О Главном. IT роман - Владимир Аджалов
- Дата:09.08.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: О Главном. IT роман
- Автор: Владимир Аджалов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "О Главном. IT роман" от Владимира Аджалова
📚 "О Главном. IT роман" - это захватывающий рассказ о мире информационных технологий, в котором главный герой, IT-специалист Максим, сталкивается с невероятными вызовами и испытаниями. В поисках истины и решения сложных задач, он погружается в мир кодов и алгоритмов, где каждое решение может изменить ход событий.
В центре сюжета - *Максим*, талантливый программист с необычным мышлением и умением видеть скрытые связи. Его приключения и открытия заставят вас пересмотреть свое представление о технологиях и возможностях современного мира.
Автор книги, *Владимир Аджалов*, известен своими увлекательными произведениями, которые погружают читателей в мир фантастики и технологий. Его работы пользуются популярностью у широкой аудитории и поклонников жанра.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир слова и воображения вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватывают с первых минут. Послушайте "О Главном. IT роман" и другие бестселлеры прямо сейчас!
Подробнее о категории аудиокниги "Триллер" вы можете узнать здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В чем между нами с вами главная разница? Вы ведь головой все пытаетесь понять, слова умные подбираете. А мы сердцем понимаем.
И вот что я вам скажу. Мы ведь с матерью давно почувствовали, что душа нашей милой девочки не здесь, а на небесах. И, люди добрые, как же больно было все эти годы видеть ее полумертвое тело.
А тут вдруг оказалось, что можно такое благое дело совершить. Не на органы, то бишь на части, прости меня Господи, отдать тело нашей девочки. На что нас, между прочим, давно соблазняли, и за большие деньги. А вместо этого вдруг, волею Божью, появилась возможность жизнь вернуть хорошему человеку.
В общем, мы решили, что даем согласие на это дело. Безо всяких денег, избави Господи. Мы, знаете ли, люди верующие.
Да, пока не забыл и чтобы меньше вопросов к доктору было. Мы все‑таки тоже кое‑что соображаем, никого подставлять не хотим. Поэтому у адвоката, ну, в смысле нотариуса местного заявление оформили по всем правилам этой строгой страны. Так что с претензиями, если кто считает, что имеет право их предъявлять, это пожалуйте к нам.
Но на самом деле, когда я сюда шел, совсем о другом, об очень важном вам хотел рассказать.
Мы ведь с матерью не знали, что это сегодня ночью будет. Нас попросили задержаться, пожить здесь еще немного, ну, пока эта операция пройдет. И вот сегодня ночью приснилась мне наша красавица. Будто подошла она ко мне, наклонилась, поцеловала в щеку мою колючую и сказала: «Какие же вы у меня хорошие!»
Проснулся я, как будто меня в сердце что‑то толкнуло. Луна почти полная в окно смотрит, в комнате светло. И в сердце тоже так светло и чисто. Как в детстве. Смотрю, и мать просыпается, глаза открывает. На меня смотрит, а сама тоже как младенец светлая такая, радостная. Оказалось, ей в этот же момент такое же видение было. Точь‑в‑точь. Я тогда еще на часы посмотрел. А потом оказалось, что именно в это время все и произошло.
И что бы нам там ни говорили теперь, а в сердце у нас будет спокойно и радостно.
– Дай я тоже скажу, – поднялась взволнованная нянечка Ирина. Рядом с мужем она выглядела совсем маленькой. Муж погладил ее по волосам и со спокойным достоинством сел. – Это я тоже сказать хочу не тому, кто тут выскакивал, а всем другим хочу сказать. Особенно меня поймут те, у кого дети есть.
Страшно сказать, у нас столько лет дочь была ни живая, ни мертвая. Это было такое горе, передать не могу, врагу не пожелаешь.
А теперь все так прекрасно изменилось. Вот я что теперь чувствую: у меня их как бы оказалось вдруг две, в смысле две доченьки.
Одна там, на небесах. Она оттуда нас видит и одобряет то, что мы с отцом сделали. Мы ведь это точно знаем, об этом отец уже сказал. А вот теперь еще эта девочка есть. Живая, красивая, умная. Она ведь тоже наша, кто бы что ни думал и ни говорил. Пусть немного чужая, но все равно наша. Такая тоже родная, я передать вам не могу.
Раньше казалось, что сердце мое так и умрет в печали. А теперь – люди, это же радость такая, что я даже не могу объяснить.
Нянечка не смогла удержать искренних слез, выхватила платочек, прижала к глазам и тихо присела. Муж обнял ее своей огромной рукой и стал что‑то успокоительное говорить на ухо. Тут девушка подошла к нянечке, присела к ней с другой стороны, тоже обняла и прижалась всем телом, закрыв ее и свое лицо от вспышек.
Конференция забурлила. Доктор минут двадцать с трудом успевал реагировать на нескончаемый поток вопросов. Но как только его часы подали запрограммированный сигнал, он решительно и спокойно завершил встречу, вежливо раскланялся и удалился со всеми помощниками. Исабель тем временем незаметно вывела от репортеров и нянечку с мужем.
Корреспонденты многого не успели выяснить на столь короткой встрече. И, конечно, они не могли даже представить себе того, о чем сознательно умолчал доктор Бирман.
Фантастический двойной перенос был сделан Иисусом, но частично без его личного присутствия в лаборатории. Точнее, первый перенос, старшего лаборанта в девушку, был сделан им лично, а второй дистанционно.
Близнецы ведь умеют слышать Его указания на расстоянии. Фактически Бразилец выступил как некоторое промежуточное звено, отдавая Медбрату команды, которые сам слышал от Учителя. Как выразился потом Медбрат, в какой‑то момент ему вообще показалось, что глазами Бразильца на него смотрит Иисус, который в это время на самом деле находился даже не в лаборатории, а в гостиной главного дома поместья. Почему это было сделано именно так – все как‑то постеснялись спросить.
Из‑за краткости и четкой организации пресс‑конференции репортеры только после ее завершения стали задаваться вопросами, а почему не присутствовал Тот, кто все это сделал?
Но даже если бы они сообразили раньше, им все равно никто бы не открыл, что буквально за несколько минут до начала пресс‑конференции три человека незаметно выехали из поместья, чтобы отправить одного из них на самолет в Иерусалим.
Глава 31
Лондон, январь 1965 г.
Сэр Уинстон Черчилль лежал на высоких подушках в своей бескрайней постели. За окном резко завыли сирены проезжающей группы автомобилей. Громкие сигналы быстро меняли высоту тона, неприятно давя на уши.
«Чудаки эти новые карьеристы. Столько сил тратят на то, чтобы получить себе на автомобили новые престижные игрушки – сирены, кричащие как обиженный осел, да неприятно мигающие фонарики.
Неужели они не понимают, что обычно так возят самые неприятные вести. Где‑то пожар, или кого‑то при смерти везут, или опасного преступника ловят. А теперь получается, что высокопоставленные чиновники с теми же знаками опасности по городу разъезжают. Как будто они все при смерти и их, бедняг, на реанимацию срочно везут».
Черчилль чуть повернул голову и посмотрел в окно, в Кенсингтон‑парк.
«Да, старина, ворчишь ты в соответствии со своим возрастом. Ну, правда, и погода располагает к хандре».
На фоне вечернего серого неба плавно раскачивалась верхушка старого дуба, так и не облетевшего к зиме.
Налетевшая небольшая стая ворон появилась над дубом и моментально расселась на его черных, блестящих от недавнего дождя ветках. Черчиллю понравилось, что птицы не дрались за свои места, а расселись легко и мирно, как будто по заранее расписанному порядку.
«Хорошо, когда каждый заранее знает свое место. Расселись пернатые джентльмены организованно, прямо как министры у меня на заседании кабинета. И костюмы, кстати сказать, похожие. Вот что интересно, а этот ворон, что после всех сейчас вот подлетает – это просто самый отставший в пути или, если следовать той же логике, их вороний премьер?»
Когда одинокий большой ворон плавно подлетел к дубу, вся стая практически одновременно поднялась в воздух на пару секунд, пока тот не сел на вершину, и потом опять расселась по своим местам «Неплохо. Премьер прибыл. Похоже, сегодня на этом дубе проходит заседание вороньего правительства». Черчилль перевел взгляд с окна на завешенную многочисленными фотографиями стену над камином и продолжил свои неспешные раздумья.
«Да… Премьеры, президенты, министры… Много же я их видел в своей долгой жизни. Какие они разные и какие все же одинаковые. Все, ну почти все они без исключения – это нестандартные, прямо скажем, не совсем нормальные люди. Богато одаренные от рождения трудоголики с колоссальным желанием получить и реализовать как можно больше власти. Очень хорошо знаю эту породу людей. Сам такой.
И я точно знаю, что любое совместное движение этих людей обозначает ограничение власти каждого из них. А они этого терпеть не могут.
Ну, правда, для совместного спасения от общей угрозы, вроде фашизма, на короткое время они еще могут объединяться. Только на время. И то не все.
Вот поэтому я достоверно знаю то, чего мои умные хорошие ребята, эти новые двенадцать, знать не могут. На самом деле есть только одно, что для этих властных людей, правящих миром, дороже власти.
Это их собственная жизнь.
Не обязательно быть великим лидером, чтобы мечтать о бессмертии. Но никакая другая цель, кроме бессмертия или хотя бы существенного продления жизни, никогда не объединит великих мира сего.
Я бы с удовольствием рассказал ребятам о том, что я думаю о возможной Цели, о том, куда должно идти Человечество. Но, если я правильно понял, своих версий мне им излагать не следует. Они сами найдут ответ. Или не найдут.
Да… Неужели я больше не увижу этих прекрасных ребят? Даже если они выберутся из своих проблем, нужен ли я им еще? Практически все, что мог, я им дал. Да им и нужно‑то было всего ничего – просто помочь подумать в правильном направлении. Жалко, что мне не удалось от них узнать, прав ли я в моей гипотезе о Цели.
Но они мне сказали многое. То, что в их время завалился «железный занавес», это очень, очень важно. Ведь если моя гипотеза о Цели правильная, то, пока можно было дурить целые народы, Господь ни за что не дал бы людям это самое знание. Опасно это, мне кажется, что опасней атомной бомбы, если попадет не в те руки. Так что, если двигаться туда, так только всем вместе, под жестким международным контролем.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Утренние голоса - Николай Стещенко - Детская проза
- Эпоха раздела. Начало. Книга вторая - Владислав Картавцев - Боевое фэнтези
- Древняя Греция. Книга для чтения. Под редакцией С. Л. Утченко. Издание 4-е - Сергей Утченко - Детская образовательная литература
- Пробуждение Рафаэля - Лесли Форбс - Триллер