Избранное. Компиляция. Книги 1-11 (СИ) - Пулман Филип
0/0

Избранное. Компиляция. Книги 1-11 (СИ) - Пулман Филип

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранное. Компиляция. Книги 1-11 (СИ) - Пулман Филип. Жанр: Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранное. Компиляция. Книги 1-11 (СИ) - Пулман Филип:
Филип Пулман (англ. Philip Pullman; родился 19 октября 1946 г., Норидж) — английский писатель, наиболее известный своей трилогией: «Тёмные начала» и тетралогией: «Удивительные приключения Салли Локхарт». Отец будущего писателя служил в Королевских ВВС и мальчику пришлось много путешествовать по миру. Часть своего детства он провел в Австралии, а с 11 лет жил в Северном Уэльсе. Закончив школу, Филип Пулман продолжил обучение в Оксфорде, в Эксетер-колледже, где изучал английскую филологию. Позже он вернулся в Оксфорд, где двенадцать лет работал учителем в различных школах, а потом преподавал в Вестминстер-колледже — вёл курсы по викторианскому роману и фольклору. Со временем Пулман оставил преподавательскую деятельность, чтобы полностью посвятить себя писательскому делу. Хотя дебютная книга писателя относилась к «взрослой» литературе, еще будучи учителем, он начал писать для детей. В основу части его романов легли пьесы, которые созданы для школьных постановок. Награды: 2007 год — премия Карнеги. Роман «Северное сияние» («Northern Lights», в США — «Golden Compass»), первый в трилогии, назван лучшей книгой для детей последних семидесяти лет. 2001 год — World Fantasy Лучший автор года 2001 год — The British Book Awards Лучший автор года Престижная британская литературная премия вручается лучшему автору года. Жюри состоит из представителей разных отраслей. 2001 год — The Whitbread Prize Лучшая книга года Премия вручается с 1971 г. за лучшую книгу прошедшего года. Считается одной из самых престижных премий в мире литературы. Основной критерий — качество произведения. «Янтарный телескоп» (3-я книги трилогии) стал первой детской книгой за всю историю существования премии, победившей в номинации «Лучшая книга года». 2001 год — Номинация на The Booker Prize 1996 год — The Guardian Prize Ежегодная премия газеты «Гардиан», присуждается автору лучшей книги, опубликованной в Великобритании за год. Жюри состоит из известных писателей и редактора раздела литературы. 1995 год — British Fantasy Society Лучший роман 1995 год — The Carnegie Medal Самая престижная награда в детской литературе, вручается с 1936 г. Получает широкое освещение в прессе. Жюри состоит из представителей ассоциации библиотекарей.   Содержание:   ВСЕЛЕННАЯ ТЁМНЫХ НАЧАЛ. 1.ТЁМНЫЕ НАЧАЛА?   1. Пулман Ф: Северное сияние (Перевод: Владимир Бабков, Виктор Голышев) 2. Пулман Ф: Чудесный нож (Перевод: Владимир Бабков, Виктор Голышев) 3. Пулман Ф: Янтарный телескоп (Перевод: Виктор Голышев, Владимир Бабков) 4. Пулман Ф: Оксфорд Лиры: Лира и птицы (Перевод: Алексей Борисов) 5. Пулман Ф: Однажды на севере   ТЕМНЫЕ НАЧАЛА-2 1. Пулман Ф: Прекрасная дикарка (Перевод: Алексей Осипов, Анна Блейз) 2. Пулман Ф: Тайное содружество (Перевод: Алексей Осипов, Анна Блейз)   УДИВИТЕЛЬНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ САЛЛИ ЛОКХАРД: 1. Пулман Ф: Рубин во мгле (Перевод: Григорий Кружков) 2. Пулман Ф: Тень «Полярной звезды» (Перевод: Елена Малыхина) 3. Пулман Ф: Тигр в колодце (Перевод: Антон Ильинский) 4. Пулман Ф: Оловянная принцесса (Перевод: Григорий Кружков)    
Читем онлайн Избранное. Компиляция. Книги 1-11 (СИ) - Пулман Филип

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 293 294 295 296 297 298 299 300 301 ... 750

Лигу святого Александра основали в память этого храброго мальчика. Ее эмблема – светильник, с которым он взошел на крышу, чтобы указать дорогу солдатам.

Вы, возможно, думаете, что те дни давно прошли. У нас больше нет языческих алтарей в подвалах, и все мы верим в истинного Бога. Все мы любим и уважаем Церковь и живем в христианской стране, которая является частью христианской цивилизации.

Но у Церкви все еще есть враги – новые и старые. Есть люди, открыто заявляющие, что Бога нет. Они знамениты – по крайней мере, некоторые из них. Они произносят речи, пишут книги и даже преподают. Но особого значения они не имеют, ибо мы знаем, кто они такие. Куда важнее те, о ком мы пока не знаем. Ваши соседи, ваши друзья, родители, взрослые, которых вы видите каждый день. Не отрицал ли кто-нибудь из них истины о Боге? Не слыхали ли вы, чтобы они насмехались над Церковью или критиковали ее? Не лгал ли кто-нибудь о ней в вашем присутствии?

Дух маленького святого Александра жив и поныне – в каждом мальчике и в каждой девочке, достаточно храбрых, чтобы сделать то же, что сделал он, и сообщить церковным властям о всяком, кто работает против истинной веры. Это жизненно важно, дети. Это самое важное, что вы можете сделать в жизни. И об этом должен задуматься каждый ребенок.

Вы можете вступить в Лигу святого Александра прямо сегодня. Вы получите значок, такой же, как у меня. Носите его и знайте: то, что вы думаете, очень важно. Вам не придется за него платить. Просто будьте глазами и ушами Святой Церкви в том порочном мире, где мы с вами живем. Кто желал бы к нам присоединиться?

Руки взлетели вверх, много рук. Малкольм видел на лицах радостное волнение. Учителя, за исключением одного или двух, смотрели в пол или в окна безо всякого выражения.

Рука Эрика взметнулась первой, а с ним и Робби; оба повернулись к Малкольму, посмотреть, что он будет делать. Малкольму тоже ужасно хотелось такой значок – очень он был красивый… но в Лигу он вступать не хотел. Малкольм не поднял руку и, увидев это, двое его друзей тоже заколебались. Эрик опустил руку, потом поднял снова, уже не так уверенно. Робби опустил и больше не поднимал.

– Я так рада, – сказала мисс Кармайкл. – Господь наш будет счастлив узнать, что так много мальчиков и девочек хотят поступать правильно, служить глазами и ушами власти! На улицах и в полях, в домах и на площадках для игр, в классных комнатах всего мира Лига маленьких Александров будет смотреть и слушать к вящей славе Господней!

Она повернулась к стоящему рядом столу и показала школьникам значок и лист бумаги.

– Через минуту вы вернетесь в свои классы. У каждого из ваших учителей будут вот такие бланки. Вам расскажут, как правильно их заполнять. Когда закончите, вам выдадут значок. И с этой минуты вы станете членами Лиги святого Александра! Ах, да, вам дадут еще кое-что. Вот эта брошюра, – она показала ее, – очень важна. В ней содержится история святого Александра и свод правил Лиги. Вот здесь указан адрес, на который вы будете писать, если увидите что-нибудь неправильное, греховное или подозрительное, – все, о чем, по вашему мнению, Святой Церкви хотелось бы узнать.

А сейчас сложите руки и закройте глаза. Возлюбленный Господь, да снизойдет дух твоего благословенного святого Александра в наши сердца, дабы очистилось зрение наше, дабы мы могли различать порок, с отвагой отвергать его и в силе свидетельствовать о нем, даже когда это труднее и больнее всего! Во имя Господа Иисуса Христа. Аминь.

Ответное «аминь» прошелестело по залу. Большинство детей склонили головы. Малкольм поднял свою и посмотрел на женщину, которая, казалось, смотрела прямо на него. На мгновение ему стало ужасно неуютно, но тут она повернулась к директору.

– Благодарю вас, директор, – сказала она. – Предоставляю дальнейшее вам.

И вышла. Директор встал, держался он скованно и выглядел устало.

– Пятый класс, на выход, – вот и все, что он сказал.

Глава 9. Против часовой стрелки

К субботе у Малкольма скопилось много новостей для Ханны. Он рассказал ей об отце Эрика и его догадке, что убитый человек мог быть шпионом; рассказал о женщине, которая приходила в монастырь, и обо всем, что она говорила в тот странный день в школьном зале. Упомянул и о том, как много его одноклассников вступило в Лигу святого Александра.

– А на следующий день, когда все они пришли в школу со значками, директор сказал кое-что о них на собрании. Заявил, что в школе никогда не разрешалось носить значки, и нарушать это правило он не собирается. Велел, чтобы все они сняли значки. Чем они занимаются дома – это их личное дело, но в школе ничего такого носить нельзя. И еще сказал, что бланки, которые они подписали, – это незаконное дело. В смысле, что никакой законной силы эти бумажки не имеют и ничего не значат. Некоторые попытались с ним спорить, но он наказал их и отобрал значки.

И тогда несколько ребят, вступивших в Лигу, сказали, что пожалуются на него. И, похоже, действительно пожаловались, потому что в четверг директор в школу не пришел, и вчера – тоже. Мистер Хокинс – это его заместитель, и Лига ему нравится, – вчера сам провел собрание и сказал, что мистер Уиллис, то есть директор, совершил ошибку и что значки эти носить можно, если кто хочет. Он нашел в кабинете директора коробку со значками и снова их раздал.

– А что об этой Лиге думают другие учителя?

– Некоторым она нравится, некоторым – нет. Мистер Сэйвери, учитель математики, ее терпеть не может. Кто-то спросил его на уроке, что он о ней думает, – ну и все сразу поняли, что он против. Потому что он сказал, что все это отвратительно и что этот святой Александр – просто маленький негодяй, который погубил своих родителей. По-моему, кое-кто из ребят после этого передумал насчет Лиги – человека два, наверное. Сняли значки, когда никто не видел, и притворились, будто потеряли их. Но никто так и не сказал вслух, что согласен с мистером Сэйвери, – побоялись, что и на них донесут.

– Но ты не вступил?

– Нет. По-моему, примерно половина ребят вступила, а половина – нет. Во-первых, мне не понравилась эта женщина. А во-вторых, я не… Ну, даже если мне покажется, что мои родители делают что-то неправильное, я все равно не стану доносить на них. И еще… мне кажется, что эта Лига как-то связана с ДСК.

Малкольму уже приходило в голову и сейчас опять подумалось, что все эти его разговоры с доктором Релф очень похожи на то, что сделал святой Александр. В чем, собственно, разница? Только в том, что доктор Релф ему нравилась и он ей доверял. Но от этого он не переставал быть шпионом.

Ему стало не по себе, и Ханна это заметила.

– Ты думаешь, что…

– Я думаю, что на самом деле я тоже шпионю, только для вас.

– Ну, отчасти так оно и есть, только я бы не назвала это шпионством. Я ведь и сама делаю то же самое: мне нужно сообщать кое-куда обо всем, что я замечаю. Но видишь ли, разница есть. Я считаю, что те, на кого я работаю, – хорошие люди. Я верю в то, за что они борются. Я уверена, что они на стороне добра.

– Что они – против ДСК?

– Конечно. Против тех, кто убивает людей и бросает трупы в канал.

– И против Лиги святого Александра?

– На все сто процентов против. По-моему, это отвратительно. А что насчет бланков, которые подписали твои одноклассники? Они отнесли их домой показать родителям?

– Нет, потому что та женщина сказала, что Лига – это только для детей. И, мол, если бы святой Александр спросил тогда своих родителей, они бы сказали «нет». Кое-кому из учителей это не понравилось, но им пришлось смириться.

– Надо бы разузнать насчет этой Лиги. Очень уж мне все это не нравится.

– И почему эта женщина приходила в монастырь? Зачем ей понадобилась Лира? Лира еще слишком маленькая, чтобы куда-то вступать.

– Да, это тоже интересно, – согласилась доктор Релф и встала, чтобы приготовить им шоколатл. – Но давай теперь поговорим о книгах. Как продвигается дело со «Странной историей частиц»?

1 ... 293 294 295 296 297 298 299 300 301 ... 750
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранное. Компиляция. Книги 1-11 (СИ) - Пулман Филип бесплатно.
Похожие на Избранное. Компиляция. Книги 1-11 (СИ) - Пулман Филип книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги