Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде
0/0

Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде:
В королевстве скандал! Принцесса сбежала из дворца! И не куда-нибудь, а в заколдованный лес, к драконам. Неужели служить этим коварным существам лучше, чем ждать прекрасного принца?! Тем более когда драконы воюют с колдунами королевства.В такое опасное время может произойти все, что угодно. Короля украдут, очередной жених попытается спасти ситуацию, ведьма Морвен (кстати, очень молодая и хорошенькая) подружится с драконами, колдуны будут колдовать, колдовать, колдовать...
Читем онлайн Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 159

— Наверное, надо сказать: «Тпр-р-ру!» А может, сработает и: «Ковер, стой!» Простите, не могу припомнить. Очень уж много времени прошло.

— Делать нечего, — развел руками Менданбар и повернулся к Симорен. — Ты уверена, что хочешь лететь на этом ковре?

Симорен мгновение колебалась, потом утвердительно кивнула:

— Справимся. Если бы у нас был другой способ как можно быстрее перелететь горы, я бы еще подумала. Полетели! — Она решительно ступила на ковер и плюхнулась посередке.

Менданбар с некоторой опаской последовал за принцессой.

— Ох, чуть не забыла! — спохватилась Баллимор. — Подождите-ка. Симорен, дорогая, я мигом!

— Что будем делать? Подождем? — спросил Менданбар, когда великанша скрылась в замке.

— Может, она вспомнила, где лежит инструкция к ковру? — предположила Симорен.

— Что-то я сомневаюсь, — сказал Менданбар.

Через мгновение появилась запыхавшаяся Баллимор. В руке она держала большую сумку.

— Я собрала вам немного еды на дорожку, — объяснила она, протягивая сумку Симорен. — Мало ли что приключится в горах.

Симорен горячо поблагодарила великаншу, поставила сумку между собой и Менданбаром и произнесла:

Лети, ковер, под небесаЧерез горы и леса!

Ковер задрожал, углы его загнулись вверх, и он медленно поднялся в воздух. Широко улыбаясь, Симорен помахала Баллимор и резко наклонилась вперед. Ковер снова затрясся и полетел прямо. Он проплыл над оградой великаньего замка и устремился в небо над горами, быстро набирая скорость.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ, в которой взятый взаймы ковер грозит непредвиденными опасностями

Поначалу полет на волшебном ковре казался необыкновенно приятным. Воздух был свежим и бодрящим. В небе среди молчаливых облаков стояла полная тишина. Утренние Горы серо-голубой зубчатой стеной проплывали внизу, и каждая трещина, валун или ущелье были очерчены четкой черной тенью. У подножия Гор среди серых россыпей камней и зеленых пятен травы шевелились темными точками овцы и горные козлы. Скакали на словно бы игрушечных лошадках крошечные фигурки странствующих рыцарей. То и дело между пиками скалистых вершин проглядывали сочные кроны высоких деревьев Заколдованного Леса. Менданбар с тоской провожал глазами эти лоскутки своего родного королевства.

— Перестань вытягивать шею и вертеться, — одернула его Симорен. — Ты путаешь ковер, и он мотается туда-сюда.

— Извини. — Менданбар украдкой бросил последний взгляд назад и, когда за каменистым склоном скрылся последний зеленый кусочек Заколдованного Леса, тяжко вздохнул. Как там Виллин управляется без него?

— Менданбар, не выскользнул ли твой меч из ножен? — спросила вдруг Симорен. — Я почувствовала на мгновение словно бы дуновение волшебства.

— Нет, все в порядке, — откликнулся Менданбар, трогая рукоять меча. — Я и не трогал его. А ты уверена, что волшебство шло от меча?

— Не-ет, — протянула Симорен. — Может быть, мы летели над чем-нибудь волшебным и именно это я почувствовала? Но теперь все исчезло.

— Ну и прекрасно, — успокоился Менданбар. — Ты...

Ковер вдруг накренился в сторону, затем снизился метра на три.

— Менданбар! — закричала Симорен. — Я же просила тебя не крутиться!

— Я не двигался! — оправдывался Менданбар, пытаясь за что-нибудь ухватиться.

— Но и не я! — отрезала Симорен. — А нас здесь всего только двое!

Ковер заходил волнами, потом успокоился и продолжал плыть по воздуху как ни в чем не бывало. Менданбар осторожно повернул голову и покосился на Симорен. Локоны черных волос выбились у нее из косы и развевались на ветру. Разгоряченное лицо принцессы от этого только похорошело, хотя она и хмурилась, глядя на непослушный ковер и на испуганно замершего Менданбара.

— Я и в самом деле ничего не... — начал он.

Ковер стал дергаться, извиваться и принялся медленно кружить на одном месте. Менданбар почувствовал, как к горлу подкатывает обильный великаний завтрак. Он закрыл глаза, но тут же в страхе открыл их, потому что ковер дважды подпрыгнул, остановился и тут же стал вертеться в два раза быстрее, но в обратном направлении.

— Ковер! — завопил Менданбар. — Стой!

Кружение прекратилось. Ковер на долгое время неподвижно завис в воздухе, а потом вдруг ухнул вниз, как дно у разваливающейся картонной коробки. У Симорен перехватило дыхание, она всхлипнула и, когда ковер опять замер тремя метрами ниже, хрипло выкрикнула что-то невнятное, вроде «у-ух!». Менданбар попытался подняться на ноги, но ковер коварно дернулся и упал еще на три метра.

Теперь Менданбар не решался пошевелиться и прижался всем телом к розовым медвежатам. Через две секунды ковер снова рухнул вниз и опять замер. И вновь. И еще раз. Менданбар уже потерял счет падениям, остановкам и ударам. Внезапно ковер сделал резкий поворот и начал быстрый крутой подъем.

— Тпр-р-ру! — закричала Симорен. — Тпр-ру, глупый ковер, стой!

Ковер вновь застыл. А затем упал снова, но на этот раз он падал без остановок, просто камнем летел вниз. Менданбар в ужасе увидел быстро приближающуюся землю, и его рука непроизвольно легла на рукоять меча. Он даже не стал вытягивать меч из ножен, а просто вытянул нить волшебства из клинка и мгновенным мысленным движением обернул этой нитью себя и Симорен.

Скорость их падения резко замедлилась. Ковер падал, весь сморщившись, как старая тряпка, а они парили над ним. Наконец волшебный ковер беспомощно шлепнулся на каменистую площадку у подножия горы. Менданбар и Симорен мягко приземлились в самом центре ковра. Они полежали мгновение, обретая дыхание и приходя в себя.

Наконец Менданбар поднял голову и осторожно огляделся. Они оказались посреди небольшой впадины, окруженной высокими соснами.

— Приехали! — сказал Менданбар, садясь.

— Целые? — неуверенно спросила Симорен. Она тоже села, отвела пряди волос от лица и слабо улыбнулась. — Кажется, мне следовало задать Баллимор еще парочку вопросов об этом гадком ковре.

— Возможно. Но сейчас уже слишком поздно. — Менданбар скатился с ковра и встал. — Сколько мы пролетели?

— Думаю, чуть больше половины пути. Слишком далеко, чтобы возвращаться, и достаточно много, чтобы остальную часть пути одолеть пешком. — Она показала язык розовым медвежатам, которые даже не моргнули своими глазками-клюковками. — Ну что, попробуем испытать ковер еще раз?

— Подождем пока. Вон там, видишь, стоит дом? Крыша видна сквозь деревья, — указал Менданбар.— Может, хозяин скажет, где мы находимся, и укажет дорогу покороче и получше.

— Ладно, — согласилась Симорен так быстро, что Менданбар подумал будто и она не очень-то стремится снова оказаться в воздухе на ковре. — Но ковер придется взять с собой. Не годится разбрасывать волшебные вещи где попало.

Менданбару пришлось согласиться, хотя он не слишком этому обрадовался. Они завернули в ковер великанью сумку с едой, аккуратно заправили редкую бахрому. Затем Симорен взялась за передний конец тяжелого рулона, Менданбар поднял другой его конец, и они пошли в сторону дома.

Петляя между тремя рядами сосен, нагибаясь под низкими ветвями, путники углубились в рощу и вскоре остановились перед домом. Наверное, с усмешкой подумал Менданбар, этот домик соорудил тот же строитель, что возводил замок в Заколдованном Лесу. Отличался он только тем, что, кроме бесконечного числа башен, башенок, пристроек и лестниц, здесь все стены были просто усеяны окошками: квадратными, треугольными, круглыми, широкими, узкими, ромбиком и звездочкой, крохотными окошечками с молочно-белым непрозрачным стеклом, огромными окнами с витражами, изображающими дам в широких платьях и птиц с золотыми перьями. Некоторые окна были открыты, и в них развевались полотняные, шелковые, ситцевые, тюлевые занавески. Крыша была крыта красной черепицей, и в ней тоже проглядывали плоские застекленные оконца. И даже одна сторона кирпичной трубы имела длинное задымленное окошко. И конечно же, в двери тоже мерцало круглое смотровое окошечко. Двухэтажный этот домик был совсем невысоким, и просто удивительно, как могло на нем уместиться такое бесчисленное множество окон!

Когда они подошли поближе, Менданбар почувствовал слабое колебание волшебства, которое окружало домик, словно невидимый кокон. Он уже собирался сказать об этом Симорен, как из домика донеслись крики, возгласы, взрывы смеха. Внезапно из-за угла выскочила крохотная белокурая девочка. Она резко остановилась и с любопытством уставилась на пришельцев, засунув пальчик в рот. Следом за ней вылетел из-за пристройки мальчонка. Он так разлетелся, что еле успел притормозить, чтобы не уткнуться Менданбару в колени. Девочка с белокурыми волосами повернулась к дому и запищала изо всех сил:

Герман! Герман! Там люди!

— Не желаю видеть никаких людей! — донесся из открытого окна рядом с дверью глубокий сердитый голос. — Скажи им, пусть уходят! Крохотная девочка послушно повернулась к Симорен.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде бесплатно.
Похожие на Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги