Гел-Мэлси - частный детектив - Ирина Медведева
0/0

Гел-Мэлси - частный детектив - Ирина Медведева

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гел-Мэлси - частный детектив - Ирина Медведева. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гел-Мэлси - частный детектив - Ирина Медведева:
Черный терьер Гел-Мэлси живет в собачьем питомнике и мечтает о приключениях, погонях, схватках с бандитами, как в детективах, которые ей читает инструктор Убийца Джексон. Каким же экстраординарным должно быть стечение обстоятельств, чтобы несколько блестящих личностей — барсук-путешественник, болонка, скрывающаяся от корейской мафии, и медитирующая бенгальская крыса — собрались в нужном месте, чтобы ввязаться в невероятные приключения? Именно таким, как в первой части трилогии о Гел-Мэлси, частном детективе.Предназначенная для семейного чтения, эта книга будет интересна как детям, так и взрослым. Подобно «Алисе в стране чудес» она содержит «двойное дно». С одной стороны читателя захватывает стремительно и непредсказуемо развивающийся детективный сюжет с борьбой мафиозных кланов, наркотиками, бриллиантами, взрывами, погонями и приключениями. Непримиримая борьба «Бессмертных» шоу-даосов с кланом «Чёрного камня», начавшаяся в глубокой древности, продолжается и поныне, втягивая в водоворот событий дружную компанию начинающих детективов, возглавляемую чёрным терьером Гел-Мэлси.С другой стороны, в книге заложено даосское мироощущение и восточное восприятие добра и зла, любви и ненависти, смысла жизни и внутренней гармонии, часто замаскированное иногда мягким, а иногда острым и резким юмором. Каждая книга — плохая или хорошая, даже забываясь, оставляет в душе читателя свой иногда яркий, иногда почти незаметный след, косвенным образом воздействуя на его систему ценностей и мировоззрение. «Гел-Мэлси — частный детектив», продолжая традиции шоу-даосских преданий, несёт в себе огромный заряд силы и оптимизма, любви и гармонии, веселья и мудрости, воли к победе и умения со смирением принимать свою судьбу.
Читем онлайн Гел-Мэлси - частный детектив - Ирина Медведева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 31

Маги контролируют каждого нашего ученика и последователя, и если кто-нибудь из нас начинает разыскивать Чинтамани, "Общество Черного Дракона" тут же узнает об этом и, возможно, сможет нас опередить.

Черные маги до сих пор уверены, что у нас осколков волшебного камня больше, чем у них. Они даже не подозревают, что один из кусочков Чинтамани находится в настоящее время у обычного человека.

— Но если "Общество Черного Дракона" следит вне Шамбалы за всеми перемещениями Бессмертных и связанных с ними людей, как получилось, что маги не узнали, что вы одолжили Чинтамани Нарандапунанде? — спросил я.

Обретший Мудрость болезненно поморщился.

— Лучше не напоминай мне об этом, — вздохнул он. — Если ты еще не видел Бессмертного идиота, можешь полюбоваться — он перед тобой. Мой договор с Нарандапунандой был нашим внутренним делом. Я обеспечил надежную защиту против любой утечки телепатической информации. Твое участие в этой истории я попросту не предусмотрел.

Тем не менее, для того, чтобы получить информацию о делах смертных или о перемещениях черного камня, я должен обращаться в универсальный банк данных, Акаши-хронику, а об этом немедленно узнают все кому ни лень.

Охотиться за черным камнем могут только те, кто не имеет никакого отношения к магии или эзотерическим наукам. Никто не заинтересуется бенгальской крысой, так что у тебя будет полная свобода действий. Ты отправишься на землю, подберешь себе команду, отыщешь Чинтамани и вернешь его мне. После этого ты отправишься вместе с Юнь Чжоу в Звериный Рай и, если захочешь, сможешь остаться там навсегда. Теперь дело только за тобой.

Обретший Мудрость замолчал и выжидательно посмотрел на меня.

То, что я мог не опасаться преследований со стороны общества "Черного Дракона", слегка меня утешило, но даже в этом случае задание казалось мне практически невыполнимым.

Чинтамани был похищен около двадцати лет назад. Не исключено, что ограбивший меня американский коллекционер, назвал мне вымышленное имя. Своего адреса он мне, разумеется, не оставил. Разыскивая одинокую блоху на многотысячном стаде африканских слонов, я бы имел гораздо больше шансов на успех.

Изложив Великому Патриарху Шоу-Дао эти соображения, я попросил его направить меня на обучение в какую-нибудь разведшколу для приобретения квалификации, необходимой для выполнения столько сложного задания.

— Потрясающая мысль, — восхитился Обретший Мудрость и заговорщески подмигнул бамбуковому медведю. — Может, и в самом деле отправим парня в ЦРУ? Его будут называть разведывательно-диверсионно-подрывная бенгальская крыса 007 — резидент Шамбалы в Америке. Это будет покруче Джеймса Бонда. Уверен, что нашему другу понравится прыгать с парашютом с высоты в пять тысяч метров, сжимая в лапах автомат УЗИ и прицепив к поясу пару гранат.

Обретший Мудрость знал, что делает. Описав эту картину, он ударил меня в самое уязвимое место. С раннего детства меня терзала паническая боязнь высоты. Представив, как я проношусь среди облаков, сжимая в слабеющих лапках автомат и позвякивая привязанными к поясу гранатами, я ощутил предательские спазмы в желудке и настоятельное желание малинового варенья выбраться оттуда наружу. Я охнул и ухватился лапами за живот.

Заметив мое состояние, Обретший Мудрость двумя пальцами схватил меня за шкирку и основательно встряхнул.

— Только не на ковер! — испуганно заорал он и ткнул мизинцем в какую-то точку на моей шее. Тошнота мгновенно прошла.

Юнь Чжоу удивленно посмотрел на меня и осуждающе покачал головой.

— Пожалуй, в ЦРУ тебя все-таки не возьмут, — подытожил он. — Ростом не вышел, да еще и неврастеник. Так что не надейся тянуть время, прохлаждаясь в разведшколе. Кстати, искать американского коллекционера тебе не придется. Нам все-таки удалось, не привлекая внимания, получить кое-какую информацию о перемещениях Чинтамани. Я расскажу тебе обо всем, что мы узнали.

Джошуа Стюарт не долго радовался своей добыче. В Бенаресе бумажник, в котором лежал кусочек Чинтамани, был у него похищен рикшей-карманником. Спустив все ворованные деньги, рикша продал черный камень за полрупии скупщику краденного, владеющему антикварной лавкой "У Виджая". У антиквара пластинку Чинтамани купил, заинтересовавшись нанесенными на нее странными знаками, французский бизнесмен, владелец фирмы "Болты и пружины".

Древний талисман так очаровал француза, что он заказал для камня оправу, и, повесив на золотую цепочку, носил его на шее, не снимая даже на ночь. У француза камень пробыл довольно долго. Но однажды его сердце дрогнуло при взгляде на очаровательные формы малютки Зизи — танцовщицы из кабаре "Юбки и ножки". На первом же свидании талисман вместе с золотой цепочкой переместился на нежную шейку практичной красотки Зизи.

Через три года на карнавале в Венеции малютка Зизи потеряла голову от черных, горящих глаз и мрачной улыбки русского студента, с откровенным презрением взирающего на легкомысленную веселящуюся толпу.

Зизи показалось, что перед ней предстал сам Раскольников в стареньком потрепанном пальто и со спрятанным за пазухой топором. На родину студент вернулся с воспоминаниями о хмельных поцелуях Зизи и Чинтамани, спрятанном в кармане раскольниковского пальто. Адрес студента у нас есть.

С этими словами Юнь Чжоу протянул мне небольшую карточку с отпечатанным на нем адресом и фамилией.

— Надо же, какое совпадение! — радостно воскликнул я. — Мне прекрасно известен этот город! Прежде чем вернуться в Гималаи, я несколько лет провел в тамошнем зоопарке. Похоже, все будет значительно проще, чем я ожидал. Я немедленно отправлюсь туда и заберу камень.

Вивекасвати вздохнул и обвел глазами троицу ловящих каждое слово детективов.

— Так я снова вернулся в этот зоопарк, — закончил он.

Мэлси вскочила и возбужденно забегала по площадке.

— Значит, Чинтамани находится здесь, в нашем городе! — взволнованно воскликнула она. — Вы видели его? Вы отыскали студента?

Барсук и Дэзи тоже вскочили и с напряженным ожиданием смотрели на Вивекасвати.

— Вернувшись в город, я первым делом направился в квартиру студента, забрался в нее через вентиляционную решетку и обшарил каждый ее сантиметр, — ответил он. — Я заглядывал во все углы, во все отверстия, даже в помойное ведро и в пакетики с чаем. Камня в квартире не было.

— Вы уверены, что ничего не упустили? — разволновалась Гел-Мэлси. — Что, если камень находится в тайнике? Студент вполне мог спрятать его под паркет, в дверную ручку или в ножку стула.

Вивекасвати досадливо поморщился.

— Я и сам думал об этом, — сказал он. — К сожалению, никаких тайников мне обнаружить не удалось. Да и зачем студенту прятать Чинтамани? Он же не представляет его ценности. Для него это просто подарок подружки. Боюсь, что дело обстоит гораздо хуже. Квартира студента вся завалена пустыми бутылками из-под вина и водки. Вещей там почти нет. Почти наверняка студент пропил Чинтамани, продал его кому-нибудь, а то и потерял. Я не представляю, что можно сделать, поэтому и обращаюсь к вам. Частные детективы должны знать, как следует действовать в таких случаях.

Барсук и Дэзи вопросительно посмотрели на Мэлси. Глава детективного бюро несколько раз царапнула лапой землю, лихорадочно пытаясь сообразить, что предпринял бы на ее месте хитроумный Цынцыпер Хью.

— Пожалуй, имеет смысл установить за ним слежку, — неуверенно предложила она.

— Да я уже две недели только этим и занимаюсь, — нетерпеливо перебил ее Вивекасвати. — Он даже в институт не ходит. Бродит по улицам, собирает пустые бутылки, сдает их, а потом снова стоит в очереди в винный магазин. Напивается, дико орет под гитару и засыпает. Ни с кем за это время не общался. Один раз украл пуделя и обменял у винного магазина на две бутылки водки.

Больше ничего стоящего в голову Мэлси не приходило. Глава детективного агентства смущенно переминалась с лапы на лапу. Она почесала нос, потом лоб, потом ухо, но и это не помогло. Вин-Чун тоже испытывал кризис идей.

Дэзи задумчиво поправила челку и шагнула вперед.

— Конечно, я всего лишь секретарша, — сказала она. — Тем не менее, у меня возник один план. Думаю, что он сработает.

Три пары глаз взволнованно уставились на нее.

— Дело в том, — продолжала Дэзи, — что в свое время феномен дядюшки Тхонга необычайно увлек меня, и я прочитала все книги о гипнозе, которые только могла найти. Я даже попробовала загипнотизировать нескольких знакомых собак, и у меня это получилось.

Вивекасвати упомянул, что студент украл где-то пуделя и обменял его на водку. Я приду к нему поздно вечером, и он оставит меня в квартире до утра, рассчитывая продать меня на следующий день. Как только студент заснет, я загипнотизирую его прямо во сне. Еще лучше, если он будет пьян. В этом случае я смогу использовать значительно более эффективную технику наркогипноза. Находясь в состоянии транса, студент сам расскажет мне, куда он дел Чинтамани. А когда он понесет меня продавать, я от него попросту убегу.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гел-Мэлси - частный детектив - Ирина Медведева бесплатно.
Похожие на Гел-Мэлси - частный детектив - Ирина Медведева книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги