Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде
0/0

Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде:
В королевстве скандал! Принцесса сбежала из дворца! И не куда-нибудь, а в заколдованный лес, к драконам. Неужели служить этим коварным существам лучше, чем ждать прекрасного принца?! Тем более когда драконы воюют с колдунами королевства.В такое опасное время может произойти все, что угодно. Короля украдут, очередной жених попытается спасти ситуацию, ведьма Морвен (кстати, очень молодая и хорошенькая) подружится с драконами, колдуны будут колдовать, колдовать, колдовать...
Читем онлайн Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 159

Но ни о чем и подумать не успел, как дракон вытянул шею, просунул голову между двумя гномами и взглянул мне прямо в глаза:

— Значит, ты драгоценный? Вот это да! А мне ничего не сказал!

— Никакой я не драгоценный! — в сердцах воскликнул я. Голова у меня шла кругом. Что происходит? Откуда взялись эти гномы? Что делать с мечом? И почему все знают, помнят или интересуются мечом Спящего короля? По-честному, я уже стал уставать от всей этой суеты. И неясное беспокойство поселилось в моей душе.

— Как же, не драгоценный! — недоверчиво протянул дракончик. — Почему же тогда они тебя так называют?

— Потому что у него меч короля, — откликнулся гном, который, кряхтя, нес громадный валун. Дракон повернул голову, пытаясь разглядеть под валуном гнома. Тот с невозмутимым видом прошествовал мимо.

— Эй! — крикнул я вслед гному. — Почему вы называете меня носителем меча? И что это значит?

— Я тебя никак не называл, — кинул гном, не останавливаясь. — Это Коттлстоун ляпнул. — Он грохнул на землю валун и отправился назад, к горе камней, которая уже начинала таять.

— Извините меня, — крикнул я в толпу гномов, ни к кому отдельно не обращаясь, — не скажете ли, кто из вас Коттлстоун? Мне хотелось бы с ним поговорить. Пожалуйста...

— Коттлстоун! — завопили гномы хором.

Мне показалось, что сейчас рухнет потолок. Но ничего не произошло, а от толпы гномов отделился один и поклонился мне так низко, что я застеснялся.

— Не делай этого больше, — сказал я.

— Как пожелаешь, — пискнул гном и опять поклонился. — Что желаешь узнать?

— Почему ты назвал меня носителем меча?

Коттлстоун был несказанно удивлен:

— Но это же о-че-вид-но! Камни слушаются меча. Ты владеешь этим мечом. Выходит, ты и есть носитель меча.

— О-ох, — устало вздохнул я, но все же задал еще один вопрос: — А вы что-нибудь знаете о властителе меча?

— Чего-чего? — переспросил гном.

— Ну о том, кому этот меч принадлежит по праву? О держателе меча?

— О ком, о ком? — Гном словно бы оглох или мгновенно поглупел.

— Ладно, оставим это, — сдался я. — Но скажи, отчего кто-то вдруг становится носителем меча?

— Никто не знает. — Коттлстоун с любопытством стрельнул в меня глазками.

— Ох, — в который уже раз безнадежно вздохнул я.

Мне хотелось бы еще о многом порасспросить гнома, но из глубины завала раздался нетерпеливый окрик. Коттлстоун встрепенулся, поклонился и заспешил:

— Надеюсь, ты простишь, но мне надо идти. Еще много работы.

Гном повернулся и убежал, не забыв снова низко поклониться. И что они все кланяются? Даже неловко! Слишком вежливы.

— Скорей бы они закончили, — послышался у меня за спиной нетерпеливый возглас Шиары. — Не могу дождаться, когда мы наконец выберемся отсюда.

Я обернулся. Шиара левой рукой прижимала Лунную Ночку к груди. Правая рука ее от кончиков пальцев до плеча была покрыта чем-то гладким, серым и блестящим. А сама она выглядела очень бледной. Впрочем, так могло казаться в ярком свете факелов.

— Ну что смотришь? — спросила Шиара и повернулась ко мне боком, неуклюже пытаясь спрятать больную руку.

— Хочу знать, все ли с тобой в порядке, — сказал я.

Дарлбрин вынырнул из-под локтя Шиары и поклонился:

— Не очень в порядке. Но неплохо, совсем неплохо.

— Если сломанная рука «неплохо», то что же тогда хорошо? — фыркнула Шиара.

— О, я не это имел в виду, — засмущался Дарлбрин. — Я говорил о лечении, только о лечении.

— Уверен, ты хорошо сделал свою работу,— поспешил сказать я.— Мы очень ценим это.

— Да, — пробормотала Шиара. — Спасибо.

— Она еще по-настоящему не вылечена, — пояснил гном. — Руку починять намного трудней, чем топорище. А повязку можно снять не раньше чем через месяц.

— Знаю, — кисло буркнула Шиара. — Как-то я уже ломала руку.

— Тогда ты сама все знаешь! — обрадовался гном. — Рад был служить! Не стоит благодарности!

Шиара тихо хмыкнула, но Дарлбрин не заметил или не пожелал замечать. Он поклонился каждому из нас и поспешил к остальным гномам, подхватив по дороге лопату.

— Не знал, что ты раньше ломала руку. — Я вопросительно поглядел на Шиару.

— А, пустяки! — тряхнула волосами Шиара. — Хочешь знать? Я воровала яблоки из сада одного принца и упала с дерева.

— Вот это да! Какого такого принца? И зачем тебе понадобились яблоки?

— Принц Рубинового Трона, — сказала, помолчав, Шиара. — У него был дом и сад прямо за городом, и он никогда не собирал яблок. Просто оставлял их гнить на ветках. А мне захотелось яблочка. Я потихоньку перелезла через ограду и взобралась на дерево, но на нем сидела большая крылатая змея. Я испугалась, свалилась с дерева и сломала руку. А змея исчезла.

Мне припомнились рассказы мамы. Ох, знала бы Шиара, куда попала!

— Шиара, — тихо сказал я, — в саду у того принца росли волшебные яблоки. Кто только не пытался украсть их, но он очень могущественный чародей, и страшные заклинания охраняют сад.

— Вот почему он так злился! — внезапно догадалась Шиара. — И колдунам потому пожаловался. А я-то думала, с чего бы столько суеты вокруг нескольких жалких яблочек?

С минуту я смотрел на нее. Неужто все Огненные ведьмы такие глупышки?

— Не хотел бы показаться тебе навязчивым, но припомни, кто еще зол на тебя?

— Пожалуй, больше никто, — задумчиво проговорила Шиара.

— Это хорошо. Не хватает, чтобы за нами гналась толпа разъяренных преследователей. Правда, у нас есть про запас твое огненное волшебство... Только вот можешь ли ты по желанию им пользоваться?

— Может, может! — прогудел над самым моим ухом дракончик.

Мы с Шиарой вздрогнули от неожиданности. — Она сожгла «драконью погибель» и может запалить собственные волосы, — восхищенно продолжал дракончик.

— Когда это ты видел горящие волосы Шиары? — подозрительно спросил я. Ведь в последний раз волосы Шиары пылали, когда она обозлилась на меня за то, что мы вымокли до нитки. А тогда дракона с нами еще не было.

— Когда, когда, — проворчал дракон. — Да всего несколько минут назад. Ты как раз дрался с этой сладкой размазней, потому ничего и не заметил.

Я взглянул на Шиару. Она покраснела.

— Просто я хотела помочь. Очень хотела. И вспомнила как раз про случай с «драконьей погибелью». Но, кажется, ничего не получилось.

— Погоди, погоди, — медленно проговорил я. — «Драконья погибель». Раз. Водяное чудище, что сотворил колдун на речке. Два. По крайней мере уже дважды твое огненное волшебство сработало. Можешь вспомнить другие случаи? Вдруг мы выясним, как и когда это происходит.

— А про невидимый замок забыли? — встрепенулся дракон. — Ну тот, где жила другая Огненная ведьма!

— Нет, — покачала головой Шиара. — Ничего тогда я не успела. Мы наткнулись на замок, она вышла и — бах! — превратила меня в статую.

Дракон хитренько глянул на Шиару:

— А вот и нет! Ты догадалась тогда, что перед нами замок, хотя не видела его! Разве это не волшебство?

— Наверное, — задумчиво произнесла Шиара.

— Тогда это уже третий случай,— обрадовался я.— Еще припомнить можешь? Например, до того, как ты пришла в Заколдованный Лес?

Шиара нахмурилась.

— Нет, — наконец уверенно ответила она, — больше не было случая, когда волшебство подчинялось моему желанию.

— Ага! Значит, все началось с того момента как ты попала в Заколдованный Лес!

— И встретила тебя, — подхватила Шиара. — И обожглась о твой ужасный меч, — добавила она.

— Меч тут ни при чем, — твердо сказал я. — А могла бы ты что-нибудь сделать с Квоззелем?

— Не знаю, — пожала плечами Шиара.

— Но припомни, что с тобой происходит, когда срабатывает огненное волшебство.

— Ничего.

— Ну может быть, ты как-то готовишься, прежде чем сотворить его? — допытывался я. — Должно же быть что-то... — Меня вдруг осенило. — Постой, постой!

— Что?

— Кажется, я догадался, что заставляет твое волшебство действовать! — Мне очень не хотелось смущать или обижать Шиару, но все же я решился сказать: — Вежливость!

— Вот глупости!

— Не торопись, послушай, — возбужденно продолжал я. — Ты извинилась перед живой изгородью, когда мы выбрались из кольца кустов. Так? И после этого справилась с водяной змеей колдуна. Ты была добра с принцессой, пожалела ее и сразу после этого смогла узнать невидимый замок. Ты поблагодарила ящерку Сюз и попросила прощения у Телемайна, а затем с легкостью сожгла «драконью погибель»!

— Но ведь та, другая Огненная ведьма расправилась со мной без всякой вежливости! — возразила Шиара.

— Я же не сказал, что все Огненные ведьмы должны быть вежливы, чтобы их волшебство сработало, — настаивал я. — Просто твое волшебство действует только так. Я, конечно, не уверен. Может, здесь есть и еще что-то... Но стоит попробовать.

— Не собираюсь быть милой, приветливой и вежливой со всяким встречным, лишь бы сотворить волшебство! — заносчиво проговорила Шиара.

— Но это же тебе не повредит, — попробовал уговорить ее я. — И потом, надо быть вежливой не только ради волшебства. Разве случилось что-нибудь плохое, когда ты извинилась перед кустами, пожалела принцессу или была мила с Телемайном?

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде бесплатно.
Похожие на Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги