Война с лилипутами - Кир Булычев
0/0

Война с лилипутами - Кир Булычев

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Война с лилипутами - Кир Булычев. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Война с лилипутами - Кир Булычев:
Впервые в рамках одной книжной серии выходят все повести и рассказы об отважной девочке из будущего Алисе Селезневой и ее замечательных друзьях.На этот раз Алисе и ее друзьям предстоит сражаться с космическими пиратами, побывать в параллельных мирах и на загадочных планетах. Об этих и других приключениях вы узнаете, прочитав очередные восемь повестей цикла, среди которых «Война с лилипутами», «Дети динозавров» и «Привидений не бывает».

Аудиокнига "Война с лилипутами" от Кира Булычева



📚 "Война с лилипутами" - захватывающая детская фантастическая книга, написанная талантливым автором Киром Булычевым. В центре сюжета - удивительные приключения главного героя, который оказывается в мире лилипутов, где его ждут невероятные испытания и опасности.



Главный герой книги, смелый и находчивый, сталкивается с загадочными существами и вступает в невероятную войну, где на кону не только его собственная жизнь, но и судьба всего мира. Сможет ли он преодолеть все препятствия и спасти мир от гибели? Это вы узнаете, прослушав аудиокнигу "Война с лилипутами".



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая детскую фантастику. Погрузитесь в увлекательные истории, позвольте воображению разгуляться и окунитесь в мир приключений и фантазий.



Об авторе



Кир Булычев - известный советский и российский писатель-фантаст, автор множества увлекательных произведений для детей и взрослых. Его книги полны загадок, приключений и фантастических сюжетов, которые заставляют читателей задуматься и мечтать.



Не упустите возможность окунуться в мир фантастики и приключений с аудиокнигой "Война с лилипутами" от Кира Булычева. Слушайте онлайн на сайте knigi-online.info и погрузитесь в захватывающий мир литературы!



Подробнее о детской фантастике вы можете узнать здесь.

Читем онлайн Война с лилипутами - Кир Булычев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 57

– Слышали? – спросил доктор.

– Слышали, – ответил Кром. – А ну-ка прокрути еще разок.

– …окажешься в клетке похуже твоих папаши и мамаши! – повторил Панченга.

– Они живы! – закричала девочка. – Они живы.

– Вернее всего, ты права, – сказал инспектор. – По крайней мере, он говорит о них как о живых. Когда это было?

– Этот разговор состоялся полтора года назад, – сказал доктор. – Нужна более точная дата?

– Нет, – ответил Кром.

– Это было давно-давно, – сказала рабыня. – Я помню. У меня тогда неделю плечо болело. А доктора на сиенде нет.

– Неужели работорговцы останутся безнаказанными? – удивилась Алиса.

– Сейчас на сиенде работает специальная комиссия по защите детей, – ответил инспектор и обратился к доктору: – Есть что-нибудь еще?

– Есть еще один кадр, который я бы хотел вам показать. Это случилось на сиенде чуть меньше года назад.

Теперь они увидели на экране солнечный день. Меж полей тянулась пыльная дорога. По ней шел странного вида человек в старом дорожном костюме, с сумкой через плечо. У него была курчавая борода, длинные волосы и широкополая шляпа.

– Это еще кто такой? – спросила Алиса.

– Я его помню! – воскликнула рабыня. – Я его помню!

– Не шумите, всё увидите, – сказал Кром.

Дорога повернула, и возле нее обнаружился обложенный бетонными плитами источник, у которого стояла рабыня Заури и пила воду из жестяной погнутой кружки. Рядом, прямо на земле, в пыли, сидели другие маленькие рабыни.

– Жарко было, просто ужас, – вспомнила Заури.

– Что это вы такие грязные? – весело спросил странник, приглядываясь к девочкам. – Сколько я по планетам хожу, таких еще не видел.

– А мы здесь работаем, – ответила Заури.

– Таким маленьким в куклы надо играть, а не работать. Дашь напиться, кроха?

Заури, как зачарованная, протянула страннику кружку. Он подставил ее под струю, лившуюся из ржавой железной трубы, наполнил водой и начал жадно пить. Маленькие рабыни смотрели на него не отрываясь.

– Спасибо, – сказал путник, возвращая кружку. – А до вашей этой самой сиенды… далеко еще?

– Вон там, – сказала Заури. – Вас проводить?

– А ты не боишься?

– А чего мне бояться?

– Ну проводи… Постой-постой, что-то мне твое лицо знакомо? А ты меня не помнишь?

– Нет, – сказала Заури.

– А ты никогда на «Квадрате» не летала?

– Чего?

– Нет, наверное, обознался. Твои папа и мама где?

– Не знаю…

– А как ты сюда попала?

– Не знаю…

– Голову готов поставить на кон, что ты – Лара Коралли…

– Не знаю… – На глаза у девочки начали наворачиваться слезы.

– И родинка на шее. Точно как у Ларочки.

И тут послышался грубый голос:

– Эй, ты чего с ним разговариваешь?

К ним подходила надсмотрщица Берта.

– А что, нельзя разговаривать? – спросил странник.

– Нельзя. Больница здесь для малолетних идиоток, – ухмыльнулась надсмотрщица. – Чего здесь делаешь?

– Да машина моя что-то барахлит. Пришлось вон там, на поле, приземлиться. Вот и иду, ищу, где у вас механик.

– Покажи удостоверение или какой-нибудь документ. А вдруг ты разбойник? Мы здесь разбойников не любим. Чуть что – к стенке. У нас же дети! Заботиться надо, правда?

Надсмотрщица все время отвратительно улыбалась.

– Ладно, ты только покажи мне, где механик, – сказал странник.

– А вы брысь! – рявкнула на рабынь надсмотрщица. – Быстро по местам!

Девочки побежали в поле.

– Скажи мне, приятельница, – спросил путник, – вон ту девчушку, с кружкой, как зовут? Не Ларой?

– Нет, Заури она, – ответила надсмотрщица.

– Она местная?

– Местная, местная. Мы все местные.

Путник пожал плечами.

Экран погас…

– Вот этот человек нам может помочь! – сказал инспектор.

– Как его найти? – спросила Алиса.

– Я его помню, – сказала Заури. – Я так хотела его увидеть, но, когда он улетал, меня в бараке заперли. Я как сейчас помню.

– Может быть, этот человек – наша главная надежда, – сказал Кром. – Так что вы отдыхайте, погуляйте пока, а я дам задание компьютеру связаться с Центральным информаторием Галактики и по внешности, одежде, особенностям этого человека провести исследование и попытаться определить и отыскать его среди ста миллиардов гуманоидов в нашей Галактике. Боюсь, что это работа долгая. Придется потерпеть. Но не будем терять надежды.

На этом сеанс закончился, и все разошлись.

Доктор предложил девочкам пообедать у него, но они отказались. Алиса уже бывала в Галактическом центре, и ей хотелось показать новой подруге его чудеса.

Галактический центр – это столица нашей Галактики, хотя мало кто на свете может сказать: «Я отсюда родом». Когда-то, много лет назад, решено было устроить космический город, где могли бы встречаться жители разных планет, где можно было бы вырабатывать общие правила для звездных миров, не допускать беззаконий, насилия и войн. Для этого была выбрана пустая, никому не принадлежавшая планета, где построили город и космопорт. Постепенно этот город, который на всех языках называли Центром, разросся так, что его здания и переходы заняли целый континент. Все остальные участки суши были превращены в заповедники, куда с каждой из планет, входившей в Галактическое содружество, привезли растения и животных. Получилось множество различных заповедников. Если у тебя нет времени или возможности прилететь, скажем, на Паталипутру или на планету Брастаков, ты можешь побывать в Галактическом центре и увидеть малую Паталипутру.

В заповедниках они побывать не успели, зато Алиса показала новой подруге Музей истории Галактики, по которому посетители передвигаются только во флаерах, потому что там нет ни одного зала меньше километра в длину. А центральный зал, который называется «Возникновение Галактики», протянулся на шестнадцать километров, а высотой достигает трех километров.

Потом Алиса повела Заури в картинную галерею, оттуда в Музей восковых фигур, где собраны все знаменитости всех планет. Она показала ей Наполеона, Эйнштейна, Марию Стюарт, Гомера – но, честно говоря, к этому времени рабыня так устала, что с трудом отличала Шекспира от Юлия Цезаря и ей было совсем неинтересно, чем занимался этот самый Шекспир.

Когда Заури уже не чувствовала под собой ног и взмолилась о пощаде, Алиса полетела с ней обедать в ресторанчик, который находился на самой вершине Небесной башни. Они обедали и смотрели вниз на город и космодром, с которого поднимались корабли таких различных цветов, форм и назначений, что у непривычного человека кружилась голова.

Они разговаривали обо всем на свете, хоть и устали. Алиса предложила Заури пожить у нее дома до тех пор, пока она не устроится в цирковое училище.

– Я не смогу спокойно жить и учиться, – сказала Заури, – пока не узнаю о судьбе моих родителей. Как ты думаешь, почему господин Панченга сказал про клетку?

– Может быть, в переносном смысле?

– Что это значит?

– Что твои родители сидят где-то в тюрьме или в ссылке, откуда не могут вырваться.

– Ой! – расстроилась Заури. – Я сижу в ресторане, ем огуречное варенье, ореховые котлеты и другие вкусные вещи, а моя голодная мамочка сидит в подземной норе и не видит даже света!

Заури произнесла эту фразу таким голосом, словно Алиса была во всем виновата.

– Ничего, – сказала Алиса, понимая, что обижаться на сиротку, которой так не повезло в жизни, нельзя. – Сейчас большой компьютер ищет того мужчину, который тебя узнал.

– А если он не найдет?

– Погоди, – сказала Алиса. – Давай попробуем выяснить. Может быть, уже что-то известно?

– Что известно?

– Инспектор Кром сказал, что даст задание Центральному информаторию. Но у инспектора много других дел, и, вернее всего, он еще не спрашивал информаторий, нашли человека или нет. И мы это сделаем раньше инспектора.

– Как?

– Сейчас увидишь.

Они спустились вниз из ресторана, и Алиса остановилась перед небольшой тумбой метровой высоты, над которой возвышался стеклянный колпак, защищавший ее от непогоды.

– Знаешь, что это такое? – спросила Алиса.

– Я видела такие на улицах, – ответила рабыня, – но не задумывалась.

– Это справочное бюро. Любая информация, которая может тебе понадобиться, заключена в информатории. А справочное бюро – его продолжение. Ты можешь узнать, какая завтра будет погода, сколько сейчас градусов, где можно достать белого сенбернара, где живет самый лучший парикмахер во Вселенной, и заодно можешь спросить – готов ли ответ на вопрос, который три часа назад задал галактический инспектор Кром Центральному информаторию.

– Не может быть, – ахнула рабыня. – И тебе тоже ответят?

– А чем я хуже любого другого человека? – удивилась Алиса. – Если я знаю, как набрать запрос на пульте справочного бюро, значит, я могу получить информацию. Это же так просто.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война с лилипутами - Кир Булычев бесплатно.
Похожие на Война с лилипутами - Кир Булычев книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги