Искушение - Питер Джеймс
- Дата:04.07.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Искушение
- Автор: Питер Джеймс
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некролог на с. 19».
Джо пролистал страницы до некролога и увидел фотографию судьи. Здесь она была моложе, и лицо не такое заплывшее, как вчера, но с тем же непреклонным, не терпящим фантазий выражением.
Что-то щелкнуло сзади, и Джо с забившимся сердцем резко повернулся. Раздалось жужжание, перешедшее в ровный гул. Холодильник. Джо вздохнул, вернулся к некрологу и пробежал глазами послужной список судьи. Затем снова взглянул на фотографию и снова увидел ее в палате суда, держащую в руках судьбу Джулиет и приказывающую уничтожить ее, как вредное насекомое или груз зараженного мяса. Кто сказал, что общество имеет право велеть человеку оставаться мертвым? Отказывать ему в возрождении с помощью крионики? Какое право имела эта чертова Долримпл уничтожить Джулиет Спринг?
Он вспомнил судью, собирающую свои бумаги и отдающую распоряжения секретарю суда. Чопорную и самодовольную. Затем другую, распластанную на стене станции метро, с разбитым черепом, с вытолкнутыми через рот внутренностями, как у раздавленной рыбы.
Ему стало дурно, он отхлебнул кофе и подумал о Джулиет, лежащей в алюминиевом коконе в жидком азоте. Ее биологический распад будет только временно остановлен, если удача не улыбнется им и Марвин Зейлерман не найдет юридических оснований для апелляции.
Окончательно расстроенный, Джо встал и начал наводить порядок после завтрака. Он бросил скорлупу крутого яйца, съеденного Джеком, во встроенное в раковину устройство для мусора, где уже лежал кусочек недоеденного тоста, и включил машину. С перемалывающим грохотом все исчезло. Джо заметил, что предохранительная резиновая прокладка износилась, и подумал, что ее надо бы заменить. Он посмотрел на настенные часы, которые частенько отставали и врали. Они показывали пять минут девятого. Он сверил время со своими часами и снова посмотрел на фотографию судьи Долримпл.
Умерла. А ее постановление продолжало действовать. То, что лежало за ужасной смертью судьи, вызывало у Джо дрожь. Оно преследовало его всю беспокойную ночь и сейчас накрывало душной пеленой, как навязчивый призрак. Он старался отогнать мысли о странном совпадении смерти судьи с ее решением. Иногда лучше не связывать события между собой.
Он прошел в свой кабинет, закрыл дверь и включил все светильники, верхний свет, лампочку за маленьким кожаным диваном и настольную. Этим он пытался развеять сумрак дня, проникающий через окно и пронизывающий насквозь.
Напротив, у соседей, Дерек Аркрайт задом вывел из гаража свой серебристый «форд». Его жена Мюриел должна была вчера вечером, по его возвращении, отполировать машину до зеркального блеска, как и свою собственную. По утрам она всегда приводила в порядок дом. С минуты на минуту она появится, начнет мыть окна, или красить, или скрести подъездную дорожку. А какой-то мужчина ежедневно прогуливается по улице с дворняжкой, которая задирает лапу на каждом углу. Джо каждый раз по-детски держал скрещенные пальцы, чтобы она навалила кучу на дорожке Аркрайтов, но до сих пор собачка его разочаровывала.
Он вошел в свой терминал и вызвал почтовый ящик в университете. Он предупредил, что два дня его не будет. В списке значилось 250 сообщений, несколько совсем свежих. Джо мог начать отвечать на них прямо сейчас, ожидая новостей от Марвина Зейлермана. Соседка Мюриел Аркрайт, как по сигналу, вышла из боковой двери. На руке у нее болталось пластмассовое ведро. Некоторых людей трудно отличить от роботов.
Марвин Зейлерман позвонил в половине одиннадцатого. Он говорил более оптимистично, чем вчера, когда они расстались.
– Доброе утро, профессор Мессенджер. Надеюсь, я вас не побеспокоил?
Джо заверил его, что нет.
– У меня есть надежда на компромисс, – сказал юрист. – В одном из присланных вами американских случаев есть прецедент. Нет причин ожидать, что английский суд примет его, но я надеюсь, он поможет нам.
Джо ободрился.
– Вам известно, профессор, что моя клиентка изменила свое первоначальное намерение о проведении нейросуспензии – только головы – на полную криоконсервацию. А-а… частично причиной судебного постановления не в нашу пользу было неполное оформление соответствующей документации. В случае, подобном нашему, в Соединенных Штатах пошли на такой компромисс. Тело покойника передали коронеру, а голова была сохранена замороженной. Если нам удастся этого достигнуть, вы сочтете это решение приемлемым?
– Наша проблема в том, что Джулиет умерла вследствие церебральной аневризмы. И патологоанатома больше всего интересует ее голова.
– Я обсудил этот вопрос с парой… э-э… медиков, профессор, и мне думается, мы могли бы эту сложность преодолеть. Ее личный врач уже подтвердил состояние ее аневризмы. Единственная цель вскрытия – исключить любого рода неудачные действия, а для этого достаточно подвергнуть обследованию внутренние органы и жидкости, содержащиеся только в теле. Нейросуспензия же у нас прекрасно оформлена официальными документами, не допускающими двойного толкования.
Джо глянул в окно. Мюриел Аркрайт стояла на лестнице и мыла окна первого этажа, на дорожке расплылись пятна воды и мыльной пены. Нейросуспензия. Если человек стар, то ему не хочется возвращаться к жизни со своими старыми, усталыми ногами и руками, и он может решиться на нейросуспензию, в надежде, что когда-нибудь технология позволит ему иметь новое тело, выращенное на основе ДНК. Намерение разрушить тело Джулиет было отвратительным, но без апелляции это все равно произойдет.
– У нас нет никакой другой возможности для апелляции? – спросил Джо. – За ночь вы ничего не придумали?
– Сожалею, но нет, профессор Мессенджер. Думаю, это наш единственный путь. Честно говоря, я настроен не слишком оптимистично, но попытка не пытка.
Джо уделил внимание бегущим на экране перед ним сообщениям. Обычный набор: сообщения от коллег, в основном вопросы и ответы, запросы от студентов других университетов относительно проектов, просьбы к нему прочитать лекции. Некоторые студенты называли себя причудливыми непонятными именами. Его взгляд поймал одно новое и сконцентрировался на нем на мгновение. Новичок встрял в сообщение от постоянного корреспондента по имени Кастер из группы Вакс. Незнакомец был из Гейдельбергского университета и подписывался Лорд Хо-хо Джунг Рип Селит. Он указал свое имя и почтовый адрес с международным кодом Австрии. Какой-то умник с извращенным чувством юмора, подумал Джо.
«Попытка не пытка». Слова адвоката продолжали звучать в голове. Если они не сделают этой попытки, то уже утром пора будет начинать оттаивать Джулиет, чтобы в субботу она была готова к разделке патологоанатомом.
– Ладно, давайте рискнем, – сказал Джо.
– Есть одна закавыка, – проговорил Зейлерман. – Вопрос в том, как скоро мы смогли бы подать апелляцию. Вероятно, не раньше понедельника. В этом случае мы в руках коронера.
– Что вы предлагаете?
– Вчерашним постановлением суд передал опеку над телом Джулиет коронеру, и вы согласились, что «Крионит» предоставит им доступ к телу в субботу днем. Это означает, что коронер может настаивать на получении тела, даже если апелляция назначена.
– Вы не можете убедить коронера подождать?
– Я сделаю все, что от меня зависит. До конца дня я должен получить их решение.
Как только Джо повесил трубку, в его голове оформилась мысль. Идея безрассудная, но пять лет назад в Штатах ее осуществили, и это помогло. В случае с Дорой Кент, на который ссылался Марвин Зейлерман, коронер потребовал для вскрытия тело, и крионическая организация вручила ему только ее тело. Замороженную голову спрятали, и коронер не смог найти ее до решения Верховного суда.
Зейлерман позвонил сразу после четырех. Его голос снова звучал мрачно. Апелляцию назначили на десять утра в понедельник, а коронер не желал ждать. Адвокат извинялся. По его мнению, коронер поступал неразумно под давлением отца Джулиет.
Джо ничего не сказал ему о родившемся у него плане.
Книга вторая
41
На следующий день в пять часов они начали отделять голову Джулиет от тела. В операционной «Крионита» присутствовали только Джо, Блейк, Энди Уайт и Мюррей Макалистер.
Тело Джулиет оттаивали медленно в течение суток, доведя до температуры минус 120 °C. Ее ткани оставались каменно-твердыми, но уже не были такими хрупкими и ломкими, как при температуре жидкого азота.
Наблюдая, как Макалистер врезается в грудь Джулиет электропилой, Джо казнил себя. Дело продвигалось медленно, трудно. Завывание пилы походило на крик боли. По лбу шотландца струился пот, нужно было обнажить питающие голову кровеносные сосуды. Лицо Джулиет выделялось невероятной сверхъестественной белизной на фоне волос, а изумрудные глаза по-прежнему следили за ними сквозь ледяную пленку.
- Компьютерная информация под защитой. Правовое и криминалистическое обеспечение безопасности компьютерной информации. Монография - Александр Сотов - Юриспруденция
- Счастливая земля - Лукаш Орбитовский - Детектив / Триллер
- Мэри-Сью Энциклопедия - М. Инна - Публицистика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Заложник - Роберт Крайс - Боевик