Бриллианты грязной воды - Пол Эрткер
- Дата:22.08.2024
- Категория: Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Шпионский детектив
- Название: Бриллианты грязной воды
- Автор: Пол Эрткер
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Бриллианты грязной воды" от Пола Эрткера
🎧 Готовы окунуться в захватывающий мир интриг и приключений? Тогда аудиокнига "Бриллианты грязной воды" от Пола Эрткера именно то, что вам нужно! Эта книга перенесет вас в увлекательный мир шпионажа и тайн, где каждый шаг главного героя будет наполнен опасностью и загадками.
Главный герой книги, чье имя остается в тайне до последних страниц, - настоящий мастер своего дела. Он готов на все ради достижения своей цели, будь то поиск драгоценных камней или раскрытие глобального заговора. Его хладнокровие и проницательность позволяют ему выходить из любых, казалось бы, безвыходных ситуаций.
Автор Пол Эрткер - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются захватывающим сюжетом, непредсказуемыми поворотами и живыми, запоминающимися персонажами.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниги "Бриллианты грязной воды" онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Мы собрали лучшие произведения для вас, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
📚 Жанр шпионского детектива всегда пользовался популярностью у любителей загадок и тайн. Аудиокниги этого жанра позволяют окунуться в атмосферу скрытности и интриги, где каждый звук и каждое слово имеют значение. "Бриллианты грязной воды" - отличный выбор для тех, кто ценит качественный детектив и умело сплетенные загадки.
Не упустите возможность отправиться в захватывающее приключение вместе с героем аудиокниги "Бриллианты грязной воды" от Пола Эрткера! Погрузитесь в мир тайн и опасностей прямо сейчас!
Шпионский детектив
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надеясь найти хоть что-то, чтобы утолить жажду, он открыл небольшую коробку, стоящую под сиденьем шлюпки. Воды там не оказалось, но он обнаружил целую сокровищницу полезных предметов.
Во-первых, там лежал пневматический пистолет, как те, которыми воспользовались скарктоссцы, чтобы подняться на борт. Следующими Лукас увидел веревку и механическую лебедку. В самом низу нашлись ножны с титановым ножом для подводных погружений и плавательный костюм.
План сложился в один момент.
Волосы и одежда Лукаса после утреннего купания все еще были влажными и похрустывали от морской соли. Он быстро переоделся в гидрокостюм и нацепил скалолазное оборудование. Неопреновой веревкой привязал нож к икре. Затем он собрал веревки, под которыми спал, и перекинул их через плечо.
Одна кнопка – и лебедка уже тащит его к палубе корабля. Понадобилось минуты три, чтобы покрыть все расстояние.
В некотором смысле то, что его выкинули за борт, только помогло. Он отсутствовал почти целый день, и все, должно быть, решили, что он умер.
Пока солнце садилось за горизонт, Лукас воспользовался пистолетом и взобрался на палубу, которая скрипела под его голыми пятками. По другую сторону контейнеров слышались голоса.
Лукас двигался по периметру. Он пробрался через лабиринт металлических ящиков и занял позицию вблизи носа корабля. Там он присел на корточки за дверью контейнера, качающейся на одной целой петле, затем выглянул в трещину между дверцей и контейнером.
Скарктоссцы в полном составе, с Маком во главе. На открытом пространстве Мак умудрился создать подобие импровизированного офиса со столом, стулом и диваном. Он откинулся на спинку сиденья, притворяясь, что курит сигару.
В течение всего дня парни складывали возле себя стопки вещей, которые они, очевидно, хотели стащить. Походило все на маленький блошиный рынок.
Долговязый парень собирал геймпады. Он спрятался под листом фанеры и активно нажимал на кнопки джойстиков, которые не были подключены ни к одной приставке.
Тощий парень рядом с ним совершил набег на контейнер с конфетами и разложил их по цвету.
Один охотился за телефонами, другой собрал целую груду резиновых уточек. Также у каждого из них под рукой лежали тонны еды и напитков.
Но некоторые из них, казалось, трудились над чем-то еще.
Они собирали крюки, шкивы и толстые тросы. Возможно, готовились поднять контейнер. Один скарктоссец присматривал за четверкой, лежащей на переносных кроватях, похожих на койки в лазарете.
Повязка и еще один парень сидели у огромного телевизора, запитанного от шумящего генератора. Выглядели они так, будто готовятся к ночевке.
Кто-то включил телевизор, и все скарктоссцы повернулись в его сторону.
Лукас знал, что не сможет справиться со столькими скарктоссцами даже под покровом темноты. Эти громилы уже заперли его друзей в убежище, а его бросили за борт.
Не можешь победить соперника – присоединись к нему. Похоже, это тот самый случай.
Генератор шумел громче телевизора, но парни все равно будто приклеились к экрану. Идеальное отвлечение на всю ночь.
Неподалеку парнишка в черной бейсбольной кепке облокотился на контейнер, перебирая шарики. Лукас выбрал жертву. Он вскарабкался туда, где они с Ножиком видели целый бассейн шариков, взял несколько и вернулся на свой наблюдательный пункт.
Вновь скрывшись за повисшей дверью, Лукас выкатил три шарика к мальчику в черной кепке. Маленькие стеклянные шарики пронеслись по палубе и ударились о голые стопы. Парень наклонился и подхватил два. Третий шарик укатился назад к Лукасу.
Парень погнался за ним, будто кошка, раздразненная веревкой.
Он повернул за угол. Но стоило парню поднять глаза, как Лукас приложил его дверью по голове. Тот запнулся и тихонько застонал, прежде чем потерять сознание. Одним движением Лукас забрал его бейсболку и оттащил парня к центру судна – туда, где была привязана одна из шлюпок.
Лукас обмотал парня веревкой и осторожно спустил через перила в лодку. Ножом он перерезал веревку, удерживающую шлюпку, и отправил ее в свободное плавание. Прилив все равно скоро выбросит ее на берег.
Лукас поспешил обратно в носовую часть и занял место парнишки. Натянув кепку до самого носа, он ел, пил и смотрел телик ночь напролет со своими новыми друзьями.
Глава 44
Французский связной
На рассвете следующего дня Лукас проснулся от стрекота.
Он прищурился и заметил маленький вертолет «Робинсон R22», летящий прямо к ним. Другие ребята вскочили и замахали руками. Спустя пару секунд Лукас смог прочитать слово на боковой двери вертолета.
«Интерпол».
Осталось не так много времени. «Левиафан» качался на волнах, а барселонская гавань виднелась на северо-западе. Кто бы ни управлял кораблем, он решил остановить его до того, как судно войдет в порт.
Звякнули цепи, управляемые автоматикой, и якоря «Левиафана» с плеском упали в море, полностью останавливая корабль. Через мгновение вертолет Интерпола завис над носом.
Лукас осмотрел свою одежду. Никто не обращал на него внимания всю ночь. Он был одет также как скарктоссцы – гидрокостюм из шорт и майки, к икре привязан короткий нож. Пониже опустив козырек бейсболки, он присоединился к скарктоссцам.
Крошечному R22 не понадобилось много места, чтобы сесть на палубу.
Боковая дверь распахнулась. Женщина, одетая в форму Интерпола и обутая в высокие черные сапоги, выпрыгнула наружу. На бейдже значилось имя «Шарлотта Янссенс». Она сняла наушники и бросила их в кабину. Следом за офицером вышел парень, которого Лукас немедленно узнал. По крайней мере он пользовался тростью и выглядел в точности как Эрве – француз, который появлялся повсюду, когда они были в Париже.
«Не может быть», – подумал Лукас.
Строя из себя босса, Мак вышел вперед и пожал им руки. Они перекинулись парой слов, и Лукас услышал, как француз сказал Маку:
– Конечно!
Определенно это Эрве Пивейфино.
Либо это очень хорошая новость, либо очень плохая.
Глава 45
Предвидеть непредвиденное
Лукас расположился позади шайки скарктоссцев и наблюдал. Мощные порывы ветра исходили от вертолета, пока его лопасти замедлялись, а мотор затихал. Лукасу казалось, его сердце стучит громче, чем крутящиеся лезвия.
Мак повел Эрве и агента Интерпола к своему импровизированному офису. Он жестом пригласил их сесть на диван.
Эрве положил трость и опустился на подушки, но офицер осталась стоять и внимательно осмотрела палубу.
Она заговорила, перекрикивая гул телевизионного генератора:
– Я агент Шарлотта Янссенс, Интерпол. Что вы делаете на этом корабле?
Мак сел на стул и осмотрел свою команду.
– Мы работаем на мисс Гунерро и «Хорошую Компанию», – ответил
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Возвращение «Чайки» - Александр Грин - Классическая проза
- Без очков. Восстановление зрения без лекарств - Марина Ильинская - Здоровье
- Стив Джобс. Повелитель гаджетов или iкона общества потребления - Дмитрий Лобанов - Биографии и Мемуары