Искушение - Питер Джеймс
- Дата:04.07.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Искушение
- Автор: Питер Джеймс
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так размышлял он под этим мрачным небом, проходя по тротуару мимо магазина ковров, мимо лавки зеленщика, мимо газетного магазинчика. Его взгляд привлек заголовок: «Мать и дитя в горящей машине».
Он остановился и вошел к газетчику. Это была «Инвинг Аргус», в которой он увидел фотографию перевернутой горящей машины и снимки двух полицейских; подпись внизу гласила: «Герои – победители огня. Констебль Джим Тинтри и сержант Берни Симпсон». Джо вытащил один экземпляр из пачки, лежавшей около двери, и со смешанным чувством ужаса и любопытства просмотрел заметку. Из нее он не узнал ничего, что не было бы изображено на снимках, за исключением того, что один из героев-полицейских, Джим Тинтри, 38 лет, выступал за команду Великобритании в марафоне на Олимпийских играх 1984 года. Джо сунул газету обратно в пачку, так и не купив ее. Затем снова вернулся в госпиталь, в отделение несчастных случаев и первой помощи.
Самоуверенный молодой человек в модном сером костюме подошел к Джо, держа в руке раскрытый блокнот.
– Профессор Мессенджер?
Молодой человек был вежлив, но выражение целеустремленности на его лице настораживало.
– Да, – ответил Джо, сразу сообразивший, кто перед ним.
– Пол Винсент из «Ивнинг Аргус». Могу ли я задать вам несколько вопросов в связи с несчастным случаем, произошедшим с вашей женой?
Джо с мягкой улыбкой покачал головой:
– Извините, но только не сейчас, пожалуйста.
Он сделал шаг, собираясь уйти, но репортер, пятясь перед ним, продолжал:
– Профессор, но я хотел бы, чтобы вы прокомментировали очень важный момент, касающийся дорожных огней.
Джо нахмурился:
– Простите?
– Вы ведь специалист по компьютерам, поэтому меня очень интересует ваше профессиональное мнение.
– Что вы имеете в виду?
– Вам известно, что система светофоров в Брайтоне и Хоуве управляется компьютерами?
– Нет, я об этом не знал.
Он с неохотой выговорил эти слова, не желая обсуждать только что услышанное, однако репортер проявил настойчивость:
– Я полагаю, что компьютеризованные системы регулирования в наши дни довольно широко распространены с целью управления дорожными потоками в разное время суток. – Репортер выдержал паузу, как это делает судья, обращаясь к присяжным. – Предположим, профессор, что имеются системы безопасности, предотвращающие возможность одновременного включения зеленого света во всех направлениях…
Джо почувствовал, как по спине его пробежал холодок.
– Да, – произнес он неуверенно, – защитные устройства могли быть встроены в систему.
– Так почему же, как вы думаете, произошел сбой нынешним утром? У вас есть какое-нибудь мнение на этот счет?
– Простите, а что, собственно, было не в порядке?
– А вы не слышали? – удивился журналист.
– Не слышал – чего?
– О светофорах. Похоже, что в компьютерную схему попал ложный сигнал, который подавил защитное устройство. – Репортер сделал паузу, увидев ужас на лице Джо. Затем проговорил: – И во всех направлениях одновременно загорелись зеленые огни.
54
Вскоре после двух часов дня Джек открыл глаза.
Джо сидел рядом с ним и наблюдал, как к сыну медленно возвращается сознание.
– Привет!
Джек посмотрел на отца не вполне осмысленным взглядом.
Джо наклонился и поцеловал его.
– Как ты себя чувствуешь?
Джек надул губы, затуманенными глазами посмотрел на него и заснул еще на полчаса.
Мистер Рейли сказал, что они установят неврологическое наблюдение за Джеком в течение этой ночи, а утром проведут кое-какие тесты. Но относительно Карен Джо не получил никаких существенных новостей до половины пятого. Она оставалась в операционной уже в течение шести часов. Сестра Бликинг регулярно сообщала ему одно и то же: разрывы печени у Карен вполне излечимы. Но мистер Рейли оказался прав в своих первоначальных подозрениях: частицы костного мозга действительно проникли в легкие, что вызывало дополнительные трудности с дыханием. Вдобавок у нее открылось серьезное кровотечение в области грудной клетки.
Джо вернулся в комнату ожидания и некоторое время сидел, глядя на телефон, прежде чем решился сделать звонок, на который его натолкнул разговор с репортером «Аргуса».
Ответил дежурный офицер, сообщивший, что сержант Симпсон ушел домой, но констебль Тинтри находится где-то поблизости. Он сказал, что может записать номер Джо и перезвонить ему позже, но Джо ответил, что будет ждать, не вешая трубку. Через несколько минут, когда он уже хотел дать отбой и снова набрать номер, послышался мужской голос:
– Алло! Говорит Тинтри.
В этом голосе звучали спокойствие и уверенность в себе. Джо вспомнил фотографию марафонского бегуна, которую видел в газете.
– Меня зовут Джо Мессенджер. Вы спасли мою жену и сына сегодня утром, они чуть не погибли в автомобильной катастрофе.
– В «ниссане»? – Тон полицейского стал менее официальным.
– Да.
– Правильно. Как… как у них дела, сэр?
– С сыном все нормально – сотрясение и несколько синяков. Жену сейчас оперируют. Я пока еще не знаю… Я очень благодарен вам за то, что вы для них сделали.
– Боюсь, что я не сделал ничего особенного, сэр. Нам просто повезло, что мы оказались на месте и смогли вовремя вытащить их, пока машина…
– Вы своими глазами видели столкновение? – прервал его Джо.
– Совершенно верно, сэр. Мы осматривали светофоры, когда это случилось.
– И все это правда? Насчет светофоров… Они действительно давали зеленый свет в обоих направлениях?
– Да. Мой коллега и я, мы оба видели, как это случилось. Мы пытались остановить движение… – Его голос дрогнул, и Джо подумал, что он, видимо, перенес шок. – Я сожалею, сэр, я очень сожалею…
– Вы сделали все, что могли, – сказал Джо. – Это не ваша вина… – Он постарался, чтобы его следующий вопрос прозвучал как можно тактичнее. – А не могла ли вкрасться ошибка в ваши наблюдения? Я имею в виду огни…
– Нет! – с горячностью ответил констебль. – Нам отлично были видны оба светофора, мы наблюдали за ними часа два.
– Кто-нибудь потом осматривал светофоры?
– Они отключены, сэр. Городские инженеры найдут неисправность. Они выключили компьютеризованную систему во всем городе. Ведь если такое могло случиться с этими светофорами, то же могло произойти и с остальными.
Компьютеризованная дорожная сигнализация, насколько Джо помнил из курса, прослушанного в университете, работает с помощью электронных переключателей, и эти переключатели устроены таким образом, что каждый из них действует независимо от другого, чтобы исключить возможность ошибки в схеме, которая привела бы как раз к такому результату, как сегодня.
«Значит, не ошибка в системе переключения повлияла на работу системы, – подумал Джо. – Единственное возможное объяснение – умышленное проникновение либо в программу, либо в сами световые устройства».
– Я не думаю, что вам следует искать неисправность в электронике, констебль. Надо искать безумца, который разбирается в компьютерах.
– Простите, я не совсем вас понимаю, сэр. Вы говорите, что кто-то сделал это преднамеренно?
Джо крепко сжал в руке трубку. Боже, что он может ответить?! Все, чего он хотел, – это навести полицию на верный след. Он был почти уверен, что где-то сидит, склонившись над клавиатурой, сумасшедший компьютерщик, который способен менять огни светофоров и убивать людей нажатием нескольких кнопок. Но где скрывается этот некто?
Или нечто?
Джо заночевал в госпитале и провел там весь следующий день, четверг, навещая то Карен, то Джека. Состояние Карен после операции было стабильным, и мистер Рейли сообщил, что опасность миновала. Неврологических повреждений у нее не оказалось, и теперь все зависело от ее воли к жизни. Она все еще находилась в палате интенсивной терапии и по большей части спала.
Джек был несколько подавлен, но чувствовал себя хорошо. Он попросил у Джо карандаш и бумагу.
В пятницу утром Джо ненадолго заглянул в офис. Почти немедленно появился Дейв Хотон и сказал, что все очень расстроились, узнав о несчастье, случившемся с Карен и Джеком.
Джо спросил об АРХИВе, и Дейв сообщил, что шутник, по-видимому, исчез, «затерев» за собой все следы. И добавил, что уже начал проверку, чтобы убедиться, что в программах не осталось «мин замедленного действия».
Когда Хотон ушел, Джо набрал номер брайтонского дорожного управления и спросил дежурного инженера по компьютеризованным системам дорожной сигнализации. Его соединили с человеком по имени Тони Смит.
Смит вначале был сдержан, но заговорил более откровенно, когда Джо объяснил ему, кто звонит. Он рассказал Джо все подробности конструкции и программного обеспечения системы. Джо набросал эти детали на конверте. Это был вариант стандартной системы регулирования транспортного потока, применяющийся во всем мире.
- Компьютерная информация под защитой. Правовое и криминалистическое обеспечение безопасности компьютерной информации. Монография - Александр Сотов - Юриспруденция
- Счастливая земля - Лукаш Орбитовский - Детектив / Триллер
- Мэри-Сью Энциклопедия - М. Инна - Публицистика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Заложник - Роберт Крайс - Боевик