Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг
- Дата:01.07.2024
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Название: Гарри Поттер и Кубок Огня
- Автор: Джоан Роулинг
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Аудиокнига "Гарри Поттер и Кубок Огня"
🧙♂️ Волшебный мир Гарри Поттера снова открывает свои двери в аудиокниге "Гарри Поттер и Кубок Огня". На этот раз Гарри ожидает участие в Турнире Трёх Волшебников, который обещает быть полон опасностей и приключений. Но помимо этого, Гарри сталкивается с новыми тайнами и загадками, которые заставляют его задуматься о своем прошлом и будущем.
🔮 Вместе с Гарри вы отправитесь в захватывающее путешествие, полное дружбы, предательства и самопознания. Каждая глава книги наполнена магией и загадками, которые заставят вас держать дыхание до самого финала.
📚 "Гарри Поттер и Кубок Огня" - это четвертая книга из знаменитой серии о юном волшебнике, написанной Джоан Роулинг. Автор снова дарит нам удивительный мир, где реальность переплетается с фантазией, а дружба и вера в себя способны преодолеть любые преграды.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры, включая аудиокнигу "Гарри Поттер и Кубок Огня". Погрузитесь в увлекательные истории, наслаждайтесь каждым звуком и окунитесь в мир волшебства и приключений!
Не упустите возможность окунуться в удивительный мир Гарри Поттера и прочитать или послушать эту захватывающую аудиокнигу прямо сейчас!
Детская фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Коль скоро вы твёрдо намерены закрыть глаза на происходящее, Корнелиус, - промолвил Дамблдор, - то с этого момента наши пути расходятся. Вы будете действовать так, как вы считаете нужным. А я... я буду действовать так, как я считаю нужным.
В голосе Дамблдора не было ни намёка на угрозу, его слова прозвучали как простая констатация факта, однако, Фадж вздрогнул, словно Дамблдор надвигался на него с палочкой в руках.
- Вот что, послушайте-ка, Дамблдор, - Фадж грозно покачал пальцем, - я всегда предоставлял вам полную свободу действий. Я очень уважаю вас. Хоть я и не был согласен с некоторыми вашими решениями, но я молчал. Немногие министры позволили бы вам нанимать на работу оборотней, держать в школе Хагрида, решать, чему учить, а чему не учить школьников, безо всякого вмешательства со стороны министерства. Но если вы вознамеритесь действовать против меня...
- Единственный, против которого я намерен действовать, - не теряя спокойствия, ответил Дамблдор, - это Лорд Вольдеморт. Если и вы против него, тогда, Корнелиус, мы остаёмся по одну сторону.
На это Фадж не нашёлся, что ответить. Некоторое время он стоял, раскачиваясь на подошвах своих маленьких башмаков и вертя в руках котелок.
Наконец, он, с затаённой мольбой в голосе, произнёс:
- Не может быть, чтобы он вернулся, Дамблдор, не может...
Снейп стремительно обогнул Дамблдора, по дороге закатывая рукав робы. И сунул обнажившуюся руку под нос Фаджу. Тот отшатнулся.
- Вот, - хрипло сказал Снейп, - вот. Смертный Знак. Не такой чёткий, каким был примерно с час назад, он был угольно-чёрный, но его всё равно хорошо видно. У каждого Упивающегося Смертью есть такой знак, выжженный самим Лордом Вольдемортом. По этому знаку мы узнавали друг друга, с помощью этого знака он призывал нас к себе. Как только он касался этого знака, мы должны были немедленно аппарировать к нему. В течение этого года знак на моей руке становился всё чётче. И у Каркарова тоже. Почему, как вы думаете, Каркаров исчез сегодня вечером? Мы оба почувствовали сильнейшее жжение. И оба поняли, что он вернулся. Каркаров опасается мести Чёрного Лорда. Он предал слишком многих своих бывших товарищей и не мог с уверенностью рассчитывать, что возвращение в их ряды будет воспринято с радостью.
Мелко тряся головой, Фадж попятился от Снейпа. Он, похоже, не понял ни слова из того, что ему было сказано. И лишь с омерзением взирал на уродливую отметину. Потом поднял глаза и прошептал:
- Я не знаю, в какие игры вы тут играете с Дамблдором, но с меня довольно. Мне нечего добавить. Дамблдор, я свяжусь с вами завтра, чтобы обсудить управление вверенной вам школой. А сейчас я должен вернуться в министерство.
Уже почти у двери, он остановился. Повернулся, прошёл обратно и остановился у кровати Гарри.
- Твой выигрыш, - коротко бросил он, доставая из кармана большой кошель с деньгами и швыряя его на тумбочку. - Тысяча галлеонов. Должна была состояться церемония вручения, но, при нынешних обстоятельствах...
Он нахлобучил котелок на голову и, громко хлопнув дверью, вышел из палаты. Стоило ему удалиться, как Дамблдор повернулся лицом к собравшимся у Гарриной постели.
- Нужно действовать, - объявил он. - Молли... прав ли я, полагая, что могу рассчитывать на вас с Артуром?
- Разумеется! - воскликнула миссис Уизли. Она была белее мела, но смотрела решительно. - Он знает, что за птица Фадж. Все эти годы Артура удерживала в министерстве лишь его любовь к маглам. А Фадж считает, что Артуру не хватает колдовской гордости.
- Тогда мне нужно послать ему сообщение, - сказал Дамблдор. - Нужно немедленно уведомить о случившемся всех, кто нам поверит, а связи Артура позволят установить контакт с людьми, менее близорукими, чем Фадж.
- Я отправляюсь к папе, - Билл встал.- Прямо сейчас.
- Превосходно, - ответил Дамблдор. - Расскажи ему обо всём. Скажи, что очень скоро я сам с ним свяжусь. Однако, ему следует быть крайне осмотрительным. Если Фадж заподозрит, что я вмешиваюсь в дела министерства...
- Предоставьте это мне, - успокоил Билл.
Он потрепал Гарри по плечу, поцеловал мать в щёку, надел мантию и быстро покинул палату.
- Минерва, - продолжал отдавать распоряжения Дамблдор, - я должен как можно скорее переговорить с Хагридом у себя в кабинете. А также - в случае, если она согласится прийти - с мадам Максим.
Профессор МакГонагалл кивнула и, не говоря ни слова, вышла.
- Поппи, - обратился к мадам Помфри Дамблдор, - будь добра, спустись в кабинет профессора Моуди. Там, я полагаю, ты найдёшь домового эльфа по имени Винки. Она, скорее всего, пребывает в состоянии сильнейшего стресса. Позаботься о ней, а потом отведи на кухню, хорошо? Думаю, Добби приглядит за ней.
- Хоро... хорошо, - мадам Помфри постаралась скрыть удивление. И тоже вышла.
Дамблдор проверил, плотно ли закрыта дверь, и дождался, пока стихнут шаги мадам Помфри, прежде чем заговорить снова:
- А сейчас пришло время, - торжественно объявил он, - представить двоим из нас кое-кого из здесь присутствующих - в настоящем обличии. Сириус... можешь принять свой обычный вид.
Большой чёрный пёс поглядел на Дамблдора, а потом, в мгновение ока, превратился в человека.
Миссис Уизли завизжала и прыгнула за кровать.
- Сириус Блэк! - завопила она, тыча пальцем.
- Мама, да замолчи! - заорал Рон. - Всё нормально!
Снейп не визжал и не прыгал, но на его лице вспыхнул гнев, смешанный со страхом.
- Этот! - рявкнул он, уставившись на Сириуса, чьё лицо искажала не меньшая неприязнь. - Зачем он здесь?
- Он здесь по моему приглашению, - ответил Дамблдор, переводя взгляд с одного на другого, - так же как и вы, Злодеус. Я доверяю вам обоим. И для вас пришла пора отставить в сторону все разногласия и поверить друг другу.
Гарри подумалось, что Дамблдор требует невозможного. Глаза и Сириуса, и Снейпа горели непримиримым отвращением.
- На первое время меня устроит, - продолжал Дамблдор с еле уловимым раздражением в голосе, - отсутствие открытой враждебности. Вы должны пожать друг другу руки. Времени в обрез, и, если те немногие из нас, кто знает правду, не объединятся, надежды нет.
Очень медленно - по их взглядам было ясно: они не желают друг другу ничего, кроме зла - Сириус со Снейпом приблизились друг к другу и обменялись рукопожатием. При этом исключительно скоро разняли руки.
- Сойдёт для начала, - Дамблдор встал между ними. - Теперь - для каждого из вас у меня есть задание. Позиция Фаджа, хотя и вполне ожидаемая, всё в корне меняет. Сириус, мне нужно, чтобы ты немедленно отправился в путь. Ты должен предупредить Рема Люпина, Арабеллу Фигг, Мундугнуса Флетчера - всю старую команду. Сам оставайся у Люпина и сиди тихо, вскорости я с вами свяжусь.
- Но... - подал голос Гарри.
Он хотел, чтобы Сириус остался. Ему было жалко расставаться с ним так скоро.
- Гарри, мы увидимся в самое ближайшее время, - повернулся к нему Сириус, - обещаю. Но ты ведь понимаешь, что я должен сделать всё, что в моих силах, правда?
- Да, - кивнул Гарри, - да... конечно, понимаю.
Сириус на краткий миг сжал его ладонь своею, кивнул Дамблдору, снова превратился в чёрного пса, подбежал к двери, открыл её ударом лапы... и исчез.
- Злодеус, - Дамблдор повернулся к Снейпу, - вы знаете, о чём я хочу попросить вас. Если вы на это готовы...
- Готов, - ответил Снейп.
Он был бледнее обыкновенного, и его холодные, чёрные глаза странно поблёскивали.
- Тогда - удачи, - пожелал Дамблдор и тревожным взглядом проводил Снейпа, молча удалившегося вслед за Сириусом.
Прошло несколько минут, прежде чем Дамблдор заговорил вновь.
- Мне нужно идти вниз, - сказал он. - Я должен встретиться с Диггори. Гарри... прими оставшееся зелье. Всем до свидания, увидимся позднее.
Как только Дамблдор вышел, Гарри откинулся на подушки. Гермиона, Рон и миссис Уизли смотрели на него без единого слова. Молчание было долгим.
- Тебе надо допить зелье, Гарри, - в конце концов произнесла миссис Уизли. Она потянулась за пузырьком и кубком и задела мешочек с деньгами. - Тебе надо хорошенько выспаться. Постарайся подумать пока о чём-нибудь другом... подумай о том, что купишь на выигранные деньги!
- Я не хочу этих денег, - без выражения пробормотал Гарри, - возьмите их себе. Пусть их берёт кто угодно. Я не должен был их выиграть. Они должны были достаться Седрику.
То, с чем он так старательно боролся с первой же секунды после выхода из лабиринта, кажется, грозило взять над ним верх. В уголках глаз возникло острое, горячее покалывание. Он моргнул и уставился в потолок.
- Ты ни в чём не виноват, Гарри, - прошептала миссис Уизли.
- Это я предложил ему взяться за Кубок вместе, - сказал Гарри.
Теперь стало жечь и в горле. Ну почему Рон не может отвернуться?
Миссис Уизли поставила зелье на тумбочку, наклонилась и обняла Гарри. Его никогда не обнимали так... по-матерински. Миссис Уизли прижала Гарри к себе, и все события этой ночи внезапно обрушились на него всей своей тяжестью. Мама, папа, мёртвый Седрик... всё закружилось перед глазами... он больше не мог этого вынести... его лицо исказилось от усилий сдержать рвущийся наружу отчаянный крик...
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Гарри Поттер и Лик Змеи - Джоан Роулинг - Фэнтези
- Хогвартс: неполный и ненадежный путеводитель - Роулинг Джоан Кэтлин - Справочники
- Гарри Поттер и Философский Камень - Джоан Роулинг - Детские приключения
- Гарри Поттер и испорченный ребёнок - Джоан Роулинг - Городское фентези