Островитяне - Мэри Элис Монро
- Дата:28.07.2024
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Название: Островитяне
- Автор: Мэри Элис Монро
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Островитяне" от Мэри Элис Монро
📚 "Островитяне" - захватывающая история о жизни на острове, где каждый день полон приключений и загадок. Главный герой, молодой парень по имени Джек, отправляется на поиски сокровищ, о которых говорится в древних легендах. Но на его пути встречаются не только опасности, но и настоящая дружба и любовь.
🌴 В аудиокниге "Островитяне" автор Мэри Элис Монро умело переплетает элементы приключенческого романа, детектива и драмы, создавая захватывающий сюжет, который не отпускает до последней минуты.
🎧 Слушайте аудиокнигу "Островитяне" онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. У нас собраны лучшие бестселлеры и произведения известных авторов, чтобы каждый мог насладиться увлекательным чтением в любое время.
Об авторе:
Мэри Элис Монро - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и глубокими эмоциями, которые заставляют задуматься над важными жизненными ценностями.
Не упустите возможность окунуться в мир приключений и загадок вместе с аудиокнигой "Островитяне" от Мэри Элис Монро. Слушайте и наслаждайтесь каждой минутой этого захватывающего произведения!
🔗 Погрузитесь в мир детских приключений, прослушав аудиокниги из категории Детские приключения на сайте knigi-online.info!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я снова сглотнул.
— Что, опять переезжаем?
— Да.
— Куда? — Радость угасла — опять обживаться на новом месте.
— В Чарлстон.
Я моргнул.
— В Чарлстон, который в Южной Каролине?
— Точно. — Я услышал радость у нее в голосе. — Моя новая база с ним рядом. Будем искать жилье в Маунт-Плезант.
— Так это совсем рядом с Дьюисом! — недоверчиво протянул я.
Мама рассмеялась.
— Вот именно!
Я повернулся и увидел Хани — она наблюдала за мной, а Живчик сидел рядом. Хани улыбалась, и я понял: она уже слышала все хорошие новости.
— Ой, мам, здорово-то как.
— Совершенно верно. Я согласна! Ну пока, сын. Я очень соскучилась, но мы скоро увидимся!
— Пока, мамуль. Я тебя очень люблю.
Я повесил трубку и завопил от радости.
— Хани! — выкрикнул я. — Мы будем соседями!
Хани рассмеялась, прижала руки к щекам.
— Знаю!
— Поверить не могу! То есть я смогу приезжать к тебе в гости.
— А я — к тебе.
— Интересно, в какую я пойду школу?
— Полагаю, у тебя миллион вопросов. И скоро ты получишь на них ответы. Но пока давай обдумаем самую замечательную новость. Скоро приедет твой папа. Наконец-то. После всех ожиданий и молитв.
— Он и к тебе приедет.
— Да, — сказала она, и на лице засияла улыбка.
Я сделал несколько шагов — мысли так и крутились в голове.
— Хани, я нервничаю.
— Почему? — Улыбка ее исчезла, сменилась озабоченностью.
— Так, вообще, — сознался я. — Все меняется.
— Тебе понравится в Маунт-Плезант, — попыталась она меня подбодрить.
— Я не о том. Я… о папе.
— А! — сказала она и медленно понимающе кивнула. — Ты боишься, что он стал другим, да?
Я отвернулся, боясь дать честный ответ.
— Потому что ему ампутировали ногу, — закончила Хани.
Я резко вдохнул. Она все-таки произнесла эти слова вслух.
— Да.
— Если честно, я и сама нервничаю. Но не потому, что папа твой стал другим. А потому, что ему предстоит много испытаний — и физических, и душевных. Времена нас ждут непростые.
— Он об этом писал в письме.
— Так чего ты боишься? — спросила Хани, подходя ко мне.
Я столько об этом думал все лето, что слова полились сами собой:
— А он сможет ходить? Или будет на инвалидной коляске? Он сможет делать все то, что мы раньше делали вместе?
Сердце громко стучало — и вот я обратил в слова свой самый главный страх:
— Он по-прежнему будет моим папой?
Хани наклонилась, крепко прижала меня к себе.
— Мальчик ты мой родной. На многие из твоих вопросов я не знаю ответов. Но одно знаю точно. Твой папа по-прежнему любит тебя от всей души. Никакая ампутация этого не изменит. — Она отпустила меня. — Давай-ка посидим немного вместе, хорошо?
Она подвела меня к деревянному столу, мы взяли по стулу. Я увидел, что рядом с раскрытой газетой «Чарлстонский курьер» стоит недопитая чашка чая. Хани наклонилась ко мне поближе.
— Когда твой папа был маленьким, он сам научился ездить на велосипеде, лазать по деревьям, ловить рыбу, вырезать фигурки из чурбачков. Что ни возьми, Эрик Поттер со всем мог разобраться. Такой у него характер. И ты еще сомневаешься, что он сумеет научиться ходить на протезе?
Я подумал.
— Да нет.
— Да, ему придется привыкнуть к тому, что у него нет ноги. Не физически, а в мыслях. Ты понимаешь, о чем я?
— Вроде бы да. Он не сможет делать многое из того, что делал раньше.
— Правильно. И я думаю, что иногда он будет грустить. Иногда сердиться. Тебе, Джейк, тоже придется принять его таким, какой он стал. Это не очень просто. Но ты ведь справишься?
Я кивнул, не зная, что еще сказать.
— Про тебя, Джейк Поттер, я точно знаю одну вещь. У тебя верные инстинкты. Ты не сдаешься. Ты настырный. Такой у тебя характер. А еще ты любознательный. И добрый. Ты наделен состраданием. В смысле, ты думаешь не только о себе, но и о других.
В ответ на этот комплимент я вытаращил глаза.
Хани приподняла мне подбородок, поймала мой взгляд.
— Доверься своим инстинктам — и все будет хорошо.
Глава 27. Прощание
Островитяне
Я в последний раз обвел лофт взглядом. Когда я приехал на остров, это была папина комната. Но за лето она незаметно стала моей. Я посмотрел на длинные полки, где стояли папины коллекции, — среди предметов теперь были и те, которые отыскал я. Вот отдельный ряд книг, которые я прочитал. Журнал мой лежал на деревянном столе рядом с папиным.
Большое круглое окно. «Окно Хайди», — подумал я. Сколько раз по вечерам я лежал и смотрел наружу: отмечал фазы луны, считал звезды, следил за проплывающими облаками. По утрам птицы перелетали с дерева на дерево. И каждое утро я молился про себя, чтобы папа выжил и вернулся домой.
Я застегнул рюкзак, взял чемодан и в последний раз спустился с лестницы. Живчик ждал меня, как всегда. Вилял хвостом, смотрел темными глазами, поставил уши торчком. Понимал — что-то происходит.
Хани была на кухне. Все поверхности блестят, на столе — ваза со свежими цветами. Пахло горячим печеньем — Хани только что испекла его к приезду папы. Я усмехнулся. Да уж, совсем это не похоже на день приезда. Я, может, и уезжаю, но та Хани, которую я давно знал и любил, безусловно, вернулась.
Я поставил рюкзак у входной двери. Увидел там же коробку с книгами.
— А книги зачем? — спросил я.
Хани повернулась ко мне.
— С добрым утром, солнышко. Сегодня особенный день!
Я увидел: глаза у нее мокрые от слез.
— Хани, ты чего?
— Да так, ничего, — ответила она с короткой усмешкой. Потом шмыгнула носом. — Бабушкам положено плакать, когда от них уезжают внуки, по которым они будут скучать.
Я кинулся к ней и обнял крепко-крепко.
— Я тоже буду по тебе скучать. Но я недалеко уезжаю, не забыла? В гости буду приезжать. Часто-часто.
Хани вытерла нос салфеткой.
— Да, ты прав. Это слезы счастья. Я и сама в ближайшем будущем собираюсь часто пользоваться паромом. — Она промокнула глаза. — Просто привыкла, что ты все время здесь. И наш мохнатый приятель тоже, — добавила она и погладила Живчика по голове.
Живчик улыбнулся во весь рот и высунул язык.
Хани в ответ рассмеялась, шмыгнула носом, выпрямилась.
— Как-то я упустила из виду, что у нас впереди очень много интересного. Ты только подумай, Джейк! Можем встречаться на праздники. Причем не обязательно здесь, на Дьюисе. — Она пихнула меня
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Да, детка (ЛП) - Коул Тилли - Эротика
- Секс-каталог «Жаркие каникулы». Как провести отпуск или каникулы, не теряя даром времени. 50 лучших поз для секса вне дома - Андрей Райдер - Самосовершенствование
- Улыбка фортуны, или Карамболь без правил. Новогодняя комедия - Григорий Жадько - Прочий юмор