Детонатор - Андрей Селюхов
- Дата:12.07.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Детонатор
- Автор: Андрей Селюхов
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот директор хозяйства, светлая голова, обратился в саперную часть, дислоцировавшуюся неподалеку, и попросил друзей-саперов уложить трубу на землю «без шума и пыли». В оплату пообещал отдать полугодовалого бычка. Комбат, мой товарищ, направил в хозяйство своего лучшего офицера-сапера с командой. Расчет заложил заряды, организовал оцепление местности и в присутствии директора фермы произвел подрыв. Труба, как ей и было предписано, легла на пустырь. Директор накрыл щедрую «поляну». Естественно, угощение обильно сдобрили спиртным. Изрядно захмелев, выбрали бычка и, накинув ему на рога веревку, подвели к месту забоя скота. На этом рассказ и закончился бы, если бы у старлея не родилась новаторская мысль.
– Все-то вы делаете по старинке. Смотрите, что я вам покажу…
Подозвав солдат, он приказал привязать к рогам животного тротиловую шашку и, подсоединив детонатор, поджечь запальный шнур. Увидев дымящую и шипящую штуковину, бычок поднатужился, порвал удерживающую его веревку и стремглав бросился в стойло. Директор в ужасе упал на колени и воздел руки к небу. Старлей выронил налитый стакан. Расчетные тридцать секунд до взрыва, казалось, тянулись целую вечность.
Взрыв 400-граммовой шашки – нешуточное дело. Но произойди он на открытой местности, раздался бы только сильный хлопок, и на землю рухнуло бы обезглавленное тело бычка. В закрытом же помещении, с большой скученностью животных, все обернулось весьма драматично. Обломки шифера, осколки стекол разлетелись по сторонам, ворота вынесло, а то, что творилось внутри, не поддавалось описанию… Пока директор в оцепенении стоял на коленях, старлей вскочил в уазик и умчался в часть. Пришлось директору вместе с ветеринаром и главным бухгалтером констатировать падеж десяти голов рогатого скота. – Глеб закончил свой рассказ и выжидающе посмотрел на стюардессу. Может, рассказ ее и не развеселил, но девушка улыбалась. Выпили…
Утрата к вам интереса награждается отсутствием проблем
Феликс проснулся со страшной головной болью и огляделся. Глеб и милая стюардесса давились смехом, прижимаясь друг к другу. Самолет монотонно гудел. Потерев виски, проснувшийся попросил барышню принести стакан воды и что-нибудь от головной боли. Проглотив пилюлю, побрел, пошатываясь, в туалет. Боль ушла, и он погрузился в размышления, сидя на унитазе:
«Как велик и многогранен мир! Что есть важнее нашей жизни? Для чего мы живем? Почему сегодня желание жить так ясно и отчетливо? А ведь всего три дня назад все было с точностью до наоборот – жить не хотелось вовсе, ванна была несбыточной мечтой. А сейчас хочется солнца и моря, а главное – забыть о проблемах и отгородиться от всех. Порой, только переместившись по другую сторону экватора, вдруг со всей ясностью осознаешь, как мимолетно настоящее и какой ненужной суетой мы сами его наполняем. Чтобы понять это, стоит иногда взглянуть на свой собственный мирок со стороны».
Его взгляд упал на рекламный проспект, приклеенный скотчем на дверь туалета: «Бали – один из тринадцати тысяч островов Индонезийского архипелага – это остров тысячи богов, магии и церемоний, остров любви, утро мира, или просто рай, – начал читать Феликс. – Бали не наскучит вам и за тысячу дней. Бали – это песчаные пляжи, коралловые рифы, экзотическая флора и фауна, тропическая растительность, рисовые террасы, спящие вулканы, остроконечные крыши пагод и около 20 000 храмов».
По радио объявили о начале снижения. Феликс вернулся на место и стал наблюдать в окно виды острова.
Сойдя по трапу самолета, орда «руссо туристо» различного «облико морале» хлынула в аэропорт столицы Бали Денпасар. Паспортный контроль прошли спокойно, без ругани, толчеи и суеты буквально за 30 минут.
Проблем при прохождении пограничного контроля и таможенного досмотра ни у кого не возникло. Местные инспекторы проверили документы с невероятной скоростью, невозможной для наших придирчивых московских или киевских особей в погонах. Никто из туристов, полчаса тому назад получивших в самолете иммиграционные карточки и превратившихся в старательных школьников, и подумать не мог, что все так легко и просто. Каждый боялся, а вдруг что-то не так? Вдруг вылезет какой-нибудь фактик и запищит тоненьким голоском: «А вот и я!» А тут еще развешанный повсюду плакат со страшными словами «Смертная казнь». И мало кто из туристов задумался, что угроза касалась только тех, кто вез наркотики.
После русской зимы здешние плюс тридцать казались раскаленной духовкой, а русскоговорящий представитель местного населения утверждал, что это еще холодно.
– Сейчас возьмем такси и поедем в отель на берегу моря, – предложил Феликс. – Думаю, мы заслужили пару дней отдыха.
– А что, если нас еще преследуют? – высказал опасения Глеб.
– Узнаем это, позвонив на Яву. Если ищут, Мигель, управляющий моей табачной плантацией, получит внеплановый звонок из Москвы.
– Дружище, а ты становишься предусмотрительным и прогнозируемым! А еще три дня тому был тюфяк тюфяком.
– Сегодня ночью мне захотелось жить, как никогда раньше.
Пройдя на стоянку такси, они увидели несколько вывесок: «Англоязычные такси», «Русскоязычные такси» и еще несколько табличек, написанных непонятными письменами.
Запишитесь на танцы живота: попой покрутите, мозги растрясете…
– Дратвуте, – вежливо поздоровался водитель, принял вещи и сложил их в багажник небольшого микроавтобуса «бембо».
– Отвезите нас в гостиницу «Четыре сезона», – попросил Феликс.
– Карасё, я сё поня, – ответил туземец.
Вскоре «микрачок» остановился подле гостиницы. Не успели пассажиры рассчитаться с таксистом, как мальчишки-носильщики подхватили багаж и понесли его впереди гостей. На рецепции Феликс и Глеб передали документы дежурному менеджеру. Тот, расплывшись в улыбке, определил их в номера с шикарным видом на океан.
Провожая гостей на их этаж, русскоговорящий служащий успел поведать о том, что балийские отели славятся высоким уровнем обслуживания, а по количеству персонала на одного туриста занимают первое место в мире! Рассказал, что отель построен в национальном стиле и буквально утопает в цветущем саду. Его изюминкой являются необычные бассейны с множеством лагун и островков, невероятных водопадов и каскадов. Отель можно назвать настоящим SPA-раем, потому что местные жители с детства постигают тайны массажа, ароматерапии и психологии. Попав в руки этих «магов», гости непременно испытают настоящее блаженство. Островитяне свято верят, что подобные процедуры не только поправляют здоровье, борются со стрессом и побеждают возраст, но и настраивают на положительное восприятие мира.
– Спасибо за полезную информацию, – поблагодарил балийца Феликс. – Именно за этим мы сюда и приехали.
– А как обстоят дела с кухней? – поинтересовался Глеб.
– Наша кухня рассчитана на гурманов и щедро приправлена пряностями, – вновь вдохновился провожатый и начал подробно отвечать на весьма простенький вопрос. – Наиболее популярны блюда из рыбы и морепродуктов под всевозможными соусами, – от сладких до огненно-острых. Их подают с гарниром из отварного риса и овощей, приготовленных на гриле. А какие у нас супы-пюре из овощей и чечевицы! А блюда из курицы и говядины! А десерты из тропических фруктов и сладкого риса! Рекомендую поужинать в прибрежном ресторане «Рыбацкая деревня». Его столики расположены прямо на берегу океана! И, конечно, попробуйте свежий сок авокадо с шоколадным сиропом.
– А где у вас можно купить кое-что из вещей?
– А, шопинг! Цены на Бали низкие, а товары качественные, – снова затараторил заученными фразами служащий отеля. – Кроме изделий местных ремесленников, можно купить товары мировых брэндов. Самый популярный торговый район – Кута. На рынках, в лавочках и маленьких магазинах у нас принято торговаться. Среди гостей острова особой популярностью пользуются украшения, столовая посуда из серебра и перламутра, плетеные изделия, изделия из дерева. Настоящим произведением искусства является батик – ткань, расписанная вручную. Особенного внимания заслуживают предметы из серебра и ювелирные украшения из натурального жемчуга.
– А вы могли бы стать нашим гидом? Если да, то как с вами связаться? – поинтересовался Глеб.
– С огромным удовольствием, – поторопился согласиться балиец, обрадовавшись дополнительному заработку. – Я сменюсь в восемь утра и два дня свободен.
– Отлично! Сейчас шесть тридцать. Жди нас в фойе через два часа.
– Договорились.
В районе базарной площади зарегистрировано несколько подземных толчков, услуги платные
Завтракать Глебу и Феликсу совершенно не хотелось. Наверное, сказывалась разница во времени. Как ни как шесть часов. Они спустились в фойе, где их уже поджидал утренний знакомый.
– Путу, – представился он.
Протягивая руку, Глеб назвал себя.
- Высокие технологии работы с клиентами. Как превратить случайного потребителя в искреннего приверженца - Мика Соломон - Маркетинг, PR, реклама
- ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая) - Андрей Юрьевич Лукин - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Сорок имен скорби - Джайлс Блант - Детектив
- Переводы - Бенедикт Лившиц - Поэзия