Похищенный - Бернардин Кеннеди
- Дата:20.08.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Похищенный
- Автор: Бернардин Кеннеди
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Антонио был красив с головы до ног. Он мог лишь скользнуть взглядом по залу, и приглянувшаяся ему девушка была готова броситься ему на шею. Шелдон мог понять, отчего это происходило. Ему самому нравился Антонио. Разумеется, только как друг и просто красивый человек.
Итак, жизнь в Майами оказалась не такой уж плохой. Об этом как раз и раздумывал Шелдон, раскладывая на столе папки и включая компьютер.
29
Санта-Моника
Джесс улыбалась, когда такси остановилось возле знакомого и уже почти родного коттеджа на берегу океана. Супруги вышли встречать гостей. Джесс показалось, будто она возвращается домой. Во всяком случае, Джесс была уверена, что в самое ближайшее время она встретится с Си-Джеем. Ей казалось, что он находится где-то рядом.
Кей и Райан уезжали на следующий день. Джесс с нетерпением ждала встречи с этой милой парой, успевшей стать ее добрыми друзьями. Она первая выбежала из машины и принялась по очереди обнимать их.
— Как здорово снова видеть вас! Как здорово! — ворковала Джесс. — Теперь мы его обязательно разыщем, я просто уверена в этом. Я нутром чувствую, что все будет замечательно!
— Я тоже на это очень надеюсь. Пора уже справедливости восторжествовать! — Кей улыбнулась и посмотрела в сторону спутников Джесс, которые вытаскивали из багажника чемоданы. — Барри, очень приятно снова видеть вас. Здравствуйте, Сара! Как прошел перелет?
— Неплохо, только казалось, что он никогда не закончится! — пошутила Сара. — Джесс походила на кошку, которую посадили на раскаленные кирпичи. Она постоянно дергалась, размахивала руками и все в том же духе. Просто кошмар какой-то!
Все дружно рассмеялись и прошли в дом.
— Ну как поживает Брэд? — сразу же поинтересовалась Джесс, бросив взгляд в сторону пляжа. — Держится молодцом, я надеюсь?
Кей и Райан переглянулись, и гостям стало ясно, что с Брэдом что-то не так.
— Что случилось? — забеспокоилась Джесс. — С ним произошло что-то неприятное?
Райан тяжело вздохнул:
— Похоже, что Брэд исчез. Он куда-то пропал несколько дней назад, и с тех пор в наших краях больше не появлялся. Не было его ни в реабилитационном центре, ни на пляже, ни дома. Видимо, что-то пошло не так, а он не захотел нас расстраивать.
Джесс застыла на месте, сраженная таким неожиданным известием. Она молча смотрела туда, где виделась с Брэдом в последний раз. Сейчас она расстроилась даже больше, чем могла бы предположить. Джесс почему-то всегда мысленно сравнивала положение Брэда и Си-Джея, хотя это было наивно и глупо. И вот теперь, когда Брэд исчез, сумеет ли она вообще найти мальчика и вернуть его себе? И хотя она понимала, что это самая настоящая бессмыслица, Джесс вдруг осознала, что ее оптимизм вдруг куда-то улетучился.
— А вы искали его? — зачем-то спросила она. — Может, он намекал на то, что собирается куда-то уехать? Даже если с ним что-то произошло, и он опять взялся за старое, я сомневаюсь, чтобы он бросил свой любимый пляж и все эти места, с которыми у него связано очень многое. Ведь здесь был его дом, если можно так выразиться.
— Мы обыскали все вокруг, — ответил Райан. — И его наставник тоже. Правда, Брэд не стал забирать с собой все вещи, кое-что осталось у него в комнате, а потому есть надежда, что он рано или поздно обязательно объявится. Я лично на это надеюсь. На всякий случай, я оплатил за него ренту на две недели вперед.
В разговор вмешалась Кей:
— Возможно, мы проявили некоторое нетерпение, потому что постоянно желали ему скорейшего выздоровления. Вероятно, мы были чересчур уж настойчивы. Он почувствовал себя загнанным в клетку и, видимо, решил немного отдохнуть. Так сказать, сделать себе перерыв. Но он знал, что ты приедешь, а потому я верю, что он скоро объявится. Не волнуйся за него. Брэд сильный человек. Такие всегда выживают.
Джесс скорчила недовольную гримасу:
— Нет, это совсем не так, и вам это хорошо известно. Брэд человек слабый. Если бы в нем оставались силы, он не стал бы проводить все эти годы, бесцельно перемешивая ногами песок на пляже и существуя в самых низах общества. — Разочарование Джесс было настолько сильным, что из-за нее расстроились и все остальные. В любую секунду она могла расплакаться. И не только из-за Брэда. Сюда, видимо, приплюсовывалось все то, что она в душе связывала с этим бродягой.
— Ну как бы там ни было, мы пока не в состоянии ничего изменить, — заметил Райан. — Поэтому я предлагаю временно оставить проблемы, связанные с Брэдом, и переключить внимание на Шелдона. Есть у тебя какие-нибудь новости?
Джесс нахмурилась:
— Даже поверить не могу! Оказывается, я так увлеклась идеей выручить Брэда, что полностью позабыла о Шелдоне и Си-Джее! Не знаю даже, как мне лучше поступить. Может, стоит отправиться в Майами и самостоятельно прочесывать улицу за улицей? А то получается, что все эти организации только и делают, что обещают заняться моей проблемой, выступая против моего личного участия в этом деле. Впрочем, я пока не заметила бурной деятельности с их стороны.
— Я уверена, что они делают все от них зависящее, — негромко заявила Кей, стараясь хоть немного утешить новую подругу.
— Вряд ли! — и Джесс принялась передразнивать чиновников писклявым голосом: — «Мы контролируем ситуацию, миссис Паттерсон. Мы знаем, что мы делаем, миссис Паттерсон. Оставьте это дело нам, миссис Паттерсон!» Все время я слышу от них одно и то же. Так что лично я ничего нового сообщить не могу. Ну а что творится тут у вас?
Хотя Джесс и позволяла себе «выпустить пар», никто на нее не обижался, поскольку все понимали, насколько она напряжена.
— И у нас практически ничего нового не слышно, — покачал головой Райан. — Но Шелдон — домашний голубок, и поэтому к такому празднику, как Рождество, обязательно должен прилететь в родное гнездышко к своей мамочке. Я уверен в этом.
— Если, конечно, мамочка сама в это время будет дома, — горько усмехнулась Кей.
— Да, это верно. Ну а теперь расскажите нам про нового жениха, которого Перл удалось подцепить на крючок. Неужели она бродила по ночам на кладбище, чтобы выкопать для себя такую прелесть? — Джесс опустила голову и втянула щеки, изображая ухажера миссис Перл Паттерсон.
— Ну нельзя же быть такой бессердечной, — пожурила Сара дочь, не удержавшись от улыбки, и все весело расхохотались.
Солнце клонилось к горизонту, и компания устроилась на террасе. Они пили кофе и угощались тем, что приготовили к столу хозяева. Надо заметить, что пир получился отменный. Все так увлеклись беседой, что не заметили мужчину в бейсболке, который стоял возле пальмы, делая время от времени снимки профессиональной фотокамерой. Выполнив свое задание, прихвостень миссис Перл Паттерсон достал мобильный телефон и набрал номер.
Перл Паттерсон достала из сумочки телефон.
— Что там у тебя, Эл? — грозно начала она. — У меня проходит важная встреча, поэтому лучше тебе меня не расстраивать. Понятно?
— Поверьте, у меня для вас только хорошие новости. Итак, ваша невестка вернулась. С ней явился ее адвокат и еще какая-то женщина. Они очень похожи, поэтому, я полагаю, это ее мать.
— Они остановились там же, где и в прошлый раз?
— Совершенно верно, мэм. Сейчас они обедают на террасе. Я нахожусь неподалеку.
— Хорошо, Эл. Я тебе перезвоню позже. — Перл захлопнула крышечку своего телефона и изящным движением опустила его в сумочку. Только после этого она снова обратила внимание на тех, с кем сегодня обедала в ресторане. — Простите меня, но неожиданно возникло серьезное дело. Это касается семейного бизнеса и требует моего назамедлительного присутствия. Мне нужно идти. — Она неопределенно пожала плечами и улыбнулась. — Ну, ни дня не проходит, чтобы мне не позвонили и не попросили совета! Как же они собираются обходиться без меня, когда я решу наконец отойти от дел?
Отодвинув стул, она выплыла из-за столика и королевской походкой направилась к выходу. На губах ее продолжала играть улыбка вплоть до того момента, когда она устроилась на заднем сиденье дорогого авто. Тут с лица Перл слетела маска, и выражение самодовольства сменилось лютой ненавистью. В жизни Перл сейчас и без того хватало собственных хлопот и неприятностей. А тут еще вздумала заявиться эта неугомонная Джесс, чтобы снова всполошить всех вокруг, разыскивая Си-Джея. Вместе с чертовыми Качертонами.
Перл перезвонила Элу:
— Вот теперь я могу спокойно с тобой поговорить. Оставайся у них «на хвосте», мне важно знать все. Найди какую-нибудь зацепку, крючок, чтобы я сумела поймать этих рыбешек и выкинуть их на берег. Кстати, как там поживает наш грязный бродяга, которому Джессика изливала душу?
— Я уже заплатил ему. Штука баксов — и он сгинул из города навечно.
— Прекрасно. Держи меня в курсе. Мне нужно решить эту проблему раз и навсегда. Но у меня нет времени возиться с ними самой. Я должна знать, куда они ходят, с кем встречаются и чем занимаются. Если они внезапно исчезнут, узнай, не приобретали ли они билетов до Флориды, и тогда сообщи мне об этом немедленно.
- Два чуда для Папы Мороза (СИ) - Лесневская Вероника - Современные любовные романы
- Как я предал вашу маму - Александр Ти - Современные любовные романы
- Книга пяти колец - Мусаси Миямото - Древневосточная литература
- А дедушка в костюме? - Амели Фрид - Детская проза
- Свет луны на воде - Хильда Никсон - Короткие любовные романы