Старшины Вильбайской школы - Тальбот Рид
0/0

Старшины Вильбайской школы - Тальбот Рид

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Старшины Вильбайской школы - Тальбот Рид. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Старшины Вильбайской школы - Тальбот Рид:
Повесть Тальбота Рида "Старшины Вильбайской школы" сродни книгам о Гарри Поттере, но представляют не сказочный, а вполне реальный рассказ о традиционном английском колледже вроде Итона или Херроу. В этой милой и доброй книжке, написанной со свойственными английской детской литературе увлекательностью и ненавязчивой дидактичностью, мы найдем точно такие же, как в школе волшебства Гарри Поттера соперничающие отделения, спортивные состязания, вызывающие взрыв школьных эмоций, одиннадцатилетних шалунов-первоклассников и семнадцатилетних старшеклассников-старшин, всеобщих кумиров, лучших спортсменов школы.
Читем онлайн Старшины Вильбайской школы - Тальбот Рид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61

— После, после расскажу.

Едва успел Риддель окончить приготовления к приему гостей, как зазвонил колокол на молитву.

Надо, однако, сказать, что приготовления его чуть не пропали даром. Сгоряча Парсон и Тельсон изъявили свое согласие на приглашение старшины, но как только он скрылся из виду, их охватило сомнение.

— Как ты думаешь, зачем он нас зовет? Уж не нахлобучку ли собирается сделать за последний скандал в парламенте? — спросил Тельсон.

— Наверное. Я не пойду.

— Только зачем же для этого приглашать завтракать? Странно как-то…

— Ничего нет странного: ведь он чудак. А кстати, хорошо он угощает?

— Угощает он отлично: он щедрый. — Тельсону как бывшему фагу старшины это было хорошо известно.

— Знаешь, я думаю, лучше пойти, — сказал, подумав, Парсон. — Если это нахлобучка, так от нее все равно не спрячешься.

— Пожалуй, пойдем, — согласился Тельсон.

В назначенный час друзья подходили к комнате старшины. Судя по их медленной походке и нерешительному стуку в дверь, они все еще немного побаивались, но зато, когда дверь отворилась и глазам их предстал накрытый стол, весь уставленный закусками и лакомствами, они пришли в такой восторг, что даже забыли поздороваться с хозяином.

— Очень рад, что вы пришли, — встретил Риддель своих гостей. — Садитесь за стол, будем завтракать. Тельсон, ты не забыл еще, как варить яйца?

Тельсон не забыл — и принялся, не теряя времени, доказывать свое искусство. Парсон взялся резать хлеб и намазывать маслом тартинки. Когда стряпня была кончена и первый аппетит удовлетворен, мальчики принялись болтать самым непринужденным образом. Занимать их не понадобилось, и Ридделю оставалось только руководить беседой и наводить ее понемногу на желаемую тему.

— А мы было испугались, — говорил Тельсон: — Парсон вообразил, что вы хотите задать нам нахлобучку.

— И не думал. Это ты вообразил, а вовсе не я, — отозвался сконфуженный Парсон.

— Неправда, ты… А какой скандал учинили мы в парламенте!.. — обратился Тельсон к Ридделю. — Это все Парсон; он первый затейник на такие штуки.

— То есть я всегда первый попадаюсь, — поправил Парсон с видом угнетенной невинности.

Риддель засмеялся.

— Кстати, Риддель, слыхали вы, что сегодня назначено частное заседание парламента? — спросил Тельсон.

— Нет, не слыхал. По поводу чего же?

— По поводу вас.

— Меня?!

— Да, и даже не по поводу, а против вас. Вас хотят исключить из членов парламента.

Для Ридделя это было совершенною новостью.

— За что же меня хотят исключить? — спросил он с удивлением.

— Все из-за этого дела с гонками: за то, что в прошлый раз вы не хотели сказать, кого подозреваете. Многие уверяют, будто вы сами в этом замешаны. Только вы не бойтесь: я, Парсон и все наши пойдем на заседание и отстоим вас.

Ридделю не хотелось говорить с мальчиками на эту тему; к тому же время уходило, а они были еще далеко от Виндгама и его затруднений; между тем необходимо было добиться, правду ли говорил дневник. Надеясь на недогадливость своих собеседников, Риддель решился приступать к делу прямо.

— Не знаете ли, отчего Виндгам не пришел на последнюю практику крикетистов? — спросил он.

Мальчики переглянулись.

— Н-не знаю, — отвечал Тельсон и покраснел.

— Вообще последнее время он какой-то грустный, — продолжал старшина.

Он особенно рассчитывал на эту фразу, и расчет его оказался верным. Если дневник говорил правду, то и Тельсон и Парсон сильно интересовались делами Виндгама и даже негодовали на него, Ридделя, за его строгость к мальчику. Значит, раз он даст им случай, они должны им воспользоваться и замолвить слово за товарища. Так и вышло.

— Еще бы ему не быть грустным, когда его исключают! — сказал Парсон с жаром.

— Исключают? За что? — спросил с притворным удивлением Риддель.

— Как за что?! За «Аквариум». Ведь вы хотите жаловаться на него директору… Если вы пожалуетесь, его, наверное, исключат.

— А вы-то как об этом узнали? То есть о том, что Виндгам ходил в «Аквариум».

— Очень просто: мы возвращались из Шельпорта от Броунов в карете директора, то есть не в карете, а на козлах, и видели, как Виндгам выходил из «Аквариума» с Сильком и Джильксом, — объяснил Тельсон.

— Мы никому об этом не рассказывали. Не понимаю, как вы об этом узнали, — прибавил Парсон.

Потом оба заговорили разом:

— Уж если исключать Виндгама, то Силька и Джилькса и подавно: наверное, это они завели его туда.

Но Риддель их больше не слушал. Он думал о том, как бы поскорее повидать и успокоить Виндгама. Ему было страшно стыдно перед своим маленьким другом: как мог он заподозрить его в такой низости! Завтрак, однако, был еще не кончен, до уроков оставалось минут десять. Нужно было разыграть до конца роль любезного хозяина, и Риддель принялся усердно потчевать своих гостей. А те в счастливом неведении того, зачем их пригласили, без умолку болтали. Они давно уже забыли все свои страхи и чувствовали себя, как дома. От Виндгама они перешли к собственным маленьким провинностям, в сотый раз рассказывали, как им досталось от мистера Паррета, красноречиво пожаловались на него за то, что он их ужасно допекает ученьем. Но всему бывает конец. Зазвонил колокол к первому уроку. Гости вскочили — один с недоеденным яблоком, другой с губами, выпачканными вареньем, — и стали прощаться.

— Погодите минутку, — остановил их Риддель. — Не знаете ли, чья это книжка? Я нашел ее вчера у подъезда.

Веселый смех приветствовал появление маленькой черной книжки, в которой мальчики сразу узнали старую знакомую.

— Ах, это Бошер! Вечно он теряет свой дневник. Я уверен, что он это делает нарочно, — сказал Тельсон.

— Так это дневник Бошера? Передайте ему, пожалуйста, и скажите…

— А вы читали его? — перебили мальчики Ридделя. — Не правда ли, какая чепуха? Там всем достается. Наверное, он и вас называет «противным», говорит, что вы «много о себе думаете», и тому подобное. Он это обо всех говорит.

— Не помню, не заметил… Во всяком случае, мне его дневник доставил большое удовольствие, можете передать ему это от меня. А теперь идите, а то мы все и так уже опоздали к уроку.

По уходе гостей Риддель живо собрал свои книги и отправился в класс с облегченным сердцем. За уроком он был очень рассеян»: он все думал о Виндгаме, о том, как тот обрадуется, когда узнает, что все его беды кончены. Конечно, Виндгам был все-таки виноват: ходить в «Аквариум» строго запрещалось. Но, обрадованный тем, что мальчик оказался чистым от всяких подозрений в низости, Риддель не мог заставить себя взглянуть серьезно на его настоящий проступок. В первую же перемену Риддель пошел отыскивать Виндгама. В классе его не было. Ридделю сказали, что он вышел в коридор, а пока он разыскивал его по коридорам, начался второй урок. Только в самом конце большой перемены Риддель встретил наконец Виндгама и успел шепнуть ему, чтобы он приходил после обеда на двор к той самой скамье, на которой он сидел накануне с Сильком. Когда Риддель явился на назначенное место, Виндгам его уже ждал. Совесть больно упрекнула Ридделя, когда он увидел жалкое, испуганное лицо своего любимца. Мальчик, видимо, ждал своего приговора.

— Прости меня, Виндгам, я очень виноват перед тобой, — начал Риддель прямо. — И не гляди так грустно — все уладилось.

Мальчик смотрел на него с недоумением.

— Я… да лучше я расскажу все по порядку. Наверное, ты удивился, каким образом я узнал о том, что ты был в «Аквариуме». Представь же себе, что до вчерашнего дня я об этом не имел понятия.

— Как?! Да ведь вы говорили со мной об этом, когда мы виделись в последний раз! — воскликнул недоверчиво Виндгам.

— То-то и есть, что не об этом. Когда я говорил, что считаю своим долгом рассказать обо всем директору и что честь всей школы опорочена твоим проступком, ты думал, что я говорю об «Аквариуме»…

— Разумеется! О чем же другом могли вы говорить? Ведь я сам почти сознался вам в этом.

— Как же ты не сообразил, что честь школы не может иметь никакого отношения к твоему походу в «Аквариум»?

— Не знаю… я об этом не подумал, — проговорил Виндгам растерянно и вдруг прибавил, встрепенувшись: — Так о чем же вы говорили?

— Я подозревал тебя в другом… мне стыдно даже сказать, в чем. Я думал, что ты подрезал шнурок шлюпки Паррета.

Виндгам весь вспыхнул и вдруг разразился почти истерическим смехом.

— Меня?! В том, что я подрезал шнурок! — пролепетал он.

— Да. Прости меня, Виндгам!

— Но как могло вам это придти в голову?

Риддель рассказал ему все: и о таинственной записке, и о своем разговоре с лодочником, и о найденном в сарае перочинном ноже. Рассказал он и о том, как, вспоминая последний вечер, который они провели вместе, он нашел поведение Виндгама очень странным и как он, наконец стал его подозревать. Мальчик слушал Ридделя, затаив дыхание. Когда тот кончил, он только проговорил со вздохом:

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Старшины Вильбайской школы - Тальбот Рид бесплатно.
Похожие на Старшины Вильбайской школы - Тальбот Рид книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги