Клетка из слов - Катриона Уорд
0/0

Клетка из слов - Катриона Уорд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Клетка из слов - Катриона Уорд. Жанр: Триллер / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Клетка из слов - Катриона Уорд:
ЛУЧШАЯ КНИГА 2023 ГОДА ПО ВЕРСИИ GUARDIAN, ESQUIRE И VULTURE. БЕСТСЕЛЛЕР USA TODAY. ВЫБОР ЗАЛА СЛАВЫ LIBRARYREADS. На продуваемом всеми ветрами побережье штата Мэн в уединенном коттедже Уайлдер Харлоу начинает свою последнюю книгу… Это история о солнечных днях его детства, проведенного в Свистящей бухте, и жестоком Убийце с кинжалом, наводящем страх на маленький курортный городок. Об ужасной находке, которую они с друзьями обнаружили в одной из пещер залива. И о клятве, принесенной в тот день. Но чем больше Уайлдер пишет, тем меньше верит себе и своим воспоминаниям. Он видит вещи, которые не могут существовать в реальности, – записки по всему дому от умершего друга, странную тонущую в море женщину и новые главы из книги, таинственным образом появляющиеся за ночь. Кто или что преследует Уайлдера? Не в силах доверять своим глазам, он боится, что это будет не только его последняя книга, но и вообще последнее, что он сделает в жизни. «Один из самых талантливых авторов в остросюжетном жанре». – Алекс Михаэлидес, автор бестселлера «Безмолвный пациент» «Убийственно красивая, пробирающая до костей и чарующая. "Клетка из слов" – еще одно доказательство того, что никто не пишет так, как Катриона Уорд. Ничто не вызывает такого учащенного сердцебиения от такого неприкрытого страха. Алхимик повествования». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце» «Мне понравилось каждое слово… неотразимая, прекрасно написанная история, наполненная страхом и очарованием неизвестности». – А. Дж. Финн, автор мирового бестселлера «Женщина в окне» «Этот захватывающий хоррор – мастерское исследование форм повествования. Он раз за разом будет заманивать вас на темную сторону, прежде чем незаметно сведет с ума. Захватывающая история о дружбе, творчестве и мести, с прозой столь же глубокой и чарующей, как сами скалы Свистящей бухты». – Дженис Халлетт, автор мировых бестселлеров «Выйти из чата» («Что написал убийца») и «Код Твайфорд» «Запоминающееся, пробирающее до костей чтение, исследующее повествование о горе и темных силах одержимости. Творчество Катрионы сложное, вызывающее и прекрасное в равной мере. Роман, которым стоит насладиться». – Сара Пирс, автор мировых бестселлеров «Санаторий» и «Скала жнеца» «Замечательный образец готического обмана; прекрасная зловещая история о восприятии и идентичности, которая очаровала меня с первой страницы». – Джоан Харрис, автор мирового бестселлера «Шоколад» «Психотриллер замедленного действия, в котором Льюис Кэрролл встречается со Стивеном Кингом». – Times (Crime Club) «Запутанная книга… По-настоящему тревожная». – The Times «Мрачное и проникновенное исследование одержимости и предательства, которое надолго останется в памяти». – Daily Express «Самая сложная и блестящая книга Уорд на сегодняшний день… Напряженная, психологически острая и атмосферная». – Guardian «Невозможность передать блеск или запутанность последнего романа Уорд… Если в этом мире есть хоть капля справедливости, "Клетка из слов" станет каноном классического американского ужаса. Его следует читать и изучать десятилетиями». – Нил МакРоберт, Esquire

Аудиокнига "Клетка из слов" - захватывающий триллер от Катрионы Уорд



📚 В аудиокниге "Клетка из слов" вы окунетесь в мир загадок и тайн, где каждое слово играет ключевую роль. Главный герой, молодой писатель Джейкоб, оказывается втянутым в опасную игру, где реальность переплетается с вымыслом, а прошлое преследует его на каждом шагу. Сможет ли он раскрыть все загадки и выбраться из этой коварной "клетки из слов"?



Автор этого захватывающего произведения, Катриона Уорд, виртуозно создает атмосферу напряжения и интриги, не давая слушателю ни минуты покоя. Ее книги всегда отличаются оригинальным сюжетом и неожиданными поворотами событий, заставляя читателя держать дыхание до последней страницы.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Так что не упустите возможность окунуться в увлекательный мир слов и фантазии вместе с нами!



Об авторе:


Катриона Уорд - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубокими мыслями, захватывающим сюжетом и непредсказуемыми развязками. Уорд не перестает удивлять своих поклонников новыми историями, которые заставляют задуматься и пережить множество эмоций.



Не упустите возможность окунуться в мир слов и фантазии вместе с аудиокнигой "Клетка из слов" от Катрионы Уорд на сайте knigi-online.info!



🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Триллер

Читем онлайн Клетка из слов - Катриона Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 95
Луна как лампа, сияющая над морем.

Перл не знает, где именно его нашли. Никогда не хотела знать. Но она замечает, что Харпер вперилась в одну точку и неотрывно глядит на небольшой кусочек земли под симпатичным буковым деревом. И она думает: Значит, здесь, – и снова начинает плакать, потому что это место кажется таким умиротворенным, приятным, и в этот час начинают раскрываться бледные звезды цветов жасмина, и она рада, что это случилось в таком тихом месте. Хорошо, что в этой безрадостной ситуации есть хотя бы эта мелочь: Уайлдер умер в окружении цветов с синим сверкающим морем перед глазами.

– Почему он пришел сюда, чтобы это сделать? – спрашивает Перл. Она много об этом думала. – Я думала, он ненавидел это место.

– Может, именно поэтому его и выбрал. Сложно уходить, когда ты окружен тем, что любишь. – Харпер глубоко вздыхает. Ночной воздух полон весны. – Раньше мы с удовольствием бы здесь поколдовали, да?

– Старость лишает мир магии, – замечает Перл. – Это грустно.

– Но это еще и облегчение.

– Тоже верно.

– Я бросила колдовать после смерти Уайлдера. Слишком тяжело было продолжать надеяться, что это поможет. И слишком тяжело каждый раз принимать поражение. Часть меня умерла вместе с ним. Я знаю, что и часть тебя тоже. – Харпер легонько касается руки Перл. – Здорово снова тебя увидеть.

У Перл сжимается сердце. Она сжимает ладонь Харпер. Вдруг Харпер напрягается, и Перл думает, что зашла слишком далеко, но на самом деле Харпер смотрит куда-то в другую сторону. Внезапно она говорит во весь голос:

– Грейси, можешь выходить!

Девушка выходит из пятнистой тени буков.

– Я слышала, вы говорили о магии. Знаете, я ведь тоже ведьма.

Грейси пританцовывает, уверенно спускаясь по освещенной луной дорожке. Я постарела, – с завистью думает Перл, – постарела раньше времени и стала пугливой. Харпер не отходит от Перл. И та готова поклясться, что время от времени ее ноги отрываются от земли. Она скользит рядом с Перл, задевая ногами шуршащий песок.

Надо поспать, – думает Перл. Ей уже мерещится всякое.

– Я хочу тебе кое-что отдать, – говорит Перл Харпер, когда они подходят к дому. – Я на секунду. Подожди здесь.

Перл идет в свою спальню и достает прядь волос из шкатулки в тумбочке, где она хранит ее вместе с жемчужиной матери: почерневшим шариком, который когда-то украшал ее сережку. Перл вспоминает недовольное сонное удивление на лице Уайлдера, когда она вырвала у него клок волос.

Осталось совсем немного, но Перл разделяет темную шелковистую прядь надвое. Удивительно, что этот тонкий локон может дать ответы на столько вопросов. Она оставит половину для теста ДНК, но другая половина должна быть у Харпер. Поддавшись импульсу, Перл открывает коробочку, где последние тридцать два года хранилась жемчужина. Она разглядывает ее в минуты максимального эмоционального напряжения. Это действует на нее успокаивающе.

Но жемчужины нет.

Перл вздыхает. Может быть, это Грейси. А может, и нет. Вполне возможно, что Перл сама как-то ночью не положила ее обратно. Может, она укатилась к стенке ящика. Не во всем обязательно кто-то виноват. На секунду она замирает, нащупывает свою старую рану и, к собственному удивлению, обнаруживает, что та больше не болит. Ей жемчужина больше не нужна. Может, Грейси она нужна больше. Пришло время для нового.

Харпер и Грейси стоят рядом, и их силуэты вырисовываются на фоне освещенного луной моря. Грейси что-то взволнованно нашептывает Харпер. Когда Перл возвращается, они резко разворачивают склоненные головы.

– Вот, – рука Харпер кажется меньше и мягче, чем помнит Перл. Она ожидала, что Харпер ожесточится, вся высохнет и зачерствеет, но, конечно, это не так. Она тоже многое потеряла. – Ты, наверное, скучаешь по нему. По ним обоим.

Она кладет волосы Уайлдера на ладонь Харпер.

– Это для тебя, – говорит она и замолкает. – Знаешь, после того как ты мне тогда позвонила – когда он умер, – я тоже попробовала поколдовать с его волосами. Что-то вроде того, что мы делали в школе. Я думала, что смогу воскресить его из мертвых. Я сожгла жемчужину матери. Единственное, что от нее осталось.

– Ну, – ласково и спокойно произносит Харпер после короткого молчания, – может, это и сработает. Может, вы когда-нибудь снова будете вместе.

Перл смеется и обнимает ее, и через мгновение Харпер отвечает на объятия.

– Он будет ждать тебя, когда ты будешь готова, – шепчет Харпер. – Уайлдер.

Перл удивлена. Она не думала, что Харпер религиозна. Но они обе изменились.

– Я рада, что мы снова друзья, – говорит Перл. – Ты моя самая лучшая подруга. Жаль, что тогда я этого не понимала.

– О господи, тогда мы обе ничего не понимали. Мы были идиотками. Но иногда нам дают второй шанс.

Удивительно, насколько остро некоторые вещи ощущаются в темноте, – думает Перл. Она точно знает, что Харпер улыбается. Она чувствует, как с ее плеч падает огромный груз: тяжелая ноша, которую она таскала в себе долгие годы.

– Пожалуйста, побудь еще, – просит Грейс, и в ее голосе слышится такая страшная тоска и такое отчаянное желание, что Перл почти видит их в темноте, как цветные вспышки.

– Я оставлю вас двоих поболтать, – говорит Перл.

Перл пытается заснуть, но у нее в мозгу бушует буря. Она слышит шепот Грейси и Харпер, доносящийся со скалы. В конце концов, она встает. Берет папку с Афродитой из чулана, водружает ее на кухонный стол и нежно поглаживает пальцами. Теперь она кажется чем-то другим: скорее сокровищем, которое надо беречь, чем напоминанием о преступлении. Перл открывает ее и раскладывает листы рукописи «Человека с кинжалом из Свистящей бухты» по всему столу. Каждый раз ее просто с ума сводит сломанная клавиша на печатной машинке.

«Не думаю, что люди должны жить у моря. Оно слишком велико, чтобы его понять».

Но что еще нам остается делать, – думает Перл. – Просто приезжать сюда снова и снова и раз за разом пытаться?

Перл читает, погружаясь в то золотисто-голубое лето.

* * *

Ее внимание отвлекает резкий голос в ночи:

– Не знаю, смогу ли я! – голос Харпер

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клетка из слов - Катриона Уорд бесплатно.
Похожие на Клетка из слов - Катриона Уорд книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги