Друзья из Сары-Тепе - Самуэлла Иосифовна Фингарет
- Дата:06.07.2024
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Название: Друзья из Сары-Тепе
- Автор: Самуэлла Иосифовна Фингарет
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Друзья из Сары-Тепе"
📚 "Друзья из Сары-Тепе" - захватывающая история о приключениях главного героя, который отправляется в увлекательное путешествие в поисках новых друзей и невероятных открытий. Вместе с ним ты погрузишься в мир загадочных событий и захватывающих приключений.
🌟 Главный герой книги, несомненно, станет источником вдохновения для многих читателей. Его отвага, находчивость и доброта покорят сердца даже самых требовательных слушателей. Вместе с ним ты пройдешь через все трудности и испытания, смогешь почувствовать себя настоящим героем и познакомишься с настоящей дружбой.
🎧 На сайте knigi-online.info ты можешь бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Друзья из Сары-Тепе" на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры и самые увлекательные произведения для всех возрастов. Погрузись в мир фантастики, приключений и мудрых сказок, наслаждайся каждым звуком и окунись в увлекательные истории.
Об авторе:
🖋️ "Друзья из Сары-Тепе" - произведение талантливой писательницы Самуэллы Иосифовны Фингарет. Ее книги всегда отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и глубоким смыслом. Автор с легкостью увлекает читателей в мир фантазии и приключений, заставляя переживать каждую страницу вместе с героями.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рано утром Саша всех увозил на раскоп — и археологов, и рабочих. Севка шёл в школу. Ему теперь там не было скучно — у него появились друзья. Да ещё какие!
На другой день после знакомства Катя повела Севку на третий этаж. Там на длинной светло-серой стене висели яркие разноцветные рисунки.
— Специально против окон повесили и стенку в нейтральный фон выкрасили, — сказала Катя.
— Как настоящая выставка.
— Она и есть настоящая. Видишь, написано: «Выставка работ акварелей ученика четвёртого «Б» класса Карима Юлдашева». Акварели — это рисунки, выполненные акварельными красками.
— Знаю. — Севка принялся смотреть.
Сначала шли сплошные овцы. «Отара» — белые овцы сбились вокруг чабана в чёрной бурке, в чёрной лохматой шапке. «На пастбище» — белые овцы щипали зелёную траву. «У горного озера» — белые овцы пили синюю воду, на синем небе плыли белые облака.
— Овцы похожи на облака, — сказал Севка.
— Иначе и быть не может, — сказала Катька. — При правильном уходе овца похожа на пушистое облако. А эта акварель называется «Заблудился».
— Вижу. Маленький ягнёнок заблудился, а старый чабан его нашёл и несёт на своих плечах, потому что ягнёнок устал.
— Это каждый видит. Но ты, конечно, не знаешь, что чабан — это дедушка Карима, и акварель ещё можно назвать «Добрый пастырь»[7]. Художники всего мира изображали пастуха с ягнёнком, чтобы показать доброту человека.
— Здорово ты, Катерина, важничаешь.
— Ни капельки не важничаю. Умурзак Алимович на рисовании всё про это объяснил и картинки показывал. А вот и я.
— Точь-в-точь ты — лохматая и глаза как угли.
— Неправда. Глаза как звёзды, а кудри — ночь.
На всех рисунках Катька была рядом с Карлсоном или Карлсон рядом с Катькой. При этом Катька оставалась одинаковой, а Карлсон рос прямо на глазах и из маленького щенка, едва научившегося держать ушки, превращался во взрослого пса с острой мордой и толстыми лапами.
— Когда Карим успел нарисовать столько? — спросил Севка, разглядывая последний рисунок, на котором Катька и Карлсон смотрели через окно на сыпавший с неба снег. Внизу было написано: «Редкое явление в наших краях».
— Про овец — летом, остальное — осенью и зимой. Выставку сделали к Новому году и не снимают, потому что красиво. Наша школа гордится этой выставкой. Работы на выставку рекомендовал сам Умурзак Алимович.
Конечно, Катька важничала и нарочно произносила «взрослые» слова.
В классе Севка сказал Кариму:
— Замечательные у тебя рисунки. Каждый рисунок замечательный. Карлсон очень красивый, и Катьку и овец узнать можно. Вырастешь, художником будешь?
— Ты затронул больное место, — сказала Катя.
— Катя так говорит, потому что я ещё не решил, кем быть — художником или чабаном, — сказал Карим. — Я очень люблю рисовать и очень люблю овец и то, как чабаны с отарами живут в горах. Вот и не знаю, как быть.
— Действительно, трудное положение, — согласился Севка.
Поскольку было с кем поговорить на переменках, Севке легче стало молчать во время уроков. Правда, он попытался ещё три или четыре раза втянуть Тоню-Соню в разговор, но из этого совсем ничего не вышло. «Занимается воспоминаниями», — ехидно думал Севка. Даже подсказывать Тоне-Соне было бесполезно, даже учителей она не всегда слышала. Ариф Арифович, «дважды Ариф», как называли его ребята, на каждом уроке говорил:
— Шарипова, старайся быть внимательной.
— Я стараюсь, — отвечала Шарипова. А иногда молчала и смотрела куда-то вбок. Училась она неважно. Поэтому Севка очень удивился, когда на уроке русского языка учительница сказала: «Как же так, Шарипова, лучшая моя ученица, а запуталась в разборе простого предложения?». Значит, был хоть один предмет, по которому Тоня-Соня не только успевала, но и считалась лучшей.
После урока Севка спросил:
— Почему это у Шариповой два имени?
Карим с Катькой переглянулись, засмеялись и рассказали вот что.
Настоящее имя Шариповой Тоня — Антонина. Так её мама назвала. Мама у неё русская, а отец — узбек. Ещё у Тоньки есть шестеро старших братьев. Самый старший машинистом на электровозе работает. Все они мальчики, а Тоня — девочка, все они старшие, а Тоня — младшая. Вот мама её и обожает. Привела её в школу, в первый класс и всем говорила: «Моя доня, моя доня» — доченька, значит. Ребята услышали и подхватили: «Тоня-доня, Тоня-доня». А потом заметили, что Тоня-доня не то чтобы спит, но так, словно вот-вот уснуть собирается, ещё одно имя ей прибавили — стали звать «Тоня-доня-Соня», но чаще «Тоня-Соня». Все привыкли, даже учителя путают. А она ничего, не обижается — ей всё равно.
— Ей, наверное, вообще всё всё равно, — сказал Севка.
— Как бы не так.
— Ты ещё не знаешь нашу Соню.
К концу первой недели Севка перезнакомился со всеми ребятами из четвёртого «Б» и с некоторыми — из других классов. Но дружить он продолжал с Катей и Каримом.
В субботу они позвали его на базар.
Суббота — день замечательный.
Во-первых, потому, что завтра воскресенье, во-вторых, в субботу у всех, даже у старшеклассников, всего по три урока. Это для того, чтобы ребята из ближних кишлаков могли рано домой уехать. Кате, Карлсону и Кариму уезжать никуда было не нужно.
В субботу они обязательно шли на базар.
— Зачем? — спросил Севка.
— Увидишь, — сказали ему.
Базар был рядом. В этом городе вообще всё было рядом, особенно от площади.
Людей на площади было видимо-невидимо. И все такие праздничные, нарядные. Полосы шёлковых халатов вспыхивали сине-зелёным огнём. Красные шёлковые платья пестрели разводами, красные тюбетейки переливались золотым шитьём. У некоторых апа («апа» — значит «старшая сестра», такое здесь есть почтительное обращение) головы были покрыты высокими тюрбанами, обмотанными красной тканью. Так много красного Севка видел только на первомайских демонстрациях.
— Ну и ну, — сказал он, когда они пересекали площадь, — интереснее, чем в Музее этнографии.
— В каком таком музее? — небрежно спросила Катька. Она терпеть не могла, когда в разговоре употреблялось незнакомое ей слово.
— Эт-но-графии. Там про разные народы. Как они живут, какие одежды носят. И оружие есть, особенно грузинское. И ковры, и посуда. — Тут Севка спохватился, подумав, что Карим начнёт его допытывать, что какого цвета, и скорее переменил разговор.
— Мы с отцом хотим купить узбекский шёлк маме на платье. Во всём Ленинграде ни у кого такого не будет.
— С каким рисунком?
— С таким, будто в воду камушки бросили и рябь побежала. — Севка мотнул головой в сторону женщин с огромными тюками на головах. — Как у этих.
Женщины напоминали оснащённые парусами фрегаты. Они двигались, словно плыли. Шёлковые широкие
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Дзинрикися - Александр Галин - Драматургия
- Пушки выдвигают (Преображение России - 5) - Сергей Сергеев-Ценский - История
- Первая Конная армия - Л. Клюев - Историческая проза / О войне
- Капли девонского дождя - Рудольф Константинович Баландин - География