ШХУНА «КОЛУМБ» - Николай Трублаини
- Дата:18.07.2024
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Название: ШХУНА «КОЛУМБ»
- Автор: Николай Трублаини
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Аудиокнига "ШХУНА «КОЛУМБ»" от Николая Трублаини
🌊 Вас ждет захватывающее морское приключение в аудиокниге "ШХУНА «КОЛУМБ»" от талантливого автора Николая Трублаини. Главный герой книги, капитан Шарль, отправляется в опасное путешествие на своем корабле «Колумб», чтобы найти древний артефакт, спрятанный на далеком острове. Но на пути к успеху его ждут испытания, загадки и схватки с пиратами.
🌴 Николай Трублаини - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей увлекательной сюжетной линией и живыми персонажами. Он умеет создавать атмосферу, которая заставляет читателя погружаться в мир приключений и опасностей.
📚 Сайт knigi-online.info предлагает вам возможность бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир слова вместе с нами!
Не упустите шанс окунуться в захватывающее приключение на борту шхуны «Колумб» в аудиокниге от Николая Трублаини. Слушайте онлайн и погрузитесь в мир загадок и опасностей прямо сейчас!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шхуна шла на моторе. Правда, был и легонький ветерок, но он дул почти в лоб. Марко объяснил Люде, что это «зюдтен-вест», или, как говорят иначе, «ветер восемнадцатого румба». Марко показывал Люде все, чем он занимался на шхуне. Наконец, он вынул из сундука радиоприемник и рассказал девушке, что в прошлом году ему захотелось стать радистом. Он раздобыл книги, ходил в Лузанах на радиостанцию за консультацией, приобрел радиоприемник, выучил азбуку Морзе и мечтал поставить на «Колумбе» передатчик.
— Это мне пригодится, когда буду штурманом, — объяснил он девушке.
Солнце припекало. На палубе шхуны растапливалась смола, которой был прошпаклеван настил. Смола липла к подошвам. Люда посмотрела на термометр. Он показывал 32 градуса.
— Искупаться бы, — сказала она Марку, — остановить бы шхуну минут на пять!
— Ну, для этого шкипер не остановит, — ответил юнга, — а вот как подойдем к шаландам, тогда пожалуйста.
— Я на таких глубоких местах еще никогда не купалась. Как подумаешь про глубину — мутит.
— Плавать тут даже легче, а нырять неинтересно. Я люблю на таком месте нырять, где можно достать дно: нырнуть — и вынести на поверхность горсть песку или камень.
— А ты хорошо ныряешь?
— Да нет, так себе.
Стах разглядывал море в бинокль и, заметив вдали шаланды, приказал Андрию взять чуть-чуть левее.
— Пусть Люда встанет к рулю, — сказал Андрий, исполнив приказание. — Вот удивятся рыбаки, увидев, что она «Колумб» привела!
— Если хочет, пусть встает, — согласился шкипер.
До шаланд они шли еще полчаса, и все время Люда не выпускала руля из рук. Когда шхуна подошла к рыбакам, нового рулевого приветствовали одобрительными возгласами. Девушка раскраснелась от похвал и, передав руль Андрию, который за это время с наслаждением выкурил несколько толстых самокруток, попросила шкипера в награду разрешить ей выкупаться. Ее просьбу поддержали моторист и Марко. Стах согласился и обещал, как только нагрузят шхуну, дать им десять минут на купанье.
Команда немедленно взялась за работу, помогая рыбакам перегружать рыбу и размещать ее на шхуне.
По окончании погрузки «Колумб» отошел от шаланд, чтобы не мешать рыбакам, и шкипер разрешил команде купаться.
Раздеванье заняло полминуты. Левко и Люда первые бросились в воду. Марко задержался на шхуне. Он выбросил за борт толстый трос, прикрепленный к мачте, и пояснил, что трос будет вместо трапа. Потом, крикнув Люде, чтобы она обратила на него внимание, кинул в воду монету и сам прыгнул за нею. Прошла минута. Из воды показался кулак, а потом и голова юноши. Он отфыркивался и, разыскав глазами товарищей, показал пойманную под водой монету.
— Здорово! — сказала Люда, повернув голову к Левку.
— Что там «здорово»! — хитро улыбаясь, ответил тот. — Я могу лучше.
— Ну, покажите лучше.
Левко поплыл к шхуне.
Моторист вылез на палубу, достал из кармана своей робы монету, кинул ее за один борт, а сам, вытянув руки вперед, нырнул с другого. Он очень долго не появлялся, наконец выплыл у кормы. Он тяжело дышал. Подплыл и показал монету.
Люда была поражена и недоверчиво посмотрела на Марка. Тот смеялся.
— Это фокус! — заявила девушка. — Вы заменили монету.
— А как же я это сделал?
— Монета была у вас во рту.
— Молодец, правильно!.. Ну, давайте вылезать.
Первым вылез Марко и сказал, что еще раз нырнет. Он спрыгнул с кормы и исчез. Не дожидаясь, пока юнга появится из воды, Люда и Левко поднялись на шхуну. Марко не выплывал. Люда одевалась и не спускала глаз с моря. Юнги все не было. У Левка и Андрия на лицах отразился испуг, но Стах Очерет был совершенно спокоен.
Прошло минуты три — четыре — Марко не появлялся. Люда сжала губы, неприятное чувство кололо холодком грудь. Стах, взглянув на нее и, очевидно, поняв, в чем дело, сердито сказал:
— Да будет ему баловаться!
Левко и Андрий улыбнулись. Люда удивленно посмотрела на них.
Через минуту около шхуны всплыло вверх дном ведро. Вот оно перевернулось, и из-под него показалась голова юнги. Левко объяснил Люде и этот фокус. Марко, нырнув, проплыл под водою до носа, откуда раньше сбросил ведро. Набрав еще раз воздух, он нырнул с ведром на голове. Для этого нужна большая ловкость, так как ведро, наполненное воздухом, рвется вверх. Надо держать ногами какую-нибудь тяжесть, рассчитав так, чтобы она не тянула на дно, но и не давала всплыть наверх. Под водою человек с ведром на голове может пробыть значительно дольше, чем без него. Ведро здесь играет роль воздушного колокола, в таких колоколах когда-то спускали в море водолазов.
Люда заинтересовалась этими фокусами и, когда Марко вылез на шхуну, попросила научить им и ее.
«Колумб» взял курс на Лузаны.
Глава XV
ПАПИРОСА С ТРИФЕНИЛОМЕТРИНОМ
Анч застал профессора Ананьева дома. Ученый сидел в своей комнате, перелистывая книгу. Он радушно приветствовал гостя и спросил про фотографию.
— Несколько штук принес, — ответил Анч, — остальные — на этих днях. Я уже говорил Людмиле Андреевне, что хочу сделать для вас специальный фотоальбом, посвященный Лебединому острову.
— Давайте ваши снимки и садитесь, — пригласил профессор Анча. — Я сегодня отдыхаю. Утром закончил статью, в которой излагаю свой взгляд на проблему добывания гелия в этой местности. Проблема торио-гелия теоретически разрешена.
Анч положил перед профессором несколько фотографий. Пока профессор внимательно разглядывал их, гость осмотрел комнату и стол хозяина. Он заметил, что окна открываются легко, что на двери изнутри нет задвижки. Простой деревянный стол с одним ящиком заменял письменный. На столе лежали стопками книги и бумаги. В раскрытой папке Анч увидел рукопись — профессор, видимо, только что просмотрел ее. Справа на стопке газет лежал новый портфель с расстегнутыми ремешками и ключиком в замке.
Профессор Ананьев просмотрел фотографии, отложил их и закрыл папку.
— Признаться, я не надеялся, что снимки выйдут так удачно, — сказал он Анчу. — Техника их безукоризненна. Они свидетельствуют о хорошем вкусе.
— Вы говорите мне комплименты, — поблагодарил Анч, слегка наклонив голову.
— Нет, нет! — возразил Ананьев, раскрывая портфель и засовывая туда папку. Он не видел хищного выражения глаз своего гостя, следившего за каждым его движением. — Рассказывайте, как вы здесь устроились, как наши успехи. Чаю хотите?
— Нет благодарю, пить не хочется. А вот если разрешите закурить папиросу…
— Пожалуйста, прошу вас!
Анч вынул портсигар, взял из половинки, где лежали три папиросы, крайнюю, внимательно посмотрел, нет ли на мундштуке отметки карандашом, и закрыл портсигар. Но сейчас же, точно спохватившись, вновь открыл его и протянул профессору:
— Простите за невнимательность… Может быть, закурите?
Профессор заколебался. В нем боролись желание закурить и сознание, что надо сдержать данное врачу слово.
— Ох, искуситель! — сказал профессор и капитулировал: он взял из портсигара папиросу.
Анч спрятал портсигар, вынул коробку спичек, чиркнул и предложил профессору огонь.
Но тот встал, прошелся по комнате, и пока он вернулся, спичка догорела.
Анч чиркнул другой спичкой. И снова Ананьев не закурил папиросы. Он ходил по комнате и рассказывал гостю какую-то университетскую историю. Фотограф прикурил сам и выбросил догорающую спичку, а потом спокойно зажег третью, держа ее в вытянутой руке. На этот раз профессор взял у него спичку, разворошил кончик папиросы и закурил, сразу же глубоко затянувшись.
Если бы в комнате был посторонний наблюдатель, он заметил бы, что с лица фотографа исчезло выражение глубокого, хотя и едва заметного волнения. Только в глазах светилось напряженное любопытство. Он посмотрел на часы. Профессор Ананьев все еще ходил по комнате и рассказывал. Иногда он останавливался, набирал в рот дым и мастерски выпускал его большими серо-синими кольцами. Наконец он докурил папиросу, выбросил в открытое окно окурок и снова сел в просторное деревянное кресло. Это было единственное кресло в доме, собственноручно сделанное Стахом Очеретом. Оно понравилось профессору, и теперь он уверял гостя, что в этом кресле его посещает вдохновение.
Анч взглянул на часы. Прошло десять минут с тех пор, как окурок вылетел в окно. Глаза фотокорреспондента следили за лицом профессора. В глубине сознания он повторял заученное: «Неожиданная головная боль, синеют губы и ногти, отказываются работать руки и ноги». Пока никаких изменений он не замечал. Но вот профессор потёр рукою лоб и сказал:
— Засиделся, знаете, в комнате. А может, от папирос отвык. Что-то голова заболела.
— А вы станьте у окна, — предложил Анч.
— Верно. А какое сегодня роскошное море и горячее солнце! Люблю я наше южное море. Особенно летом.
- Путешествия. Дневники. Воспоминания - Христофор Колумб - Биографии и Мемуары
- Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки) - Анатолий Фоменко - Публицистика
- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- Очень средний кризис. Не очень среднего возраста - Ирина Дорфман - Русская современная проза
- От межколониальных конфликтов к битве империй: англо-французское соперничество в Северной Америке в XVII-начале XVIII в. - Юрий Акимов - История