Боги зеленой планеты - Андрей Саломатов
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Название: Боги зеленой планеты
- Автор: Андрей Саломатов
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это кетли, мы сушим на них одежду, — ответил вождь. — У них очень горячие тела. Вон, видишь, на одном кетле лежит мармук? Это больной, ему нужно тепло, и он лежит на нем, пока не выздоровеет.
Они подошли к удивительному животному, и Эдуард Вачаганович потрогал бок кетля.
— Ого! — удивился он. — Да на нем можно печь блины. Это же ходячая печка.
— В холодное время мы заводим кетлей в дома и спим рядом с ними, пояснил вождь.
— Хорошо, — с восхищением разглядывая чудо природы, сказал Эдуард Вачаганович. — И отопления не надо. — Он представил, как это гигантское животное расхаживает по его городской квартире и добавил: — Но у нас тоже неплохо. По крайней мере, отопительные батареи не просят есть.
— А скажи, богоподобный, — обратился к нему Вотамолас. — Я ещё могу понять, почему ты пожалел пленника — он такой же как и мы. Но зачем ты велел отпустить куамов. Разве вы не едите мяса животных?
Этот вопрос смутил капитана и он ответил не сразу.
— Понимаешь, вождь, уж очень мне эти зверьки понравились. Симпатичные. Жалко стало.
— А вы едите только страшных зверей? — спросил Вотамолас.
— Давай не будем об этом говорить, — попросил капитан.
— Ты не можешь ответить честно? — догадался вождь.
— Да, — согласился Эдуард Вачаганович. — Бывают моменты, когда не хочется отвечать честно. — Но пообщавшись с вами, я пожалуй перестану есть мясо вообще.
— Я тебе этого обещать не буду, — сказал Вотамолас, ещё раз посмотрев на ружье. — А скажи мне, богоподобный, что это за палку ты держишь в руке? Я видел, как твой молодой друг наставил эту штуковину на меня, и после этого я умер.
— Это? — растерялся капитан. — Это палка такая, волшебная. На кого её направишь, тот сразу падает замертво.
— Интересная палка, — с завистью проговорил вождь. — Продай мне её. Я тебе за неё дам пять балумов, которые дают очень много молока, и пять рабынь.
— Нет, вождь, — решительно отказал командир корабля. — Эта палка не продается.
— Семь балумов и семь рабынь, — сказал Вотамолас.
— Я же тебе мармукским языком говорю: волшебная палка не продается.
— Тогда подари, — не отставал вождь.
— И подарить не могу, — ответил капитан. — Эта палка действует только в руках богоподобных.
— Жаль, — огорчился Вотамолас. — С этой палкой я легко завоевал бы все племена в округе.
— Вот поэтому она и не продается, — ответил Эдуард Вачаганович. — Для того, чтобы получить такую палку от великого Гармы, надо вначале хорошенько уяснить, что нельзя убивать себе подобных.
— Понятно, — тяжело вздохнул вождь. — Десять балумов и десять рабынь.
— Ничего тебе не понятно, вождь, — разочарованно проговорил капитан.
Когда Эдуард Вачаганович с вождем вернулись к костру, там уже вовсю праздновали воскрешение главного мармука. Музыканты лупили по своим барабанам с таким исступлением, будто хотели их продырявить. Вася, обвешанный ожерельями и гирляндами, отплясывал вместе с туземцами и пытался подпевать им. На щеках у штурмана сажей были нарисованы вертикальные линии, в волосы ему воткнули перо, и если бы не летный комбинезон, Вася вполне сошел бы за местного жителя.
Эдуард Вачаганович подошел к Николаю. Тот сидел окруженный молодыми туземцами и рассказывал им какую-то абракадабру. Увидев командира корабля, Николай засмущался и пояснил:
— Объясняю им как устроен двигатель внутреннего сгорания.
— Зачем? — удивился капитан.
— Для общего развития, — ответил механик. — Пусть знают, может когда пригодится.
— Ты бы ещё рассказал им, как работает синхрофазатрон, — усмехнулся Эдуард Вачаганович. — У них же в языке и слов таких нет: карбюратор[20], аккумулятор, бензин…
— Бензин я заменил на дрова, — ответил Николай. — Тоже ведь топливо.
— А коленчатый вал? — спросил капитан.
— Суставчатая дубина, — пряча глаза, проговорил механик.
— Понятно, — сказал командир корабля. — А карбюратор у тебя — это коробка с дырками, в которой дрова смешиваются с воздухом, а потом эта горючая смесь поступает в хижину сгорания?
— Ну примерно так, — ответил Николай.
— Молодец, — похвалил его Эдуард Вачаганович. — Только не забудь им сказать, что воздушно-дровяная смесь поджигается искрой, которую наездник высекает двумя камнями. А то у тебя получится паровоз, а не автомобиль.
После разговора о ружье Вотамолас выглядел очень недовольным и обиженным. Насупившись, он обгрызал черные от грязи ногти и молчал.
— Не расстраивайся, вождь, — поняв причину мрачного настроения Вотамоласа, сказал командир корабля. — Мы не собирались навещать вас, поэтому не захватили подарки. Но в следующий раз я привезу тебе настоящий железный нож и пилу — это такое приспособление, деревья валит в одну минуту.
— Вождь не может расстраиваться или не расстраиваться, — ответил Вотамолас. — Я или доволен, или недоволен. Но все, что обещал, я выполню. Вон, посмотри, — он указал куда-то влево, и Эдуард Вачаганович обернулся. Там он увидел, как несколько туземцев выкатили из ближайшего леска бревно. Затем они обмотали его лианами и поволокли к реке. Немного погодя из леса появилась ещё одна группа с бревном, и вождь с подчеркнутым равнодушием сказал: — Через два часа плот будет готов. Можете плыть.
— На ночь глядя? — удивился капитан. — Ты нарушаешь закон гостеприимства.
— Богоподобные нарушили несколько таких законов, — ответил Вотамолас. — у нас есть обычай: гость обязательно дарит подарки хозяевам, и вы нарушили это правило. Потом, никто и никогда не смеет отказывать вождю, если тому что-то понравилось. И этот обычай вы тоже нарушили. Наверное вам лучше уплыть сегодня.
— Хорошо, — согласился Эдуард Вачаганович, и тут его осенило. — Я вспомнил, вождь, дьявол тебя подери! — радостно воскликнул капитан. — Я знаю, что тебе подарить. Я подарю тебе Священный Огонь, и вам никогда больше не надо будет высекать его камнями. — Вотамолас недоверчиво посмотрел на богоподобного и выжидающе приподнял бровь.
— Вася! — крикнул Эдуард Вачаганович. — Иди сюда. Он у нас хранитель Священного Огня, — пояснил капитан. Раскрасневшийся от пляски штурман вырвался из круга туземок и подбежал к командиру. — Вася, давай сюда Священный Огонь. — Эдуард Вачаганович подмигнул штурману, но тот не сразу понял, что от него требуется.
— Какой Священный Огонь? — удивился он.
— Зажигалку, — прошипел капитан.
— А-а-а! — обрадовался Вася. — Священный Огонь! — Он достал из кармана гладкий металлический предмет приятной округлой формы и протянул его Эдуарду Вачагановичу. — Пожалуйста, командир богоподобных. А сами-то мы чем будем…?
— Молчи, — перебил его капитан, забирая зажигалку. Затем он церемонно протянул её Вотамоласу. — Прими, вождь, от нас скромный подарок. В этой маленькой штучке спит Священный Огонь, и чтобы вызвать его, надо нажать вот на эту кнопку. — Капитан щелкнул, и из открывшегося углубления вырвался маленький язычок пламени.
Вотамолас завороженно смотрел на подарок и от напряжения даже вспотел.
— Бери, вождь, владей, — капитан вложил зажигалку вождю в ладонь, и тот с благоговением поднес её к глазам.
— Я бы на вашем месте, капитан, прежде чем дарить такую вещь уважаемому вождю, вначале посоветовался с Гармой, — уходя, проговорил Вася.
— С Гармой я сам разберусь, — ответил Эдуард Вачаганович. — А ты иди, танцуй, изучай, так сказать, местный фольклор.
Вотамолас несколько раз щелкнул зажигалкой, поднес палец к огню и, убедившись, что он настоящий, громко рассмеялся. Он совсем позабыл о том, как должен держаться предводитель племени, радовался как ребенок, вертел в руках подарок и даже подпрыгивал от удовольствия.
— Ну вот, а ты говорил, что мы жадные, — успокоился Эдуард Вачаганович. — Я бы тебе и комбинезон отдал, но в трусах по вашим лесам путешествовать очень опасно, насекомые загрызут.
— Уважил! — наконец выговорил Вотамолас. — Теперь я вижу, что вы настоящие посланники неба. Можете жить у нас сколько хотите.
— В следующий раз, дорогой вождь, — ответил капитан. — Как-нибудь во время отпуска загляну. Угощу тебя настоящими солеными огурцами и маринованными маслятами. А сейчас мы торопимся. Нас давно ждет небесная колесница. Ты, если можно, скажи своим ребятам, пусть посредине плота выложат из глины площадку для костра. Кто знает, сколько нам придется плыть? К тому же посланцы могут издалека увидеть дым от нашего костра.
— Хорошо, богоподобный, — любуясь зажигалкой, ответил Вотамолас.
— Тогда распорядись, чтобы на плот положили моток лианы подлиннее. Веревка, она всегда пригодится. И побольше дров, — сказал капитан. — Ну, если можно, и продуктов.
— И продуктов, — охотно согласился вождь. — Балума хочешь?
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Бывшие. Вспомнить всё... (СИ) - Рэй Далиша - Современные любовные романы
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история