Война с лилипутами - Кир Булычев
0/0

Война с лилипутами - Кир Булычев

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Война с лилипутами - Кир Булычев. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Война с лилипутами - Кир Булычев:
Впервые в рамках одной книжной серии выходят все повести и рассказы об отважной девочке из будущего Алисе Селезневой и ее замечательных друзьях.На этот раз Алисе и ее друзьям предстоит сражаться с космическими пиратами, побывать в параллельных мирах и на загадочных планетах. Об этих и других приключениях вы узнаете, прочитав очередные восемь повестей цикла, среди которых «Война с лилипутами», «Дети динозавров» и «Привидений не бывает».

Аудиокнига "Война с лилипутами" от Кира Булычева



📚 "Война с лилипутами" - захватывающая детская фантастическая книга, написанная талантливым автором Киром Булычевым. В центре сюжета - удивительные приключения главного героя, который оказывается в мире лилипутов, где его ждут невероятные испытания и опасности.



Главный герой книги, смелый и находчивый, сталкивается с загадочными существами и вступает в невероятную войну, где на кону не только его собственная жизнь, но и судьба всего мира. Сможет ли он преодолеть все препятствия и спасти мир от гибели? Это вы узнаете, прослушав аудиокнигу "Война с лилипутами".



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая детскую фантастику. Погрузитесь в увлекательные истории, позвольте воображению разгуляться и окунитесь в мир приключений и фантазий.



Об авторе



Кир Булычев - известный советский и российский писатель-фантаст, автор множества увлекательных произведений для детей и взрослых. Его книги полны загадок, приключений и фантастических сюжетов, которые заставляют читателей задуматься и мечтать.



Не упустите возможность окунуться в мир фантастики и приключений с аудиокнигой "Война с лилипутами" от Кира Булычева. Слушайте онлайн на сайте knigi-online.info и погрузитесь в захватывающий мир литературы!



Подробнее о детской фантастике вы можете узнать здесь.

Читем онлайн Война с лилипутами - Кир Булычев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 57

Тем временем симферопольская бабушка расплавила и вторую решетку. Она была глубоко возмущена тем, что Панченга-сын так подло обошелся с ее внучкой. Это же надо: загнать обманом в клетку и напустить на ребенка смертельных хищников!

Они поспешили по коридору в сторону подземного убежища братьев Панченгов. По дороге Лукреция Ивановна успела рассказать Алисе, как она здесь очутилась.

Оказывается, симферопольская бабушка так и не поверила, что Алиса задержится в Галактическом центре только для того, чтобы рабыне Заури не было скучно проходить обследование. Бабушкина интуиция подсказала ей, что Алиса может ринуться в новую авантюру. И поэтому Лукреция Ивановна не стала возвращаться домой, а уговорила Пуччини-2 подождать до вечера, пока не вернется Алиса.

– И когда я не вернулась, – вмешалась Алиса, – ты, бабушка, объявила тревогу!

– Слабо сказано! Я начала бить в барабан, трубить в трубы и седлать коней! Мы с Пуччини отыскали инспектора Крома и узнали от него, что вы с рабыней исчезли в неизвестном направлении. А каким могло быть неизвестное направление?

– Вы догадались, что мы полетели к Фоке Гранту на планету Парадиз…

– Где несчастный Фока ищет мандрагору и скармливает ее однодневкам и пташкам!

– Не смейся над ним, бабушка, он ведь очень добрый человек.

– Очень добрый, но не очень умный, – возразила бабушка.

– А от него вы узнали, что мы отправились к капитану Водичке?

– Разумеется. И попали в настоящий салун для кладоискателей с экзотическими посетителями, карточными играми и всякой фанаберией, которая будто сошла со страниц детского комикса. Она была слишком красивой, чтобы быть настоящей. Мы поняли, что ресторан – только ширма для бандитов.

– И Водичка вам все рассказал?

– Ничего нам Водичка не рассказал. Но не смог скрыть от нас своего испуга и своей радости.

– Как так? Сразу испуга и радости?

– Нам тоже это показалось странным. Но теперь-то мы понимаем: он обрадовался, что Алису и Заури ищут их друзья и могут им помочь. Но испугался, что братья Панченги и их подручные кобры и гориллоиды отомстят Водичке и семейству Коралли, ради которых Водичка и сидел в этой пустыне. Водичка – несчастный человек. Панченги запугали его, и он поверил в их могущество!

– А как не поверить, – сказала Алиса, – если ты окружен шпионами Панченгов!

– Гориллоиды попытались напасть на нас с Пуччини. Но ты понимаешь, девочка, как трудно справиться обыкновенным негодяям с настоящими магами и волшебниками, докторами иллюзионных наук! Пришлось нам тряхнуть стариной! Мы быстренько переоделись в костюмы мушкетеров, материализовали острые шпаги и в отчаянном рукопашном бою разгромили всех гориллоидов и кобр. А когда они разбежались, Водичка рассказал нам, что вас надо искать в крепости под странным названием Плеш Корявый. А тут и инспектор подоспел со своими агентами! Все остальное ты знаешь.

– Спасибо, что вы вовремя успели, – сказала Алиса. – Еще бы секунда – и я погибла.

– Алисочка, – ответила симферопольская бабушка, – в настоящем авантюрном романе спасение обязательно приходит в последнюю секунду. Иначе этот роман никуда не годится.

– Но ведь у нас не роман, а чистая правда!

– Для нас с тобой – чистая правда, а для тех мальчиков и девочек, которые когда-нибудь прочтут о наших замечательных приключениях, это будет роман.

На этом разговор Алисы и бабушки прервался, потому что они вышли из темного коридора и попали в освещенные помещения, где еще недавно братья Панченги держали пленных ученых. Самих ученых уже не было – папаша Панченга успел вывезти их на своем корабле, а забытые ими книги и вещи были разбросаны по полу. Вот тут Алиса и увидела Ларочку и Вагу Бычий Хвост. Вага бросился к Алисе.

– Наконец-то я тебя отыскал и могу спасти! – закричал он. – Я немного задержался, потому что наверху страшный мороз! Ты не представляешь, как там холодно. Я хотел бежать раздетым – но тут Ларочка мне говорит…

– А я говорю, – перебила его Лара Коралли, – немедленно обратно в катер! Ты же простудишься.

– Нет, мне тепло! Ты меня хорошо закутала, Лара!

– А почему они в таких шляпах и плащах? – спросила Лара, глядя на фокусников.

– Они романтики, – сказала Алиса.

– Я не понимаю, почему романтикам надо так глупо одеваться, – сказала Лара.

– Они подражают людям, которые всегда приходили на выручку своим друзьям. Вот и оделись, как те люди.

– Но это же могут делать только маленькие дети, – возмутился Вага Бычий Хвост. – Я не ожидал такого от стариков!

– Стыдно, – сказала Лара.

– Если бы вы видели, как они расправились с ядовитыми кроликами, пока вы искали теплые вещи, то заговорили бы иначе, – обиделась за своих друзей Алиса. – Одними шпагами, без бластеров.

– Но ведь с бластером сражаться удобнее! – возразил Вага.

– Вага, Вага, – вздохнула Алиса. – Не надо тебе быть кладоискателем. Возвращайся домой и сей что-нибудь разумное, доброе и вечное. Например, поступи в ансамбль песни и пляски, в котором состоит все твое племя. И со временем ты наверняка добудешь себе красивое имя.

– Ты так думаешь? – спросил Вага Бычий Хвост и задумался.

В той комнате, где Алиса разговаривала с папашей Панченгой, было пусто. На столе стояла пирамида – космический корабль.

– Смотрите-ка, мы их так напугали, что они даже не успели корабль своих родственников забрать, – усмехнулся инспектор Кром.

– Простите, – обратилась к нему Лара, – а где мои родители?

– Сейчас мы это выясним, – сказал инспектор. Он не знал, что ответить. Его помощники уже сообщили, что корабль Панченги-отца успел подняться в небо и теперь его преследует патрульный крейсер. Но шансов догнать Панченгу мало – уж очень быстроходен бандитский корабль.

– Только быстрее, – сказала Лара, – я столько всего вынесла, а мне до сих пор не могут найти маму. Почему я должна быть сиротой, когда вы все живете со своими родителями?

И тут Лара отчаянно завизжала.

Она вскочила на стул и показывала пальцем вниз.

Проследив за ее рукой, Алиса увидела, что из-под дивана выглядывает носок ботинка, который вдруг шевельнулся и спрятался.

– А ну-ка, вылезайте, – сказал Кром. – Могу гарантировать вам жизнь. Но если вы что-то придумаете…

– Тогда я проткну его шпагой, – сказала симферопольская бабушка. – Чует мое старое сердце, что это и есть тот мерзавец, который издевался над моей внучкой.

Бабушка, как всегда, была права. Из-под дивана выполз покрытый пылью и паутиной Панченга Мулити.

И не только вылез, но тут же достал из кармана видеокамеру и быстро заговорил:

– Простите, но вы меня неправильно поняли. Я ни в чем не виноват. Иначе меня бы взяли с собой, но я с самого начала хотел встать на путь исправления. Я помогал девочке Алисе. Вот смотрите. – Он включил камеру, направил луч на стену, и там появилось изображение Алисы, которая стала говорить добрые слова об этом негодяе.

– Эта хорошая девочка нечаянно погибла, – сказал Панченга, – но я сделал все, чтобы ее спасти…

Алиса сделала три шага и встала в освещенном квадрате стены, чтобы закрыть собой собственное изображение. И заговорила:

– Этот Панченга врет! Он загнал меня в клетку к ядовитым кроликам…

Тут раздался тяжелый глухой удар. Оказывается, Панченга Мулити, который не думал, что Алиса спаслась, и не заметил ее, вылезая из-под дивана, решил, что сошел с ума, и упал в глубокий обморок.

– Бежим! – Лара тянула Алису за рукав. – Скорее надо найти папу и маму!

– Боюсь, что мы опоздали, – сказал инспектор Кром. – Корабль Панченги-старшего уже далеко в космосе. И догнать его будет нелегко.

– Как так нелегко! – возмутилась Лара. – Что же получается: каждый пират может увезти моих родителей, а вы только разводите руками?

– Мы их обязательно догоним, – сказал Кром. – И очень скоро. И ты сможешь обнять своих родителей.

Но Лара Коралли не поверила инспектору. Она обернулась к фокусникам.

– Разве вы не видите! – воскликнула она, прижимая к груди белые ручки. – Разве вы не видите, как страдает сиротка?! И неужели ваше сердце не обливается слезами?

– Будь спокойна, крошка. – Пуччини-2 смахнул набежавшую слезу. – Мы тебя не покинем.

– Не надо преувеличивать наши трудности, – сказал инспектор Кром. Он показал на лежавшего в обмороке Панченгу Мулити. – Ведь наш новый друг так хочет стать порядочным человеком! Как только он придет в себя, он нам сразу поможет.

– А если он решит тянуть время, – добавила симферопольская бабушка, – я вызову его на поединок и проткну шпагой.

– А если он будет упрямиться и погибнет на дуэли, – сказала Алиса, – то у нас останется еще целый корабль пиратов. – Она показала на серую пирамиду, стоявшую на столе. – Ведь адмирал Панченга Скулити и его команда остались в плену.

Все смотрели на корабль. Пираты бегали вокруг него и махали крошечными кулачками.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война с лилипутами - Кир Булычев бесплатно.
Похожие на Война с лилипутами - Кир Булычев книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги