Подарки фей - Редьярд Киплинг
- Дата:24.10.2024
- Категория: Детская литература / Детская проза
- Название: Подарки фей
- Автор: Редьярд Киплинг
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Подарки фей"
В аудиокниге "Подарки фей" от Редьярда Киплинга рассказывается захватывающая история о волшебных существах, способных исполнять желания. Главный герой, мальчик по имени Джимми, случайно встречает фею, которая предлагает ему одно желание. Но как часто бывает, исполнение желания не всегда приносит счастье...
Волшебные приключения, удивительные сюжеты и неожиданные повороты событий делают эту аудиокнигу увлекательной и захватывающей для слушателей всех возрастов. Погрузитесь в мир фей и волшебства вместе с героями этой удивительной истории!
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Об авторе:
Редьярд Киплинг - известный английский писатель, поэт и журналист, лауреат Нобелевской премии по литературе. Его произведения покорили сердца читателей по всему миру своей яркостью, философским подтекстом и неповторимым стилем.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И шут затряс своей погремушкой перед самыми носами тех двух баронов, не помню, как их звали.
«Нет! Нет!» – завопили они в испуге и с дурацким видом замахали на него руками.
Одним прыжком Раэри вновь очутился возле Гарольда и встал за его креслом.
«Видишь, никто не смеется над тобой… Ну а кто из вас возьмется судить этого человека? Генрих Английский… Найджел… де Акила? Отвечайте прямо и не мешкая!»
Никто не произнес ни слова. Все мы, включая короля, оказались бессильны перед этим могучим чародеем в черно-алом наряде шута.
«Хорошо, что вы не загубили свои души», – сказал Раэри, утирая пот со лба.
И тут раздался пронзительный, почти женский крик:
«Ко мне! Сюда!» – И Хью бросился вперед и подхватил Гарольда, который обмяк и соскользнул с кресла.
«Ты слышал? – спросил Раэри, обнимая старика за шею. – Ни король, ни его епископы, ни рыцари, ни бароны – ни одна фигура в этой безумной шахматной игре не смеется над тобой и не осуждает тебя. Унеси же с собой в могилу хоть это утешение, о Гарольд, король Английский!»
Хью помог старцу приподняться, и тот улыбнулся шуту.
«Доброе утешение, – промолвил он. – Повтори еще раз! Прежде я был наказан…»
Раэри вновь прокричал ему те же слова, и голова старика запрокинулась. Он тяжело задышал. Найджел, епископ Или, поднялся с места и начал молиться вслух.
«Прочь! Не надо мне нормандских попов!» Гарольд произнес это громко и ясно, вот как я сейчас, а потом потянулся к Хью, нашел пристанище на его надежном плече, вздохнул и вытянулся и застыл.
– Умер? – спросила Уна. В сумерках ее лицо казалось совсем белым.
– Его счастье, – кивнул сэр Ричард. – Умереть в присутствии короля, на груди у собственного родича, благороднейшего и преданнейшего рыцаря королевской крови! Такой смерти можно позавидовать.
И он пропустил ребят вперед и взял Орлика под уздцы.
– Здесь налево! – окликнул их Пак, отводя дубовую ветку. Пригнувшись, они выбрались на узкую тропу, что вела через
ясеневые посадки.
Дети заспешили домой, но, срезая угол, с разбегу налетели на большущую вязанку сухого терновника, которую тащил на спине старый Хобден.
– Ох, батюшки! – воскликнул сторож, опуская свою ношу. – Вы никак лицо расцарапали, мисс Уна?
– Ничего… – Уна потерла нос. – Ну как, много сегодня попалось кроликов?
– Это как сказать, – усмехнулся Хобден, вскидывая вязанку на плечо. – Боюсь я, как бы мистер Ридли нынче ревматизм не заработал. Он, бедный, все лежал в канаве да за мной подглядывал. И бывают же такие люди!
Дан и Уна расхохотались.
– А когда Ридли уполз, – продолжал Хобден, – кто-то и верно вздумал поохотиться в наших лесах – и давай улюлюкать гончим! Вы что ж, ничего не слышали? Спали небось как сони?
– Ой, а где же соня? Помнишь, ты нам обещал? – подпрыгнул Дан.
– В домике, где ж ей быть! – Хобден залез рукой в середину вязанки и вытащил чудесное круглое гнездышко, искусно сплетенное из листьев и трав. Его загрубелые пальцы бережно, будто драгоценное кружево, раздвинули сухие стебельки, повернули гнездо к уходящему свету, и дети увидели крошечного зверька. Рыженький, пушистый, он спал, свернувшись на подстилке, так что кончик хвоста касался плотно закрытых глаз.
– Возьмем его домой, – прошептала Уна. – Только не дыши на него, а то он согреется, проснется и сразу умрет, правда, Хобби?
– По мне, так оно и лучше, – проворчал Хобден, – чем проснуться в клетке и просидеть там всю жизнь. Нет уж! Давайте-ка уложим его здесь, в кустах, – вот так, потихоньку… Тут его никто не тронет до самой весны. А теперь идемте домой.
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПЕСНЬСпаситель наш, кому хвалуПоет и люд, и скот,На смену летнему теплуВетра и стужу шлет.Ветра и стужу, добрый сэр,До самых вешних дней:Их посылает нам Господь,А Господу видней.
Когда с болот не сходит ледМорозною поройИ разрываются сердцаУ яблонь под корой, —Мы тоже мерзнем, добрый сэр,В разгар январских дней:Уж так нам повелел Господь,А Господу видней.
Но если яблоня мертва,По милости ТворцаОна годится на дроваИ греет нам сердцаВ мороз и стужу, добрый сэр,До самых вешних дней:Не так ли повелел Господь?А Господу видней.
Храни Христос ваш мирный кровИ всех, кто здесь живет,И берег наш – от чужаков,И край наш – от невзгод,И наши души – от вранья,Чтоб до скончанья днейГреха не знали вы да я,А Господу видней.
Рисованный комментарий
Примечания
1
Смотри рассказ «Переправа «эльфантов». (Примеч. Р. Киплинга.)
2
Смотри рассказ «Меч Виланда». (Примеч. Р. Киплинга.)
3
Смотри рассказ «Гэл Чертежник» (Примеч. Р. Киплинга.)
4
Понимаете? (искаж. фр.)
5
Мой друг (фр.)
6
Довольно! Это для меня слишком! Довольно! (фр.)
7
Про это написано в рассказе «Переправа «эльфантов». (Примеч. Р. Киплинга.)
8
Похоже, что это пророчество скоро сбудется, потому что Панамский канал уже проложен и один конец его выходит в ту самую бухту, где похоронен сэр Фрэнсис Дрейк. И теперь большинство судов проходит по каналу, а той дорогой вокруг мыса Горн, которую открыл сэр Фрэнсис, почти никто не пользуется. (Примеч. Р. Киплинга.)
9
Это нормандский рыцарь, с которым они познакомились в прошлом году, т. е. в начале книжки «Пак с Волшебных холмов». Смотри рассказы: «Молодежь в поместье», «Искатели приключений» и «Старики в Пэвенси». (Примеч. Р. Киплинга.)
10
Смотри рассказ «Старики в Пэвенси». (Примеч. Р. Киплинга.)
11
Смотри рассказ «Искатели приключений». (Примеч. Р. Киплинга.)
- Великая Хартия Вольностей - Иоанн Плантагенет - Юриспруденция
- История Украинской ССР в десяти томах. Том четвертый - Коллектив авторов - История
- Новый мост - Редьярд Киплинг - Мистика
- Стражи Армады. Умереть вчера - Владимир Андрейченко - Боевая фантастика
- Как было написано первое письмо - Редьярд Киплинг - Детская проза