ШХУНА «КОЛУМБ» - Николай Трублаини
- Дата:18.07.2024
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Название: ШХУНА «КОЛУМБ»
- Автор: Николай Трублаини
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Аудиокнига "ШХУНА «КОЛУМБ»" от Николая Трублаини
🌊 Вас ждет захватывающее морское приключение в аудиокниге "ШХУНА «КОЛУМБ»" от талантливого автора Николая Трублаини. Главный герой книги, капитан Шарль, отправляется в опасное путешествие на своем корабле «Колумб», чтобы найти древний артефакт, спрятанный на далеком острове. Но на пути к успеху его ждут испытания, загадки и схватки с пиратами.
🌴 Николай Трублаини - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей увлекательной сюжетной линией и живыми персонажами. Он умеет создавать атмосферу, которая заставляет читателя погружаться в мир приключений и опасностей.
📚 Сайт knigi-online.info предлагает вам возможность бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир слова вместе с нами!
Не упустите шанс окунуться в захватывающее приключение на борту шхуны «Колумб» в аудиокниге от Николая Трублаини. Слушайте онлайн и погрузитесь в мир загадок и опасностей прямо сейчас!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот раз, — говорил он, — появилась хамса громадная, в четверть метра длиной.
В другое время Стах обязательно уличил бы Камбалу во лжи — такой хамсы еще никто никогда не видел, — но на этот раз промолчал. Однако Андрий продолжал.
— Шел тут один французский пароход. Стал зачем-то против нашего острова… Спустили шлюпку, съехали на берег…
Стах все молчал. Обычно всякий раз, как рулевой рассказывал историю с пароходом, шкипер поправлял его, что пароход был не французский, а испанский, что не шлюпка к острову подходила, а рыбаки подъезжали к пароходу. Но сегодня, казалось, никто не слушал рассказа Андрия. Рулевой качнул штурвал, затянулся папиросой, покашлял и снова начал:
— Так брали они хамсу жарить, а называли ее чоусы.
— Анчоусы! — сердито поправил Левко, смотря поверх мотора.
— Анчоусы, анчоусы! — подхватил рассказчик, радуясь, что вытянул слово хоть у одного слушателя.
А Стах все молчал.
— Так эти анчоусы, я вам скажу, хоть и дешевая рыба, а такая…
— Марко здорово умел их жарить, — тихо проговорил Левко, ни к кому не обращаясь, и опустил голову.
Андрий растерянно посмотрел на моториста, на шкипера и беспомощно заморгал ресницами. Очерет не изменил позы, и нельзя было определить, слышал он слова Левка или нет. Моторист взял тряпку, склонился над мотором и стал что-то протирать. Внезапно захлопал на ветру парус. После утреннего шквала шхуна шла под мотором и под парусами. Шкипер посмотрел вверх и наконец отозвался:
— Ветер меняется. Рулевой — внимание!
Потом он перешел на нос и принялся разглядывать море в бинокль.
После шквала по морю еще катились пенистые волны, но они были уже не высоки. По небу плыли редкие тучки, солнце сильно припекало.
— Эй, ребята! — крикнул шкипер. — Лодка слева — видите?
Рулевой и моторист посмотрели в сторону, куда была протянута рука шкипера. Недалеко от них на волнах покачивалась большая шлюпка. В ней стояли две фигуры, и одна из них размахивала чем-то похожим на флаг.
— Рубахой на весле машет, — пояснил шкипер товарищам и скомандовал рулевому: — Право руля! Подойти к шлюпке!
Снова захлопал парус, но шхуна шла под мотором, чтобы не тратить время на маневрирование. Стах спустил парус. На лодке поняли, что шхуна идет к ним, и перестали махать самодельным флагом.
Чем ближе подходила шхуна к лодке, тем внимательнее смотрел Стах Очерет в бинокль, вызывая недоумение и зависть рулевого и моториста. Они жалели, что в распоряжении экипажа был только один бинокль.
— На «Колумбе»! — донесся голос с лодки.
Андрий и Левко переглянулись. Голос казался им знакомым. Всматриваясь в фигуры на лодке, Андрий забыл о руле, и шхуна пошла зигзагами.
— Руль! — крикнул Стах Очерет.
Рулевой выправил курс, но так же, как шкипер и моторист, не мог оторвать глаз от шлюпки.
На скамьях в шлюпке стояли юноша и девочка. Андрий наконец узнал их. Это были Марко Завирюха и Зоря Находка.
— Стопорить мотор! — раздался крик со шлюпки.
Это был первый случай в истории «Колумба», когда весь его экипаж забыл свои обязанности. Шкипер не дал команды, моторист, и без команды знавший, как подходить к судам, даже не стоял у мотора, а рулевой правил прямо на шлюпку, словно хотел ее протаранить. На этот раз скомандовал юнга. Левко бросился к мотору и выключил зажигание. Андрий дернул руль, и шхуна прошла мимо кормы шлюпки. Шкипер, схватив крюк, едва успел зацепить им борт лодки и поволок ее за шхуной.
В тот же миг Марко перепрыгнул на «Колумб» и попал прямо в объятия Левка и Андрия. Шкипер, не выпуская из руки крюка, подтянул шлюпку бортом к борту шхуны и протянул руку Зоре. Вид у юнги и девочки был измученный, одежда вся в лохмотьях. У Марка на голове и на руке запеклась кровь. Но оба смотрели бодро и радостно.
— Теперь я поверю, что анчоусы бывают длиною в метр! — сказал Стах Андрию.
Широко улыбаясь, Марко прежде всего потребовал есть.
— Сейчас приготовим анчоусы, — ответил ему Андрий.
— Не можем ждать, — заявил юнга.
Левко достал хлеб, редиску, сало, но Андрий все-таки принялся готовить рыбу.
Шхуну остановили. Все расположились около камбуза, где Марко и Зоря уничтожали продовольственные запасы колумбовцев, а рулевой жарил анчоусы, вспоминая кулинарные рецепты старого Махтея.
Марко рассказывал свои приключения. Он коротко изложил все по порядку и в заключение рассказал, как они спаслись с объятого пламенем тонущего парохода. Лежа в шлюпке, юнга вспомнил, что тали, на которых она держалась, разрезаны и, значит, когда палуба погрузится в воду, шлюпка всплывет. Угрожала опасность, что ее затянет в водоворот за пароходом, но до сих пор пароход погружался очень медленно, и можно было надеяться, что он не сразу пойдет ко дну, а течение отнесет шлюпку от опасного места. Так или иначе, это был единственный способ спастись. Если бы они прыгнули в воду, их безусловно заметили бы с подводной лодки и наверняка расстреляли бы, да и тонущий корабль скорее затянул бы в водоворот пловцов, чем большую шлюпку. Так оно и вышло. Лежали недвижимо на дне шлюпки, смотрели на тент, который уже начал тлеть, и вдруг послышался рокот самолета. «Разведчик рыбы» поднялся в воздух, пилот и штурман спасены. Теперь они немедленно известят военные корабли о пиратской подводной лодке. Через минуту, уже задыхаясь от дыма и жары, услышали легкий треск. Это, вероятно, оседал пароход. Одновременно лодка стала покачиваться с боку на бок. Поняли — шлюпка всплыла. Марко поднял голову — над ним тлел тент. Выглянул за борт — пират исчез… В нескольких десятках метров догорали капитанский мостик и штурманская рубка. Сразу сорвали тлеющий тент и выбросили его в воду. В шлюпке лежали одно весло и руль. Зоря взяла весло, а Марко — руль вместо другого весла и стали отгонять лодку подальше от парохода.
Когда «Антопулос» затонул, их шлюпку только слегка качнуло. Они очутились в темноте. Видели, как вдали светили прожекторы, принятые ими за прожекторы подводной лодки. Потом слышали пушечные выстрелы, гулкий взрыв, какой-то гул под водою и подконец еще раз шум мотора самолета. На этом их наблюдения закончились. На рассвете их захватил шквал. Вставив на место руль, они все время держали шлюпку против ветра. Когда взошло солнце, шквал утих. Они хотели спать, но лодку сильно качало на волнах, и надо было все время всматриваться в горизонт, не появится ли какое-нибудь судно.
В шлюпке нашли воду, но съедобного ничего не было. Плыть с одним веслом не могли. Марко использовал его вместо древка для флага, прицепив к нему свою рубаху. Этим флагом сигнализировали какому-то пароходу, но тот прошел далеко и не обратил на них внимания. Вскоре к ним приблизился «Колумб».
— Так Люда осталась на лодке? — спросил шкипер.
— Да. Мы условились, что она постарается сбить пиратов с толку, давая им на все вопросы ложные ответы. Я надеюсь, что наши корабли уже гонятся за лодкой. «Разведчик рыбы» должен был оповестить их о событиях нынешней ночи.
Глава III
ЕЩЕ ОДНА ВСТРЕЧА
Бессонные ночи давали себя знать. У Марка и Зори скоро стали слипаться глаза. Девочка так и уснула, не дождавшись жареной рыбы. Марко поел и сказал, что теперь согласен с поговоркой, что лучшее в мире — сон. Зорю на руках отнесли в рубку и устроили ей возможно более мягкую постель. Марко лег у порога, точно собираясь охранять свою спутницу. Перед тем как заснуть, он вытащил из-за пазухи синий пакет и положил на полочку, прикрепленную к стене рубки. Рыбаки пожелали обоим приятных снов, но ни Марко, ни Зоря уже не слышали этих пожеланий — девочка давно спала, а юнга утратил слух и зрение, как только голова его коснулась подушки.
Они не слышали, как снова заработал мотор, как весело шумел Левко и как Стах поправлял Андрия, начавшего рассказ о выступлении в лузанском цирке дельфина-акробата, ездившего верхом на лошади. Поправка заключалась в том, что в цирке был не дельфин, а тюлень и ездил он не на лошади, а в тележке, запряженной собакой. А на лошади ездила собака.
Хотя «Колумб» шел в Лузаны, но теперь шкипер решил изменить курс и зайти на Лебединый остров, чтобы отвезти туда Марка и Зорю и сообщить о подводной лодке и судьбе Люды. Марка и Зорю там наверняка уже считали погибшими. Шкипер и его товарищи представляли себе радость родителей Марка, когда они увидят сына живым. Обрадуются в выселке и спасению Зори, которую за последнее время все в Соколином полюбили и звали не иначе, как «наша Зоря Находка». Фамилия эта, правда, кое-кому не нравилась. Особенно недоволен был ею Левко, который не раз уже предлагал переменить ее.
Собственно, эта фамилия не была формально узаконена — в списках Зеленокаменското сельсовета Зоря до сих пор была записана как Ирина Яковлевна Ковальчук. Но теперь ни один человек не позволил бы себе назвать ее инспекторской дочкой. Имя у нее было, а фамилию она так или иначе должна была в ближайшее время получить.
- Путешествия. Дневники. Воспоминания - Христофор Колумб - Биографии и Мемуары
- Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки) - Анатолий Фоменко - Публицистика
- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- Очень средний кризис. Не очень среднего возраста - Ирина Дорфман - Русская современная проза
- От межколониальных конфликтов к битве империй: англо-французское соперничество в Северной Америке в XVII-начале XVIII в. - Юрий Акимов - История