оружия началось позже, во время Первой Мировой войны.

57

Дух со стажем – термин из советского (российского) армейского жаргона. Срочнослужащий, прослуживший больше года, но замеченный в неких провинностях.

58

См. брошюра «Правила для обучения употреблению в бою штыка» изд. Санкт-Петербург, военная типография, 1861 г.

59

Рутьер (безрельсовый паровоз) – паровая самодвижущаяся машина, применяемая в гражданских и военных целях.

60

Вогабиты или вахаббиты – движение, возникшее в XVIII среди бедуинов Аравии (последователей Мухаммеда ибн Абдель Ваххаба), в котором отразился стихийный протест кочевников против богатства и роскоши горожан и купцов. Позже не раз принимал антишиитский и антиосманский характер.

61

Так тогда называли разводной ключ.

62

Иван вспомнил сетчатые противогранатные экраны в виде двускатных крыш, которыми англичане оснащали свои танки-«ромбы» во время Первой Мировой войны.

63

Шушпанцер (Шушпанчик + нем. Panzer – танк). Общее название для любой редкой, необычной, часто – кустарно изготовленной военной техники.

64

От wunderwaffe (нем), «чудо-оружие» – сленг любителей военной истории и техники.

65

С 1906 года и по наши дни в этом здании располагается московская хоральная синагога.

66

Пётр Шевырёв – революционер-народник, один из руководителей Террористической фракции партии «Народная воля». Повешен вместе с Александром Ульяновым и другими за попытку покушения на Александра III в марте 1881-го года.

67

Велосипед 60-70-х годов XIX века с большим передним колесом. Назван так из-за того, что на виде сбоку напоминал две лежащие рядом монетки – большую и маленькую, пенс и фартинг. В России такие агрегаты часто называли «пауками».

68

Феллах – на арабском «пахарь или землепашец». Это слово использовалось, чтобы отличать кочевников (бедуинов) от местных деревенских жителей.

69

Ифрит (араб.) – сверхъестественное существо в мусульманской культуре. Проклятые Аллахом, служат Иблису (Сатане). Также известны, как демоны огня.

70

ЦАХАЛ – армия обороны государства Израиль.

71

«Перечница» – карманный многоствольный револьвер с вращающимся блоком стволов.

72

Армейские прозвища бронетехники. «Бардак» – БРДМ-2, бэтэр – БТР.

73

Слово «мент» пришло в российский криминальный жаргон в XIX веке из Австро-Венрии; там полицейские носили плащи-накидки, называемые «ментами». Долгое время было мало распространено.

74

Бело-сине-красный флаг был утвержден императором Николаем II национальным лишь в 1896-м году. До этого он был флагом торгового флота.

75

Институт благородных девиц (нем).

76

Графини и княгини (нем).

77

Девушка из хорошей семьи (нем).

78

Арабское восстание на Ближнем Востоке против османского господства 1916–1918 годов, приведшее к образованию на Ближнем Востоке независимых арабских государств.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Египетский манускрипт - Борис Батыршин бесплатно.
Похожие на Египетский манускрипт - Борис Батыршин книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги