Охота за тенями - Вэл Макдермид
0/0

Охота за тенями - Вэл Макдермид

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Охота за тенями - Вэл Макдермид. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Охота за тенями - Вэл Макдермид:
На свободе разгуливает страшный маньяк, претворяющий вымысел в реальность. Он с невероятной жестокостью расправляется с известными сочинителями детективных романов, издеваясь над ними так, как убийцы в их книгах издевались над своими жертвами. И в поединок с кровожадным чудовищем вступает женщина, для которой его разоблачение становится вопросом жизни.
Читем онлайн Охота за тенями - Вэл Макдермид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 88

Долго стояла тишина, потом послышался топот. Кто-то бежал по лестнице. Дверь распахнулась, и на пороге показался мужчина лет тридцати, одетый в рабочие ботинки, джинсы и свитер поверх спортивной рубашки. В руке у него была кружка с чаем. Он смотрел на Фиону с дружелюбным любопытством.

– Лачлан Фрезер?

Мужчина кивнул.

– Он самый.

– Прошу прощения, что беспокою вас так рано…

Он усмехнулся.

– Не так уж и рано. И я не обеспокоен. Чем могу помочь?

– Меня зовут Фиона Кэмерон.

Мужчина улыбнулся еще шире.

– А, вы подружка Кита. Ну конечно! Я должен был узнать вас сразу по фотографии, что у Кита дома. Очень рад наконец-то познакомиться с вами. – Он выглянул на улицу. – А Кит с вами?

– Нет, я приехала с подругой. С Китом мы встретимся позже. Мне нужен «лендровер». Он у вас?

– У меня. Не думайте, с ним все в порядке. – Лачлан полез в карман. – Сейчас найду ключи. – Он отпер замок. – Они здесь. Я сейчас. – Он исчез внутри, и тотчас зажегся свет. Через несколько мгновений он появился снова уже со связкой ключей. – Идите за мной, «лендровер» тут, сзади. Бак полный. И канистры тоже, – бросал он через плечо, идя по узкой тропинке за гараж.

За гаражом оказалось больше десятка машин, и Лачлан сразу направился к «лендроверу», который выглядел реликвией, оставшейся после давней войны.

– Ну вот, – сказал он, отпирая дверцу и отступая, чтобы пропустить Фиону. – Вы когда-нибудь водили такие?

Она покачала головой.

– Не имела удовольствия.

Лачлан показал ей, где что, подождал, пока она выедет на стоянку и потом на улицу, после чего весело помахал ей рукой, и она исчезла в серых утренних сумерках.

Лондонская городская полиция располагает тремястами восемьюдесятью системами слежения, которые состоят из тысячи двухсот восьмидесяти кинокамер. Смитфилдский рынок тоже оснащен такими, и, естественно, на одних пленках изображение лучше, на других хуже в зависимости от Света и некоторых других факторов.

Старший инспектор Сара Дюваль распорядилась собрать и просмотреть пленки за все десять дней, предшествовавших обыску на рынке. Детективы высматривали на них человека, похожего на Чарльза Кэвендиша Редфорда.

Самой Дюваль удалось поспать всего четыре часа. Но сначала ей удалось продлить срок предварительного заключения Редфорда. Домой, в свою квартиру на Собачьем острове, Сара Дюваль и не помышляла пока возвращаться. Она сразу направилась в кабинет и приткнулась на двухместном диванчике, который отвоевала себе специально для этих нужд. Четырех часов было совершенно недостаточно для полного восстановления, но достаточно для эффективного функционирования. Наверное, достаточно.

Сразу после семи Сара Дюваль уже просматривала рапорты своих подчиненных, стараясь выудить из них что-нибудь о Чарльзе Редфорде.

Когда она вновь встретилась с ним и обвинила его во лжи, то не увидела и тени смущения на его лице. Он лишь пожал плечами.

– Ну и что? Ну, поймали меня на лжи. Разве преступники всегда говорят правду?

Это еще больше убедило ее в том, что Редфорд в своем признании не желает идти дальше известных вещей.

Что ж, раньше или позже, лондонская или дорсетская полиция отыщут что-нибудь такое, что, помимо признания, накрепко привяжет его к жестокому убийству Джорджии Лестер. Но это «что-нибудь» должно отыскаться, ведь пока у них нет ровным счетом ничего.

Дюваль просматривала кипу бумаг, когда услыхала оклик. Она взглянула на подчиненного ей офицера, держа в руках телефонную трубку.

– Да?

– Вы не могли бы зайти в просмотровую комнату, мэм? Там один из ребят обнаружил что-то, что хочет показать вам.

Дюваль стремглав бросилась к двери. Широким, быстрым шагом одолела коридор. Вошла в комнату, где полицейские просматривали видеопленки со Смитфилдского рынка. Едва она переступила порог, как услыхала неожиданно тонкий и взволнованный голос одного из детективов:

– Посмотрите, мэм.

– Что у вас, Харви? – Дюваль встала за его спиной и из-за его плеча стала смотреть на экран. – Вы нашли его?

– Я смотрел пленки, фиксировавшие коридор, который ведет к складам. Двери не видно, но другим путем к ней не подойдешь. Эта пленка помечена пятницей. Через два дня после исчезновения Джорджии Лестер. – Харви нажал на кнопку. Вдалеке появился мужчина, одетый в белый халат, черные брюки и колпак, какой носят все мясники на рынке. В руках у него был тяжелый поднос с упакованным мясом. Харви ткнул пальцем в экран. – Я обратил на него внимание, потому что вспомнил про черный пакет. Видите? Видите?

– Вижу, – с сомнением произнесла Дюваль. – Но это не Редфорд. Ничего похожего. А он выйдет оттуда?

– Поэтому-то я и хотел, чтобы вы посмотрели. – Харви нажал на кнопку. Через несколько мгновений мужчина появился вновь в десяти футах от камеры. – Здесь его видно лучше всего.

Дюваль нахмурилась. В мужчине было что-то очень знакомое, но она никак не могла вспомнить, где видела его прежде.

Харви в ожидании смотрел на нее.

А Сара Дюваль, не отрываясь от экрана, напрягала память. Вдруг словно что-то щелкнуло у нее в голове. В этом не было смысла, но она знала, что не ошибается. Правда, думать об этом пока было очень страшно. Она выпрямилась.

– Побыстрее распечатайте. Я звоню в Главное полицейское управление. Буду у себя в кабинете. Отличная работа, Харви.

Глава 52

По мере того как Фиона продвигалась на север, погода понемногу улучшалась. В перчаточном отделении она обнаружила нужные путеводители и теперь уверенно вела «лендровер» по А9, разложив одну из карт на соседнем сиденье. Фиона уже миновала красивый мост, благодаря которому легко одолела место, где встречаются воды Боли-Ферт и Морэй-Ферт, и оставила позади плодородные земли Черного острова. Постепенно небо из серого сделалось голубым, и утренний туман растаял в робких лучах осеннего солнца.

Фиона постоянно сверялась с картой, продвигаясь вперед по уединенной дороге. Правда, ошибиться тут было бы трудно. Как ошибиться, если дорога одна? Алнесс. Инвергордон. Потом мост через Дорнох-Ферт, мокрый песок и поворот к Бонар-бридж, откуда начинаются горы.

Довольно долго Фиона ехала вдоль Кайл-оф-Сатерленд, на берегах которого росли густые хвойные леса, и прорубленная в них дорога показалась Фионе мрачной. Едва повернув на Лэрг, она поняла, что въехала в Северо-Западную Шотландию, потому что перед ней открылись необозримые просторы с круглыми холмами в коричневых зарослях вереска. То тут, то там виднелись разрушенные временем дома, от некоторых и стен почти не осталось. Жуткий результат обнищания здешних фермеров, земли которых забрали себе богатые землевладельцы, решившие заработать деньги на овцах, и свидетельство того, что на этих землях впервые поселились кельты, завладевшие потом всей Британской империей.

Фиона никогда тут не бывала, хотя в Ассинт несколько раз приезжала в прошлом, чтобы полазать по холмам. Ей были знакомы ощущение упругого вереска под ногами, предательские пустоты бывших торфяников и камни здешних мест. Если она хочет быть хоть как-то подготовленной к поединку, придется остановиться в Лэрге и купить там что-нибудь, потому что легкие туфли и городской костюм здесь не подойдут.

Когда Фиона въехала на главную улицу Лэрга, город уже просыпался. Открывались магазины. Сновали туда-сюда местные жители, стараясь использовать теплое утро. Отыскав стоянку напротив спортивного магазина, Фиона выпрыгнула из «лендровера», но, прежде чем войти в магазин, проверила, что лежит в машине за креслами. Помимо трех пятигаллоновых канистр с бензином там лежали свитер из овечьей шерсти и водонепроницаемая куртка.

Фиона взяла в руки свитер и поднесла его к лицу, вдыхая родной запах. «Пожалуйста, Господи, пусть он будет живой», – мысленно взмолилась Фиона.

Она с неохотой положила свитер и куртку на прежнее место. Конечно же, они будут ей велики, но это не важно. Фиона вошла в магазин и минут через пятнадцать вышла из него в новых брюках, спортивной рубашке, темно-коричневой шляпе, в новых носках с прокладкой на подошве и легких спортивных туфлях, рассчитанных скорее на лето, однако не требовавших привыкания, в отличие от тяжелых башмаков. Покупка была вполне оправданной, ведь Фиона не собиралась много в них путешествовать. Достаточно, если они не подведут хотя бы несколько часов. А там будет видно. Еще Фиона накупила всякой всячины на случай, если понадобится немедленная медицинская помощь. Она понятия не имела, что ждет ее в ближайшем будущем.

Фиона залезла обратно в «лендровер», добавила свитер и куртку Кита к своему туалету и аккуратно сложила свои вещи. На этом приготовления были закончены. Пора вспоминать подробности «Кровавого живописца». Фиона не имела права что-то забыть. В ближайшем скобяном магазине она купила резак, стамеску и молоток. Потом подумала и добавила к покупкам обычный и складной ножи.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота за тенями - Вэл Макдермид бесплатно.
Похожие на Охота за тенями - Вэл Макдермид книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги