Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх
0/0

Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх:
Казалось бы, что нового и поразительного можно еще придумать в жанре фантастики. Соединить уникальную идею, древние империи, первобытные племена с техногенной цивилизацией и той странной чертовщинкой, без которой нет интересной книги. Читатель вступает в Паноптикум еще размеренными шагами, встречается с первыми действующими лицами и не подозревает, что сюжет, герои, фабула объединятся в невообразимом и захватывающем действе. Роман развертывается как широкоформатный детектив, увлекательный многосерийный фильм, соединяя настоящую научную фантастику с реально вдохновляющими технологиями и триллер, пронизанный нитями страстей.Паноптикум пал. Эра благоденствия и процветания человеческой цивилизации закончилась в октябре 2218 года, когда Земля столкнулась с колоссальным астероидом, прилетевшем из холодных глубин космоса. Программа «Ковчег», созданная в недрах мирового правительства, дала человечеству возможность пережить последствия планетарной катастрофы. Изменение климата, мутации биологических видов, дефицит ресурсов и прочие напасти нового времени, столкнули различные очаги цивилизации, стихийно возникавшие на руинах Паноптикума, в непримиримой борьбе за выживание.Многоплановое произведение охватывает панораму событий, происходящих в будущем Земли, спустя несколько сотен лет после падения «Анубиса», изменившего облик планеты. Основные события разворачиваются на североамериканском континенте, на территории Китая, но сейчас это уже совсем другая география и история.На этой, теперь уже неузнаваемой Земле поселения людей оказались на разных уровнях культуры, технологического развития и материального благополучия. Пружина спирали, которая закрутилась в Акритской империи, затронет все окружающие пространства. Новейшие фантастические технологии и полудикие племена сосуществуют рядом, также, как и необыкновенные приключения соседствуют с социальными, философскими, научно-техническими достижениями, помыслами, размышлениями, трагическими или странными жребиями героев.Но самое замечательное, что никто не догадывается, кто и что является движителем прогресса и судеб. Через бесконечные годы, проведенные в подземных убежищах, через страдания, тюрьмы и революции, через жуткий животный, растительный и человеческий мир — к Марсу и далее, к галактикам, к осуществлению безумных и великих идей. К истине.
Читем онлайн Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 157

Добравшись до въезда на свалку, расположенную на окраине столицы, полковник выключил электромобиль, но оставил включенными фары.

— Всё позади, — промолвил он, обращаясь к трясущейся от страха Рамине, — ещё немного, и мы окажемся в безопасности.

— Уэйн, я ничего не понимаю… — Рамина прерывисто дышала. — Мы, что, куда-то бежим?

— Да, — ответил полковник, — тебя явно впутают в политическое дело против меня…

Скрип ржавой двери, которая преграждала путь на свалку, заставил полковника вылезти из машины. Из проёма показался фонарь, а вслед за ним старый сторож, который, подойдя к электромобилю, внимательно осмотрел приезжих, неприветливо светя им в лицо фонариком.

— Чего надо? — недоверчиво буркнул сторож, наклоняясь, чтобы разглядеть салон машины.

— Мне нужен Эммануил, — ответил полковник.

— Не знаю я никаких Эммануилов, — старик выпучил глаза и откашлялся.

— Ну, так иди и познакомься с ним. Он наверняка находится на подземном конвейере в южной части свалки. Заодно передай ему, что Уэйн Орокин просит его об услуге.

Сторож хмыкнул, но ничего не сказав в ответ, ушел обратно на подведомственную территорию. Минут через пятнадцать из проёма показался человек весьма упитанного телосложения, одетый в грязную одежду, измазанную машинным маслом. На его голове был какой-то смешной кокошник, а правый глаз был затянут большим бельмом.

— Полковник! — воскликнул человек, раскинув руки в стороны. — Какая неожиданная встреча!

Орокин узнал Эммануила Джанаротти. Когда — то этот человек был коробейником, изъездившим вдоль и поперек Великие пустоши в поисках вещей, которые так ценились коллекционерами и музейщиками метрополии. В те годы Эммануил сотрудничал с ведомством полковника, меняя информацию о происходящем в пустошах на акритские доллары. Но годы и возросшие риски заставили его осесть в столице и заняться более прибыльным делом — контрабандой.

Пожав друг другу руки, Джанаротти и Орокин отошли немного в сторону от электромобиля, на котором приехал полковник и его спутница.

— Ты изрядно поправился от оседлого образа жизни, — произнес полковник, оглядывая Эммануила.

— Годы, — задумчиво произнес Джанаротти, улыбнувшись. — Судя по тому, что ты пожаловал в столь поздний час, у тебя появилось ко мне какое — то неотложное дело?

— Все верно, Эммануил, — ответил ему Уэйн. — Мне нужно, чтобы ты переправил меня и мою спутницу за периметр Акрита.

Джанаротти немного приподнял брови и, выразив изумление, неспешно произнес:

— А что, собственно говоря, мешает вам покинуть Акрит легальным способом?

— Я думаю, ты об этом узнаешь из ленты сегодняшних новостей.

Эммануил посмотрел куда-то вверх, а затем, немного подумав, кивнул головой.

— Хорошо, Уэйн. Если тебе нужна моя помощь, ты её непременно получишь. Тем более я у тебя в долгу после той заварухи в развалинах Канзас — Сити…

Да, Канзас — Сити тогда дорого обошелся Эммануилу Джанаротти. Столкнувшись с бандой рейдеров, он еле унес ноги и то лишь благодаря полковнику Орокину. Вернее, его штурмовикам, которые разнесли в пух и прах когорту южноамериканских бандитов, преследующих скутер Эммануила, набитый различными артефактами.

Джанаротти вернулся на территорию свалки. Через несколько минут стальные двери распахнулись настежь, издавая неприятный скрип. Полковник сел в электромобиль и, запустив двигатель, заехал на территорию. Припарковав машину возле мусоровозов, стоящих в ряд по правую сторону от ворот, Орокин повернулся к Рамине, которая сидела на заднем сиденье, безучастно глядя в чуть приоткрытое окно.

— Рамина, — произнес полковник, — поверь мне, всё будет хорошо…

Не дождавшись ответа, Орокин вылез из электромобиля и, подойдя к задней двери, помог женщине выбраться наружу.

— Идите за мной, — произнес Эммануил, разглядывая спутницу полковника.

Взяв Рамину за руку, Орокин повел её за Джанаротти, который, следуя быстрым шагом, насвистывал какую — то мелодию. Минут через десять, минуя горы сортированного мусора, Орокин и Рамина зашли в приземистое одноэтажное здание. Внутри него стоял довольно неприятный запах, отчего Рамину даже начало немного подташнивать. Пройдя грязными коридорами, троица оказалась в заваленном хламом помещении, посреди которого стоял круглый стол, застеленный коричневым сукном. За столом сидело пятеро человек, одетых в грязные засаленные одежды. Они играли в домино, громко стуча костяшками по столу.

— Эй, упыри, — пренебрежительно выкрикнул Джанаротти, — бросайте свои дела и запускайте конвейер.

Работники немедленно выпрыгнули из — за стола и разбрелись по помещению, нажимая на кнопки установленного вдоль стен оборудования. Спустя пять минут раздался механический гул, а в левой части помещения, огороженного лентой, появился железный контейнер желтого цвета. Открыв засовы, Эммануил обратился к полковнику:

— Этот конвейер доставит вас за пределы столицы на подземный мусоросжигающий завод, расположенный в двухстах километрах от Акрита. Путь займет около пяти часов. Комфорт не обещаю, но мои люди встретят вас и выведут на поверхность… — прервавшись, Джанаротти посмотрел полковнику в глаза, — Уэйн, что я могу ещё для тебя сделать?

— Спасибо, Эммануил, — ответил ему полковник, похлопав Джанаротти по плечу. — Я не забуду о твоём одолжении…

Кивнув в ответ, контрабандист пожал полковнику руку. Запустив беглецов в дурно пахнущий контейнер, Эммануил закрыл засовы и отдал распоряжение об отправке. Когда контейнер опустился под землю, контрабандист вымыл руки и отправился к себе в кабинет. Расположившись на выцветшем диване, он, почесав свой огромный волосатый живот, закинул ногу на ногу и включил старенький т — визор.

Отхлебнув из початой бутылки глоток крепкого рома, Джанаротти включил первый новостной канал Акритской метрополии. На экране возник ведущий новостей, который вел прямой репортаж на фоне мигающих сирен машин Спектрата.

— Как сообщили нам достоверные источники в правительстве Императора, полковник был уличен в предательстве интересов Империи. По информации тех же источников, полковник Уэйн Орокин причастен к отравлению Императора Мартина Храброго. Помимо этого, будучи хорошо законспирированным резидентом Кайпианского союза, полковник не только передавал важную информацию вражеской разведке, но и попытался освободить из плена некую Рамину Джоши. По нашей информации, доктор Джоши, в период своей работы на кайпианскую армию, работала над созданием бактериологического оружия, несмотря на конвенцию от 2712 года…

— Это просто немыслимо! — произнес другой голос за кадром, и трансляция с места событий моментально сменилась изображением студии, заполненной возмущенными людьми.

Ведущий Кирк Норман, которому и принадлежал голос за кадром, подошел к зрителям своего новостного телешоу, мотая головой, словно не веря в произошедшее. Проекторы в зале транслировали профили обоих беглецов.

— Какая подлость… — заключил он, передавая микрофон одному из участников передачи.

— Я требую высшей меры для этого негодяя, — истерично прокричала сутулая женщина, чьи уголки рта покрылись белёсой пеной.

— Вот, — прокричал ведущий, выхватив у неё из рук микрофон, — устами народа говорит истина!

Зал, поднявшись со стульев, бурно зааплодировал. Призывая жестами всех сесть на место, Кирк Норман нахмурил брови на своём свиноподобном лице.

— У нас есть комментарии главы Спектрата и главнокомандующего вооруженными силами Алана Филипса относительно произошедшего. Давайте послушаем истинного героя Триумвирата в прямом эфире…

Послышались аплодисменты, после чего на большом экране, установленном в студии, появился профиль главы Спектрата. Поправив круглые очки, Алан произнес:

— Добрый вечер, сограждане! Несмотря на столь удручающие новости относительно предательства полковника Уэйна Орокина, хочу заверить вас, что ситуация в метрополии под полным контролем Спектрата…

Раздавшиеся овации вынудили Филипса замолчать. Когда шум стих, глава Спектрата продолжил:

— К сожалению, Уэйну Орокину и Рамине Джоши удалось ускользнуть, спрятавшись за спинами заложников, которых они схватили на площади перед гранд — оперой. Полиция не стала рисковать, позволив беглецам покинуть территорию. Но это не спасло их пленников от гибели. Как только эти… — Алан на секунду запнулся, но, сделав выразительное лицо, продолжил. — Как только эти нелюди оторвались от машин преследования, они, ни минуты не колеблясь, подожгли машину с заложниками…

В углу т-визора появились слайды, на которых были изображены обгоревшие тела, разбросанные по выжженному салону электромобиля. Профиль главы Спектрата сменился панорамой зрительного зала телешоу, в котором послышались всхлипывания и реплики, наполненные самыми жуткими проклятиями в адрес беглецов. Кирк Норман, открыв рот, осуждающе качал головой из стороны в сторону. Видеоряд сменился изображением Алана Филипса, который немигающим взором смотрел в объектив.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 157
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги